» 5 / Mâide Suresi: 107
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. فَإِنْ |
(FÎN) |
= fein : |
eğer |
2. عُثِرَ |
(AS̃R) |
= ǔṧira : |
anlaşılırsa |
3. عَلَىٰ |
(AL) |
= ǎlā : |
|
4. أَنَّهُمَا |
(ÊNHME) |
= ennehumā : |
onların |
5. اسْتَحَقَّا |
(ESTḪGE) |
= steHaḳḳā : |
işledikleri |
6. إِثْمًا |
(ÎS̃ME) |
= iṧmen : |
bir günah |
7. فَاخَرَانِ |
(F ËḢREN) |
= fe āḣarāni : |
başka iki kişi |
8. يَقُومَانِ |
(YGVMEN) |
= yeḳūmāni : |
geçer |
9. مَقَامَهُمَا |
(MGEMHME) |
= meḳāmehumā : |
onların yerine |
10. مِنَ |
(MN) |
= mine : |
|
11. الَّذِينَ |
(ELZ̃YN) |
= elleƶīne : |
kendisine |
12. اسْتَحَقَّ |
(ESTḪG) |
= steHaḳḳa : |
haksızlık edilenlerden |
13. عَلَيْهِمُ |
(ALYHM) |
= ǎleyhimu : |
onların üzerine |
14. الْأَوْلَيَانِ |
(ELÊVLYEN) |
= l-evleyāni : |
daha layık |
15. فَيُقْسِمَانِ |
(FYGSMEN) |
= fe yuḳsimāni : |
yemin ederler |
16. بِاللَّهِ |
(BELLH) |
= billahi : |
Allah'a |
17. لَشَهَادَتُنَا |
(LŞHED̃TNE) |
= leşehādetunā : |
mutlaka bizim şahidliğimiz |
18. أَحَقُّ |
(ÊḪG) |
= eHaḳḳu : |
daha doğrudur |
19. مِنْ |
(MN) |
= min : |
|
20. شَهَادَتِهِمَا |
(ŞHED̃THME) |
= şehādetihimā : |
onların şahidliğinden |
21. وَمَا |
(VME) |
= ve mā : |
|
22. اعْتَدَيْنَا |
(EATD̃YNE) |
= ǎ'tedeynā : |
biz (hakka) tecavüz etmedik |
23. إِنَّا |
(ÎNE) |
= innā : |
yoksa biz elbette |
24. إِذًا |
(ÎZ̃E) |
= iƶen : |
o zaman |
25. لَمِنَ |
(LMN) |
= lemine : |
oluruz |
26. الظَّالِمِينَ |
(ELƵELMYN) |
= Z-Zālimīne : |
zalimlerden |
eğer | anlaşılırsa | | onların | işledikleri | bir günah | başka iki kişi | geçer | onların yerine | | kendisine | haksızlık edilenlerden | onların üzerine | daha layık | yemin ederler | Allah'a | mutlaka bizim şahidliğimiz | daha doğrudur | | onların şahidliğinden | | biz (hakka) tecavüz etmedik | yoksa biz elbette | o zaman | oluruz | zalimlerden |
[] [AS̃R] [] [] [ḪGG] [ES̃M] [EḢR] [GVM] [GVM] [] [] [ḪGG] [] [VLY] [GSM] [] [ŞHD̃] [ḪGG] [] [ŞHD̃] [] [AD̃V] [] [] [] [ƵLM] FÎN AS̃R AL ÊNHME ESTḪGE ÎS̃ME F ËḢREN YGVMEN MGEMHME MN ELZ̃YN ESTḪG ALYHM ELÊVLYEN FYGSMEN BELLH LŞHED̃TNE ÊḪG MN ŞHED̃THME VME EATD̃YNE ÎNE ÎZ̃E LMN ELƵELMYN
fein ǔṧira ǎlā ennehumā steHaḳḳā iṧmen fe āḣarāni yeḳūmāni meḳāmehumā mine elleƶīne steHaḳḳa ǎleyhimu l-evleyāni fe yuḳsimāni billahi leşehādetunā eHaḳḳu min şehādetihimā ve mā ǎ'tedeynā innā iƶen lemine Z-Zālimīne فإن عثر على أنهما استحقا إثما فآخران يقومان مقامهما من الذين استحق عليهم الأوليان فيقسمان بالله لشهادتنا أحق من شهادتهما وما اعتدينا إنا إذا لمن الظالمين
[] [ع ث ر] [] [] [ح ق ق] [ا ث م] [ا خ ر] [ق و م] [ق و م] [] [] [ح ق ق] [] [و ل ي] [ق س م] [] [ش ه د] [ح ق ق] [] [ش ه د] [] [ع د و] [] [] [] [ظ ل م]
» 5 / Mâide Suresi: 107
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
فإن |
| |
FÎN |
fein |
eğer |
Then if |
|
Fe,,Nun, 80,,50,
|
CONJ – prefixed conjunction fa (and) COND – conditional particle الفاء عاطفة حرف شرط
|
عثر |
ع ث ر | AS̃R |
AS̃R |
ǔṧira |
anlaşılırsa |
it is discovered |
|
Ayn,Se,Re, 70,500,200,
|
V – 3rd person masculine singular passive perfect verb فعل ماض مبني للمجهول
|
على |
| |
AL |
ǎlā |
|
(on) |
|
Ayn,Lam,, 70,30,,
|
P – preposition حرف جر
|
أنهما |
| |
ÊNHME |
ennehumā |
onların |
that the two |
|
,Nun,He,Mim,Elif, ,50,5,40,1,
|
ACC – accusative particle PRON – 3rd person dual object pronoun حرف نصب من اخوات «ان» والهاء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
|
استحقا |
ح ق ق | ḪGG |
ESTḪGE |
steHaḳḳā |
işledikleri |
(were) guilty |
|
Elif,Sin,Te,Ha,Gaf,Elif, 1,60,400,8,100,1,
|
V – 3rd person masculine dual (form X) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والألف ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
إثما |
ا ث م | ES̃M |
ÎS̃ME |
iṧmen |
bir günah |
(of) sin, |
|
,Se,Mim,Elif, ,500,40,1,
|
N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب
|
فآخران |
ا خ ر | EḢR |
F ËḢREN |
fe āḣarāni |
başka iki kişi |
then (let) two others |
|
Fe,,Hı,Re,Elif,Nun, 80,,600,200,1,50,
|
RSLT – prefixed result particle N – nominative masculine dual noun الفاء واقعة في جواب الشرط اسم مرفوع
|
يقومان |
ق و م | GVM |
YGVMEN |
yeḳūmāni |
geçer |
stand |
|
Ye,Gaf,Vav,Mim,Elif,Nun, 10,100,6,40,1,50,
|
V – 3rd person masculine dual imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والألف ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
مقامهما |
ق و م | GVM |
MGEMHME |
meḳāmehumā |
onların yerine |
(in) their place |
|
Mim,Gaf,Elif,Mim,He,Mim,Elif, 40,100,1,40,5,40,1,
|
N – accusative masculine noun PRON – 3rd person masculine dual possessive pronoun اسم منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
من |
| |
MN |
mine |
|
from |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
الذين |
| |
ELZ̃YN |
elleƶīne |
kendisine |
those who |
|
Elif,Lam,Zel,Ye,Nun, 1,30,700,10,50,
|
REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول
|
استحق |
ح ق ق | ḪGG |
ESTḪG |
steHaḳḳa |
haksızlık edilenlerden |
have a lawful right |
|
Elif,Sin,Te,Ha,Gaf, 1,60,400,8,100,
|
V – 3rd person masculine singular (form X) perfect verb فعل ماض
|
عليهم |
| |
ALYHM |
ǎleyhimu |
onların üzerine |
over them - |
|
Ayn,Lam,Ye,He,Mim, 70,30,10,5,40,
|
P – preposition PRON – 3rd person masculine plural object pronoun جار ومجرور
|
الأوليان |
و ل ي | VLY |
ELÊVLYEN |
l-evleyāni |
daha layık |
the former two - |
|
Elif,Lam,,Vav,Lam,Ye,Elif,Nun, 1,30,,6,30,10,1,50,
|
N – nominative masculine dual noun اسم مرفوع
|
فيقسمان |
ق س م | GSM |
FYGSMEN |
fe yuḳsimāni |
yemin ederler |
and let them both swear |
|
Fe,Ye,Gaf,Sin,Mim,Elif,Nun, 80,10,100,60,40,1,50,
|
CONJ – prefixed conjunction fa (and) V – 3rd person masculine dual (form IV) imperfect verb PRON – subject pronoun الفاء عاطفة فعل مضارع والألف ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
بالله |
| |
BELLH |
billahi |
Allah'a |
by Allah |
|
Be,Elif,Lam,Lam,He, 2,1,30,30,5,
|
"P – prefixed preposition bi PN – genitive proper noun → Allah" جار ومجرور
|
لشهادتنا |
ش ه د | ŞHD̃ |
LŞHED̃TNE |
leşehādetunā |
mutlaka bizim şahidliğimiz |
"""Surely our testimony" |
|
Lam,Şın,He,Elif,Dal,Te,Nun,Elif, 30,300,5,1,4,400,50,1,
|
EMPH – emphatic prefix lām N – nominative feminine noun PRON – 1st person plural possessive pronoun اللام لام التوكيد اسم مرفوع و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
أحق |
ح ق ق | ḪGG |
ÊḪG |
eHaḳḳu |
daha doğrudur |
(is) truer |
|
,Ha,Gaf, ,8,100,
|
N – nominative masculine singular noun اسم مرفوع
|
من |
| |
MN |
min |
|
than |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
شهادتهما |
ش ه د | ŞHD̃ |
ŞHED̃THME |
şehādetihimā |
onların şahidliğinden |
testimony of the other two |
|
Şın,He,Elif,Dal,Te,He,Mim,Elif, 300,5,1,4,400,5,40,1,
|
N – genitive feminine noun PRON – 3rd person masculine dual possessive pronoun اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
وما |
| |
VME |
ve mā |
|
and not |
|
Vav,Mim,Elif, 6,40,1,
|
REM – prefixed resumption particle NEG – negative particle الواو استئنافية حرف نفي
|
اعتدينا |
ع د و | AD̃V |
EATD̃YNE |
ǎ'tedeynā |
biz (hakka) tecavüz etmedik |
we have transgressed. |
|
Elif,Ayn,Te,Dal,Ye,Nun,Elif, 1,70,400,4,10,50,1,
|
V – 1st person plural (form VIII) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
إنا |
| |
ÎNE |
innā |
yoksa biz elbette |
Indeed, we |
|
,Nun,Elif, ,50,1,
|
ACC – accusative particle PRON – 1st person plural object pronoun حرف نصب و«نا» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
|
إذا |
| |
ÎZ̃E |
iƶen |
o zaman |
then |
|
,Zel,Elif, ,700,1,
|
ANS – answer particle حرف جواب
|
لمن |
| |
LMN |
lemine |
oluruz |
(will be) of |
|
Lam,Mim,Nun, 30,40,50,
|
EMPH – emphatic prefix lām P – preposition اللام لام التوكيد حرف جر
|
الظالمين |
ظ ل م | ƵLM |
ELƵELMYN |
Z-Zālimīne |
zalimlerden |
"the wrongdoers.""" |
|
Elif,Lam,Zı,Elif,Lam,Mim,Ye,Nun, 1,30,900,1,30,40,10,50,
|
N – genitive masculine plural active participle اسم مجرور
|
|