» 5 / Mâide Suresi: 72
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. لَقَدْ |
(LGD̃) |
= leḳad : |
andolsun |
2. كَفَرَ |
(KFR) |
= kefera : |
kafir olmuşlardır |
3. الَّذِينَ |
(ELZ̃YN) |
= elleƶīne : |
kimseler |
4. قَالُوا |
(GELVE) |
= ḳālū : |
diyen(ler) |
5. إِنَّ |
(ÎN) |
= inne : |
ancak |
6. اللَّهَ |
(ELLH) |
= llahe : |
Allah |
7. هُوَ |
(HV) |
= huve : |
o |
8. الْمَسِيحُ |
(ELMSYḪ) |
= l-mesīHu : |
Mesih'tir |
9. ابْنُ |
(EBN) |
= bnu : |
oğlu |
10. مَرْيَمَ |
(MRYM) |
= meryeme : |
Meryem |
11. وَقَالَ |
(VGEL) |
= veḳāle : |
halbuki demişti ki |
12. الْمَسِيحُ |
(ELMSYḪ) |
= l-mesīHu : |
Mesih |
13. يَا |
(YE) |
= yā : |
EY/HEY/AH |
14. بَنِي |
(BNY) |
= benī : |
Çocukları |
15. إِسْرَائِيلَ |
(ÎSREÙYL) |
= isrāīle : |
İsrail |
16. اعْبُدُوا |
(EABD̃VE) |
= ǎ'budū : |
kulluk edin |
17. اللَّهَ |
(ELLH) |
= llahe : |
Allah'a |
18. رَبِّي |
(RBY) |
= rabbī : |
benim Rabbim |
19. وَرَبَّكُمْ |
(VRBKM) |
= ve rabbekum : |
ve sizin Rabbiniz olan |
20. إِنَّهُ |
(ÎNH) |
= innehu : |
zira |
21. مَنْ |
(MN) |
= men : |
kim |
22. يُشْرِكْ |
(YŞRK) |
= yuşrik : |
ortak koşarsa |
23. بِاللَّهِ |
(BELLH) |
= billahi : |
Allah'a |
24. فَقَدْ |
(FGD̃) |
= feḳad : |
muhakkak ki |
25. حَرَّمَ |
(ḪRM) |
= Harrame : |
haram etmiştir |
26. اللَّهُ |
(ELLH) |
= llahu : |
Allah |
27. عَلَيْهِ |
(ALYH) |
= ǎleyhi : |
ona |
28. الْجَنَّةَ |
(ELCNT) |
= l-cennete : |
cenneti |
29. وَمَأْوَاهُ |
(VMÊVEH) |
= ve me'vāhu : |
ve onun varacağı yer |
30. النَّارُ |
(ELNER) |
= n-nāru : |
ateştir |
31. وَمَا |
(VME) |
= ve mā : |
ve yoktur |
32. لِلظَّالِمِينَ |
(LLƵELMYN) |
= liZZālimīne : |
zalimlerin |
33. مِنْ |
(MN) |
= min : |
hiç |
34. أَنْصَارٍ |
(ÊNṦER) |
= enSārin : |
yardımcıları |
andolsun | kafir olmuşlardır | kimseler | diyen(ler) | ancak | Allah | o | Mesih'tir | oğlu | Meryem | halbuki demişti ki | Mesih | EY/HEY/AH | Çocukları | İsrail | kulluk edin | Allah'a | benim Rabbim | ve sizin Rabbiniz olan | zira | kim | ortak koşarsa | Allah'a | muhakkak ki | haram etmiştir | Allah | ona | cenneti | ve onun varacağı yer | ateştir | ve yoktur | zalimlerin | hiç | yardımcıları |
[] [KFR] [] [GVL] [] [] [] [] [BNY] [] [GVL] [] [Y] [BNY] [] [ABD̃] [] [RBB] [RBB] [] [] [ŞRK] [] [] [ḪRM] [] [] [CNN] [EVY] [NVR] [] [ƵLM] [] [NṦR] LGD̃ KFR ELZ̃YN GELVE ÎN ELLH HV ELMSYḪ EBN MRYM VGEL ELMSYḪ YE BNY ÎSREÙYL EABD̃VE ELLH RBY VRBKM ÎNH MN YŞRK BELLH FGD̃ ḪRM ELLH ALYH ELCNT VMÊVEH ELNER VME LLƵELMYN MN ÊNṦER
leḳad kefera elleƶīne ḳālū inne llahe huve l-mesīHu bnu meryeme veḳāle l-mesīHu yā benī isrāīle ǎ'budū llahe rabbī ve rabbekum innehu men yuşrik billahi feḳad Harrame llahu ǎleyhi l-cennete ve me'vāhu n-nāru ve mā liZZālimīne min enSārin لقد كفر الذين قالوا إن الله هو المسيح ابن مريم وقال المسيح يا بني إسرائيل اعبدوا الله ربي وربكم إنه من يشرك بالله فقد حرم الله عليه الجنة ومأواه النار وما للظالمين من أنصار
[] [ك ف ر] [] [ق و ل] [] [] [] [] [ب ن ي] [] [ق و ل] [] [ي] [ب ن ي] [] [ع ب د] [] [ر ب ب] [ر ب ب] [] [] [ش ر ك] [] [] [ح ر م] [] [] [ج ن ن] [ا و ي] [ن و ر] [] [ظ ل م] [] [ن ص ر]
» 5 / Mâide Suresi: 72
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
لقد |
| |
LGD̃ |
leḳad |
andolsun |
Certainly |
|
Lam,Gaf,Dal, 30,100,4,
|
EMPH – emphatic prefix lām CERT – particle of certainty اللام لام التوكيد حرف تحقيق
|
كفر |
ك ف ر | KFR |
KFR |
kefera |
kafir olmuşlardır |
disbelieved |
|
Kef,Fe,Re, 20,80,200,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض
|
الذين |
| |
ELZ̃YN |
elleƶīne |
kimseler |
those who |
|
Elif,Lam,Zel,Ye,Nun, 1,30,700,10,50,
|
REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول
|
قالوا |
ق و ل | GVL |
GELVE |
ḳālū |
diyen(ler) |
say, |
|
Gaf,Elif,Lam,Vav,Elif, 100,1,30,6,1,
|
V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
إن |
| |
ÎN |
inne |
ancak |
"""Indeed" |
|
,Nun, ,50,
|
ACC – accusative particle حرف نصب
|
الله |
| |
ELLH |
llahe |
Allah |
Allah - |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – accusative proper noun → Allah" لفظ الجلالة منصوب
|
هو |
| |
HV |
huve |
o |
He |
|
He,Vav, 5,6,
|
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun ضمير منفصل
|
المسيح |
| |
ELMSYḪ |
l-mesīHu |
Mesih'tir |
(is) the Messiah, |
|
Elif,Lam,Mim,Sin,Ye,Ha, 1,30,40,60,10,8,
|
"PN – nominative proper noun → Messiah" اسم علم مرفوع
|
ابن |
ب ن ي | BNY |
EBN |
bnu |
oğlu |
son |
|
Elif,Be,Nun, 1,2,50,
|
N – nominative masculine noun اسم مرفوع
|
مريم |
| |
MRYM |
meryeme |
Meryem |
"(of) Maryam.""" |
|
Mim,Re,Ye,Mim, 40,200,10,40,
|
"PN – genitive feminine proper noun → Maryam" اسم علم مجرور بالفتحة بدلاً من الكسرة لأنه ممنوع من الصرف
|
وقال |
ق و ل | GVL |
VGEL |
veḳāle |
halbuki demişti ki |
While said |
|
Vav,Gaf,Elif,Lam, 6,100,1,30,
|
REM – prefixed resumption particle V – 3rd person masculine singular perfect verb الواو استئنافية فعل ماض
|
المسيح |
| |
ELMSYḪ |
l-mesīHu |
Mesih |
the Messiah, |
|
Elif,Lam,Mim,Sin,Ye,Ha, 1,30,40,60,10,8,
|
"PN – nominative proper noun → Messiah" اسم علم مرفوع
|
يا |
ي | Y |
YE |
yā |
EY/HEY/AH |
"""O!" |
|
Ye,Elif, 10,1,
|
|
بني |
ب ن ي | BNY |
BNY |
benī |
Çocukları |
Children |
|
Be,Nun,Ye, 2,50,10,
|
"VOC – prefixed vocative particle ya N – accusative masculine plural noun → Children of Israel" أداة نداء اسم منصوب
|
إسرائيل |
| |
ÎSREÙYL |
isrāīle |
İsrail |
(of) Israel! |
|
,Sin,Re,Elif,,Ye,Lam, ,60,200,1,,10,30,
|
"PN – genitive proper noun → Israel" اسم علم مجرور بالفتحة بدلاً من الكسرة لأنه ممنوع من الصرف
|
اعبدوا |
ع ب د | ABD̃ |
EABD̃VE |
ǎ'budū |
kulluk edin |
Worship |
|
Elif,Ayn,Be,Dal,Vav,Elif, 1,70,2,4,6,1,
|
V – 2nd person masculine plural imperative verb PRON – subject pronoun فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
الله |
| |
ELLH |
llahe |
Allah'a |
Allah, |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – accusative proper noun → Allah" لفظ الجلالة منصوب
|
ربي |
ر ب ب | RBB |
RBY |
rabbī |
benim Rabbim |
my Lord |
|
Re,Be,Ye, 200,2,10,
|
N – accusative masculine noun PRON – 1st person singular possessive pronoun اسم منصوب والياء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
