|
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 |
|
[BAS̃] [] [ĞRB] [BḪS̃] [] [ERŽ] [REY] [KYF] [] [SVE] [EḢV] [GVL] [Y] [VYL] [ACZ] [] [KVN] [MS̃L] [] [ĞRB] [] [SVE] [EḢV] [ṦBḪ] [] [ND̃M] FBAS̃ ELLH ĞREBE YBḪS̃ FY ELÊRŽ LYRYH KYF YVERY SVÙT ÊḢYH GEL YE VYLTE ÊACZT ÊN ÊKVN MS̃L HZ̃E ELĞREB FÊVERY SVÙT ÊḢY FÊṦBḪ MN ELNED̃MYN febeǎṧe llahu ğurāben yebHaṧu fī l-erDi liyuriyehu keyfe yuvārī sev'ete eḣīhi ḳāle yā veyletā eǎceztu en ekūne miṧle hāƶā l-ğurābi fe uvāriye sev'ete eḣī feeSbeHa mine n-nādimīne فبعث الله غرابا يبحث في الأرض ليريه كيف يواري سوءة أخيه قال يا ويلتا أعجزت أن أكون مثل هذا الغراب فأواري سوءة أخي فأصبح من النادمين
[BAS̃] [] [ĞRB] [BḪS̃] [] [ERŽ] [REY] [KYF] [] [SVE] [EḢV] [GVL] [Y] [VYL] [ACZ] [] [KVN] [MS̃L] [] [ĞRB] [] [SVE] [EḢV] [ṦBḪ] [] [ND̃M] FBAS̃ ELLH ĞREBE YBḪS̃ FY ELÊRŽ LYRYH KYF YVERY SVÙT ÊḢYH GEL YE VYLTE ÊACZT ÊN ÊKVN MS̃L HZ̃E ELĞREB FÊVERY SVÙT ÊḢY FÊṦBḪ MN ELNED̃MYN febeǎṧe llahu ğurāben yebHaṧu fī l-erDi liyuriyehu keyfe yuvārī sev'ete eḣīhi ḳāle yā veyletā eǎceztu en ekūne miṧle hāƶā l-ğurābi fe uvāriye sev'ete eḣī feeSbeHa mine n-nādimīne فبعث الله غرابا يبحث في الأرض ليريه كيف يواري سوءة أخيه قال يا ويلتا أعجزت أن أكون مثل هذا الغراب فأواري سوءة أخي فأصبح من النادمين [ب ع ث] [] [غ ر ب] [ب ح ث] [] [ا ر ض] [ر ا ي] [ك ي ف] [] [س و ا] [ا خ و] [ق و ل] [ي] [و ي ل] [ع ج ز] [] [ك و ن] [م ث ل] [] [غ ر ب] [] [س و ا] [ا خ و] [ص ب ح] [] [ن د م]
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| اللَّهُ: Allah | غُرَابًا: bir karga | يَبْحَثُ: eşeleyen | فِي: | الْأَرْضِ: yeri | لِيُرِيَهُ: ona göstermek için | كَيْفَ: nasıl | يُوَارِي: gömeceğini | سَوْءَةَ: cesedini | أَخِيهِ: kardeşinin | قَالَ: dedi | يَا: EY/HEY/AH | وَيْلَتَا: yazık | أَعَجَزْتُ: aciz miyim | أَنْ: | أَكُونَ: ben olmaya | مِثْلَ: gibi | هَٰذَا: şu | الْغُرَابِ: karga | فَأُوَارِيَ: gömmekten | سَوْءَةَ: cesedini | أَخِي: kardeşimin | فَأَصْبَحَ: ve oldu | مِنَ: -dan | النَّادِمِينَ: pişman olanlar- | ![]() | |
| الله ELLH Allah | غرابا ĞREBE bir karga | يبحث YBḪS̃ eşeleyen | في FY | الأرض ELÊRŽ yeri | ليريه LYRYH ona göstermek için | كيف KYF nasıl | يواري YWERY gömeceğini | سوءة SWÙT cesedini | أخيه ÊḢYH kardeşinin | قال GEL dedi | يا YE EY/HEY/AH | ويلتا WYLTE yazık | أعجزت ÊACZT aciz miyim | أن ÊN | أكون ÊKWN ben olmaya | مثل MS̃L gibi | هذا HZ̃E şu | الغراب ELĞREB karga | فأواري FÊWERY gömmekten | سوءة SWÙT cesedini | أخي ÊḢY kardeşimin | فأصبح FÊṦBḪ ve oldu | من MN -dan | النادمين ELNED̃MYN pişman olanlar- | ![]() | |
| llahu: Allah | ğurāben: bir karga | yebHaṧu: eşeleyen | fī: | l-erDi: yeri | liyuriyehu: ona göstermek için | keyfe: nasıl | yuvārī: gömeceğini | sev'ete: cesedini | eḣīhi: kardeşinin | ḳāle: dedi | yā: EY/HEY/AH | veyletā: yazık | eǎceztu: aciz miyim | en: | ekūne: ben olmaya | miṧle: gibi | hāƶā: şu | l-ğurābi: karga | fe uvāriye: gömmekten | sev'ete: cesedini | eḣī: kardeşimin | feeSbeHa: ve oldu | mine: -dan | n-nādimīne: pişman olanlar- | ![]() | |
| ELLH: Allah | ĞREBE: bir karga | YBḪS̃: eşeleyen | FY: | ELÊRŽ: yeri | LYRYH: ona göstermek için | KYF: nasıl | YVERY: gömeceğini | SVÙT: cesedini | ÊḢYH: kardeşinin | GEL: dedi | YE: EY/HEY/AH | VYLTE: yazık | ÊACZT: aciz miyim | ÊN: | ÊKVN: ben olmaya | MS̃L: gibi | HZ̃E: şu | ELĞREB: karga | FÊVERY: gömmekten | SVÙT: cesedini | ÊḢY: kardeşimin | FÊṦBḪ: ve oldu | MN: -dan | ELNED̃MYN: pişman olanlar- | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |