» 5 / Mâide Suresi: 106
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. يَا |
(YE) |
= yā : |
EY/HEY/AH |
2. أَيُّهَا |
(ÊYHE) |
= eyyuhā : |
SİZ! |
3. الَّذِينَ |
(ELZ̃YN) |
= elleƶīne : |
kimseler |
4. امَنُوا |
( ËMNVE) |
= āmenū : |
inananlar |
5. شَهَادَةُ |
(ŞHED̃T) |
= şehādetu : |
şahidlik etsin |
6. بَيْنِكُمْ |
(BYNKM) |
= beynikum : |
aranızda |
7. إِذَا |
(ÎZ̃E) |
= iƶā : |
zaman |
8. حَضَرَ |
(ḪŽR) |
= HaDera : |
geldiği |
9. أَحَدَكُمُ |
(ÊḪD̃KM) |
= eHadekumu : |
birinize |
10. الْمَوْتُ |
(ELMVT) |
= l-mevtu : |
ölüm |
11. حِينَ |
(ḪYN) |
= Hīne : |
sırasında |
12. الْوَصِيَّةِ |
(ELVṦYT) |
= l-veSiyyeti : |
vasiyyet |
13. اثْنَانِ |
(ES̃NEN) |
= ṧnāni : |
iki |
14. ذَوَا |
(Z̃VE) |
= ƶevā : |
kişi |
15. عَدْلٍ |
(AD̃L) |
= ǎdlin : |
adil |
16. مِنْكُمْ |
(MNKM) |
= minkum : |
içinizden |
17. أَوْ |
(ÊV) |
= ev : |
ya da |
18. اخَرَانِ |
( ËḢREN) |
= āḣarāni : |
diğer iki kişi (şahidlik etsin) |
19. مِنْ |
(MN) |
= min : |
|
20. غَيْرِكُمْ |
(ĞYRKM) |
= ğayrikum : |
sizden olmayan |
21. إِنْ |
(ÎN) |
= in : |
eğer |
22. أَنْتُمْ |
(ÊNTM) |
= entum : |
siz |
23. ضَرَبْتُمْ |
(ŽRBTM) |
= Derabtum : |
yolculuk ederken |
24. فِي |
(FY) |
= fī : |
|
25. الْأَرْضِ |
(ELÊRŽ) |
= l-erDi : |
yeryüzünde |
26. فَأَصَابَتْكُمْ |
(FÊṦEBTKM) |
= feeSābetkum : |
ve başınıza gelmişse |
27. مُصِيبَةُ |
(MṦYBT) |
= muSībetu : |
musibeti |
28. الْمَوْتِ |
(ELMVT) |
= l-mevti : |
ölüm |
29. تَحْبِسُونَهُمَا |
(TḪBSVNHME) |
= teHbisūnehumā : |
onları tutarsınız |
30. مِنْ |
(MN) |
= min : |
|
31. بَعْدِ |
(BAD̃) |
= beǎ'di : |
-sonra |
32. الصَّلَاةِ |
(ELṦLET) |
= S-Salāti : |
SaLâT'den-/Destek'den- |
33. فَيُقْسِمَانِ |
(FYGSMEN) |
= fe yuḳsimāni : |
yemin etsinler |
34. بِاللَّهِ |
(BELLH) |
= billahi : |
Allah'a |
35. إِنِ |
(ÎN) |
= ini : |
eğer |
36. ارْتَبْتُمْ |
(ERTBTM) |
= rtebtum : |
kuşkulanırsanız |
37. لَا |
(LE) |
= lā : |
|
38. نَشْتَرِي |
(NŞTRY) |
= neşterī : |
satmayacağız |
39. بِهِ |
(BH) |
= bihi : |
onu (yeminimizi) |
40. ثَمَنًا |
(S̃MNE) |
= ṧemenen : |
hiçbir paraya |
41. وَلَوْ |
(VLV) |
= velev : |
ve eğer |
42. كَانَ |
(KEN) |
= kāne : |
olsa |
43. ذَا |
(Z̃E) |
= ƶā : |
|
44. قُرْبَىٰ |
(GRB) |
= ḳurbā : |
akraba da |