وربكم |
ر ب ب | RBB |
VRBKM |
ve rabbekum |
ve sizin Rabbiniz olan |
"and your Lord.""" |
|
Vav,Re,Be,Kef,Mim, 6,200,2,20,40,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – accusative masculine noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun الواو عاطفة اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
إنه |
| |
ÎNH |
innehu |
zira |
Indeed, he |
|
,Nun,He, ,50,5,
|
ACC – accusative particle PRON – 3rd person masculine singular object pronoun حرف نصب والهاء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
|
من |
| |
MN |
men |
kim |
who |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
COND – conditional noun اسم شرط
|
يشرك |
ش ر ك | ŞRK |
YŞRK |
yuşrik |
ortak koşarsa |
associates partners |
|
Ye,Şın,Re,Kef, 10,300,200,20,
|
V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb, jussive mood فعل مضارع مجزوم
|
بالله |
| |
BELLH |
billahi |
Allah'a |
with Allah, |
|
Be,Elif,Lam,Lam,He, 2,1,30,30,5,
|
"P – prefixed preposition bi PN – genitive proper noun → Allah" جار ومجرور
|
فقد |
| |
FGD̃ |
feḳad |
muhakkak ki |
then surely |
|
Fe,Gaf,Dal, 80,100,4,
|
RSLT – prefixed result particle CERT – particle of certainty الفاء واقعة في جواب الشرط حرف تحقيق
|
حرم |
ح ر م | ḪRM |
ḪRM |
Harrame |
haram etmiştir |
(has) forbidden |
|
Ha,Re,Mim, 8,200,40,
|
V – 3rd person masculine singular (form II) perfect verb فعل ماض
|
الله |
| |
ELLH |
llahu |
Allah |
Allah |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – nominative proper noun → Allah" لفظ الجلالة مرفوع
|
عليه |
| |
ALYH |
ǎleyhi |
ona |
for him |
|
Ayn,Lam,Ye,He, 70,30,10,5,
|
P – preposition PRON – 3rd person masculine singular object pronoun جار ومجرور
|
الجنة |
ج ن ن | CNN |
ELCNT |
l-cennete |
cenneti |
Paradise |
|
Elif,Lam,Cim,Nun,Te merbuta, 1,30,3,50,400,
|
"PN – accusative feminine proper noun → Paradise" اسم علم منصوب
|
ومأواه |
ا و ي | EVY |
VMÊVEH |
ve me'vāhu |
ve onun varacağı yer |
and his abode |
|
Vav,Mim,,Vav,Elif,He, 6,40,,6,1,5,
|
CIRC – prefixed circumstantial particle N – nominative masculine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun الواو حالية اسم مرفوع والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
النار |
ن و ر | NVR |
ELNER |
n-nāru |
ateştir |
(will be) the Fire. |
|
Elif,Lam,Nun,Elif,Re, 1,30,50,1,200,
|
N – nominative feminine noun اسم مرفوع
|
وما |
| |
VME |
ve mā |
ve yoktur |
And not |
|
Vav,Mim,Elif, 6,40,1,
|
REM – prefixed resumption particle NEG – negative particle الواو استئنافية حرف نفي
|
للظالمين |
ظ ل م | ƵLM |
LLƵELMYN |
liZZālimīne |
zalimlerin |
for the wrongdoers |
|
Lam,Lam,Zı,Elif,Lam,Mim,Ye,Nun, 30,30,900,1,30,40,10,50,
|
P – prefixed preposition lām N – genitive masculine plural active participle جار ومجرور
|
من |
| |
MN |
min |
hiç |
any |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
أنصار |
ن ص ر | NṦR |
ÊNṦER |
enSārin |
yardımcıları |
helpers. |
|
,Nun,Sad,Elif,Re, ,50,90,1,200,
|
N – genitive masculine plural indefinite noun اسم مجرور
|
|