» 5 / Mâide Suresi: 119
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. قَالَ |
(GEL) |
= ḳāle : |
buyurdu |
2. اللَّهُ |
(ELLH) |
= llahu : |
Allah |
3. هَٰذَا |
(HZ̃E) |
= hāƶā : |
bu |
4. يَوْمُ |
(YVM) |
= yevmu : |
gündür |
5. يَنْفَعُ |
(YNFA) |
= yenfeǔ : |
fayda sağlayacağı |
6. الصَّادِقِينَ |
(ELṦED̃GYN) |
= S-Sādiḳīne : |
sadıklara |
7. صِدْقُهُمْ |
(ṦD̃GHM) |
= Sidḳuhum : |
doğruluklarının |
8. لَهُمْ |
(LHM) |
= lehum : |
onlar için vardır |
9. جَنَّاتٌ |
(CNET) |
= cennātun : |
cennetler |
10. تَجْرِي |
(TCRY) |
= tecrī : |
akan |
11. مِنْ |
(MN) |
= min : |
|
12. تَحْتِهَا |
(TḪTHE) |
= teHtihā : |
altlarından |
13. الْأَنْهَارُ |
(ELÊNHER) |
= l-enhāru : |
ırmaklar |
14. خَالِدِينَ |
(ḢELD̃YN) |
= ḣālidīne : |
kalacakları |
15. فِيهَا |
(FYHE) |
= fīhā : |
içinde |
16. أَبَدًا |
(ÊBD̃E) |
= ebeden : |
ebediyyen |
17. رَضِيَ |
(RŽY) |
= raDiye : |
razı olmuştur |
18. اللَّهُ |
(ELLH) |
= llahu : |
Allah |
19. عَنْهُمْ |
(ANHM) |
= ǎnhum : |
onlardan |
20. وَرَضُوا |
(VRŽVE) |
= ve raDū : |
onlar da razı olmuşlardır |
21. عَنْهُ |
(ANH) |
= ǎnhu : |
O'ndan |
22. ذَٰلِكَ |
(Z̃LK) |
= ƶālike : |
işte budur |
23. الْفَوْزُ |
(ELFVZ) |
= l-fevzu : |
başarı |
24. الْعَظِيمُ |
(ELAƵYM) |
= l-ǎZīmu : |
büyük |
buyurdu | Allah | bu | gündür | fayda sağlayacağı | sadıklara | doğruluklarının | onlar için vardır | cennetler | akan | | altlarından | ırmaklar | kalacakları | içinde | ebediyyen | razı olmuştur | Allah | onlardan | onlar da razı olmuşlardır | O'ndan | işte budur | başarı | büyük |
[GVL] [] [] [YVM] [NFA] [ṦD̃G] [ṦD̃G] [] [CNN] [CRY] [] [TḪT] [NHR] [ḢLD̃] [] [EBD̃] [RŽV] [] [] [RŽV] [] [] [FVZ] [AƵM] GEL ELLH HZ̃E YVM YNFA ELṦED̃GYN ṦD̃GHM LHM CNET TCRY MN TḪTHE ELÊNHER ḢELD̃YN FYHE ÊBD̃E RŽY ELLH ANHM VRŽVE ANH Z̃LK ELFVZ ELAƵYM
ḳāle llahu hāƶā yevmu yenfeǔ S-Sādiḳīne Sidḳuhum lehum cennātun tecrī min teHtihā l-enhāru ḣālidīne fīhā ebeden raDiye llahu ǎnhum ve raDū ǎnhu ƶālike l-fevzu l-ǎZīmu قال الله هذا يوم ينفع الصادقين صدقهم لهم جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها أبدا رضي الله عنهم ورضوا عنه ذلك الفوز العظيم
[ق و ل] [] [] [ي و م] [ن ف ع] [ص د ق] [ص د ق] [] [ج ن ن] [ج ر ي] [] [ت ح ت] [ن ه ر] [خ ل د] [] [ا ب د] [ر ض و] [] [] [ر ض و] [] [] [ف و ز] [ع ظ م]
» 5 / Mâide Suresi: 119
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
قال |
ق و ل | GVL |
GEL |
ḳāle |
buyurdu |
Will say |
|
Gaf,Elif,Lam, 100,1,30,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض
|
الله |
| |
ELLH |
llahu |
Allah |
Allah, |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – nominative proper noun → Allah" لفظ الجلالة مرفوع
|
هذا |
| |
HZ̃E |
hāƶā |
bu |
"""This" |
|
He,Zel,Elif, 5,700,1,
|
DEM – masculine singular demonstrative pronoun اسم اشارة
|
يوم |
ي و م | YVM |
YVM |
yevmu |
gündür |
Day |
|
Ye,Vav,Mim, 10,6,40,
|
N – nominative masculine noun اسم مرفوع
|
ينفع |
ن ف ع | NFA |
YNFA |
yenfeǔ |
fayda sağlayacağı |
will profit |
|
Ye,Nun,Fe,Ayn, 10,50,80,70,
|
V – 3rd person masculine singular imperfect verb فعل مضارع
|
الصادقين |
ص د ق | ṦD̃G |
ELṦED̃GYN |
S-Sādiḳīne |
sadıklara |
the truthful |
|
Elif,Lam,Sad,Elif,Dal,Gaf,Ye,Nun, 1,30,90,1,4,100,10,50,
|
N – accusative masculine plural active participle اسم منصوب
|
صدقهم |
ص د ق | ṦD̃G |
ṦD̃GHM |
Sidḳuhum |
doğruluklarının |
"their truthfulness.""" |
|
Sad,Dal,Gaf,He,Mim, 90,4,100,5,40,
|
N – nominative masculine noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
لهم |
| |
LHM |
lehum |
onlar için vardır |
For them |
|
Lam,He,Mim, 30,5,40,
|
P – prefixed preposition lām PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun جار ومجرور
|
جنات |
ج ن ن | CNN |
CNET |
cennātun |
cennetler |
(are) Gardens |
|
Cim,Nun,Elif,Te, 3,50,1,400,
|
N – nominative feminine plural indefinite noun اسم مرفوع
|
تجري |
ج ر ي | CRY |
TCRY |
tecrī |
akan |
flows |
|
Te,Cim,Re,Ye, 400,3,200,10,
|
V – 3rd person feminine singular imperfect verb فعل مضارع
|
من |
| |
MN |
min |
|
from |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
تحتها |
ت ح ت | TḪT |
TḪTHE |
teHtihā |
altlarından |
underneath it |
|
Te,Ha,Te,He,Elif, 400,8,400,5,1,
|
N – genitive noun PRON – 3rd person feminine singular possessive pronoun اسم مجرور و«ها» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
الأنهار |
ن ه ر | NHR |
ELÊNHER |
l-enhāru |
ırmaklar |
the rivers |
|
Elif,Lam,,Nun,He,Elif,Re, 1,30,,50,5,1,200,
|
N – nominative masculine plural noun اسم مرفوع
|
خالدين |
خ ل د | ḢLD̃ |
ḢELD̃YN |
ḣālidīne |
kalacakları |
will abide |
|
Hı,Elif,Lam,Dal,Ye,Nun, 600,1,30,4,10,50,
|
N – accusative masculine plural active participle اسم منصوب
|
فيها |
| |
FYHE |
fīhā |
içinde |
in it |
|
Fe,Ye,He,Elif, 80,10,5,1,
|
P – preposition PRON – 3rd person feminine singular object pronoun جار ومجرور
|
أبدا |
ا ب د | EBD̃ |
ÊBD̃E |
ebeden |
ebediyyen |
"forever.""" |
|
,Be,Dal,Elif, ,2,4,1,
|
T – accusative masculine indefinite time adverb ظرف زمان منصوب
|
رضي |
ر ض و | RŽV |
RŽY |
raDiye |
razı olmuştur |
is pleased |
|
Re,Dad,Ye, 200,800,10,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض
|
الله |
| |
ELLH |
llahu |
Allah |
Allah |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – nominative proper noun → Allah" لفظ الجلالة مرفوع
|
عنهم |
| |
ANHM |
ǎnhum |
onlardan |
with them |
|
Ayn,Nun,He,Mim, 70,50,5,40,
|
P – preposition PRON – 3rd person masculine plural object pronoun جار ومجرور
|
ورضوا |
ر ض و | RŽV |
VRŽVE |
ve raDū |
onlar da razı olmuşlardır |
and they are pleased |
|
Vav,Re,Dad,Vav,Elif, 6,200,800,6,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
عنه |
| |
ANH |
ǎnhu |
O'ndan |
with Him. |
|
Ayn,Nun,He, 70,50,5,
|
P – preposition PRON – 3rd person masculine singular object pronoun جار ومجرور
|
ذلك |
| |
Z̃LK |
ƶālike |
işte budur |
That |
|
Zel,Lam,Kef, 700,30,20,
|
DEM – masculine singular demonstrative pronoun اسم اشارة
|
الفوز |
ف و ز | FVZ |
ELFVZ |
l-fevzu |
başarı |
(is) the success, |
|
Elif,Lam,Fe,Vav,Ze, 1,30,80,6,7,
|
N – nominative masculine noun اسم مرفوع
|
العظيم |
ع ظ م | AƵM |
ELAƵYM |
l-ǎZīmu |
büyük |
(the) great. |
|
Elif,Lam,Ayn,Zı,Ye,Mim, 1,30,70,900,10,40,
|
ADJ – nominative masculine singular adjective صفة مرفوعة
|
|