» 5 / Mâide Suresi: 88
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. وَكُلُوا |
(VKLVE) |
= ve kulū : |
ve yeyin |
2. مِمَّا |
(MME) |
= mimmā : |
|
3. رَزَقَكُمُ |
(RZGKM) |
= razeḳakumu : |
size verdiği rızıklardan |
4. اللَّهُ |
(ELLH) |
= llahu : |
Allah'ın |
5. حَلَالًا |
(ḪLELE) |
= Halālen : |
helal |
6. طَيِّبًا |
(ŦYBE) |
= Tayyiben : |
(ve) temiz olarak |
7. وَاتَّقُوا |
(VETGVE) |
= vetteḳū : |
korkun |
8. اللَّهَ |
(ELLH) |
= llahe : |
Allah'tan |
9. الَّذِي |
(ELZ̃Y) |
= lleƶī : |
o ki |
10. أَنْتُمْ |
(ÊNTM) |
= entum : |
siz |
11. بِهِ |
(BH) |
= bihi : |
kendisine |
12. مُؤْمِنُونَ |
(MÙMNVN) |
= mu'minūne : |
inanıyorsunuz |
ve yeyin | | size verdiği rızıklardan | Allah'ın | helal | (ve) temiz olarak | korkun | Allah'tan | o ki | siz | kendisine | inanıyorsunuz |
[EKL] [] [RZG] [] [ḪLL] [ŦYB] [VGY] [] [] [] [] [EMN] VKLVE MME RZGKM ELLH ḪLELE ŦYBE VETGVE ELLH ELZ̃Y ÊNTM BH MÙMNVN
ve kulū mimmā razeḳakumu llahu Halālen Tayyiben vetteḳū llahe lleƶī entum bihi mu'minūne وكلوا مما رزقكم الله حلالا طيبا واتقوا الله الذي أنتم به مؤمنون
[ا ك ل] [] [ر ز ق] [] [ح ل ل] [ط ي ب] [و ق ي] [] [] [] [] [ا م ن]
» 5 / Mâide Suresi: 88
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
وكلوا |
ا ك ل | EKL |
VKLVE |
ve kulū |
ve yeyin |
And eat |
|
Vav,Kef,Lam,Vav,Elif, 6,20,30,6,1,
|
REM – prefixed resumption particle V – 2nd person masculine plural imperative verb PRON – subject pronoun الواو استئنافية فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
مما |
| |
MME |
mimmā |
|
of what |
|
Mim,Mim,Elif, 40,40,1,
|
P – preposition REL – relative pronoun حرف جر اسم موصول
|
رزقكم |
ر ز ق | RZG |
RZGKM |
razeḳakumu |
size verdiği rızıklardan |
has provided you |
|
Re,Ze,Gaf,Kef,Mim, 200,7,100,20,40,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb PRON – 2nd person masculine plural object pronoun فعل ماض والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
الله |
| |
ELLH |
llahu |
Allah'ın |
Allah - |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – nominative proper noun → Allah" لفظ الجلالة مرفوع
|
حلالا |
ح ل ل | ḪLL |
ḪLELE |
Halālen |
helal |
lawful |
|
Ha,Lam,Elif,Lam,Elif, 8,30,1,30,1,
|
N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب
|
طيبا |
ط ي ب | ŦYB |
ŦYBE |
Tayyiben |
(ve) temiz olarak |
good. |
|
Tı,Ye,Be,Elif, 9,10,2,1,
|
ADJ – accusative masculine singular indefinite adjective صفة منصوبة
|
واتقوا |
و ق ي | VGY |
VETGVE |
vetteḳū |
korkun |
And fear |
|
Vav,Elif,Te,Gaf,Vav,Elif, 6,1,400,100,6,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 2nd person masculine plural (form VIII) imperative verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
الله |
| |
ELLH |
llahe |
Allah'tan |
Allah, |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – accusative proper noun → Allah" لفظ الجلالة منصوب
|
الذي |
| |
ELZ̃Y |
lleƶī |
o ki |
the One |
|
Elif,Lam,Zel,Ye, 1,30,700,10,
|
REL – masculine singular relative pronoun اسم موصول
|
أنتم |
| |
ÊNTM |
entum |
siz |
you (are) |
|
,Nun,Te,Mim, ,50,400,40,
|
PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun ضمير منفصل
|
به |
| |
BH |
bihi |
kendisine |
in Him |
|
Be,He, 2,5,
|
P – prefixed preposition bi PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun جار ومجرور
|
مؤمنون |
ا م ن | EMN |
MÙMNVN |
mu'minūne |
inanıyorsunuz |
believers. |
|
Mim,,Mim,Nun,Vav,Nun, 40,,40,50,6,50,
|
N – nominative masculine plural (form IV) active participle اسم مرفوع
|
|