45. وَلَا |
(VLE) |
= ve lā : |
ve |
46. نَكْتُمُ |
(NKTM) |
= nektumu : |
gizlemeyeceğiz |
47. شَهَادَةَ |
(ŞHED̃T) |
= şehādete : |
şahidliğini |
48. اللَّهِ |
(ELLH) |
= llahi : |
Allah'ın |
49. إِنَّا |
(ÎNE) |
= innā : |
yoksa biz elbette |
50. إِذًا |
(ÎZ̃E) |
= iƶen : |
o zaman |
51. لَمِنَ |
(LMN) |
= lemine : |
kimselerden oluruz |
52. الْاثِمِينَ |
(EL ËS̃MYN) |
= l-āṧimīne : |
günahkar |
EY/HEY/AH | SİZ! | kimseler | inananlar | şahidlik etsin | aranızda | zaman | geldiği | birinize | ölüm | sırasında | vasiyyet | iki | kişi | adil | içinizden | ya da | diğer iki kişi (şahidlik etsin) | | sizden olmayan | eğer | siz | yolculuk ederken | | yeryüzünde | ve başınıza gelmişse | musibeti | ölüm | onları tutarsınız | | -sonra | SaLâT'den-/Destek'den- | yemin etsinler | Allah'a | eğer | kuşkulanırsanız | | satmayacağız | onu (yeminimizi) | hiçbir paraya | ve eğer | olsa | | akraba da | ve | gizlemeyeceğiz | şahidliğini | Allah'ın | yoksa biz elbette | o zaman | kimselerden oluruz | günahkar |
[Y] [EYH] [] [EMN] [ŞHD̃] [BYN] [] [ḪŽR] [EḪD̃] [MVT] [ḪYN] [VṦY] [S̃NY] [] [AD̃L] [] [] [EḢR] [] [ĞYR] [] [] [ŽRB] [] [ERŽ] [ṦVB] [ṦVB] [MVT] [ḪBS] [] [BAD̃] [ṦLV] [GSM] [] [] [RYB] [] [ŞRY] [] [S̃MN] [] [KVN] [] [GRB] [] [KTM] [ŞHD̃] [] [] [] [] [ES̃M] YE ÊYHE ELZ̃YN ËMNVE ŞHED̃T BYNKM ÎZ̃E ḪŽR ÊḪD̃KM ELMVT ḪYN ELVṦYT ES̃NEN Z̃VE AD̃L MNKM ÊV ËḢREN MN ĞYRKM ÎN ÊNTM ŽRBTM FY ELÊRŽ FÊṦEBTKM MṦYBT ELMVT TḪBSVNHME MN BAD̃ ELṦLET FYGSMEN BELLH ÎN ERTBTM LE NŞTRY BH S̃MNE VLV KEN Z̃E GRB VLE NKTM ŞHED̃T ELLH ÎNE ÎZ̃E LMN EL ËS̃MYN
yā eyyuhā elleƶīne āmenū şehādetu beynikum iƶā HaDera eHadekumu l-mevtu Hīne l-veSiyyeti ṧnāni ƶevā ǎdlin minkum ev āḣarāni min ğayrikum in entum Derabtum fī l-erDi feeSābetkum muSībetu l-mevti teHbisūnehumā min beǎ'di S-Salāti fe yuḳsimāni billahi ini rtebtum lā neşterī bihi ṧemenen velev kāne ƶā ḳurbā ve lā nektumu şehādete llahi innā iƶen lemine l-āṧimīne يا أيها الذين آمنوا شهادة بينكم إذا حضر أحدكم الموت حين الوصية اثنان ذوا عدل منكم أو آخران من غيركم إن أنتم ضربتم في الأرض فأصابتكم مصيبة الموت تحبسونهما من بعد الصلاة فيقسمان بالله إن ارتبتم لا نشتري به ثمنا ولو كان ذا قربى ولا نكتم شهادة الله إنا إذا لمن الآثمين
[ي] [أ ي ه] [] [ا م ن] [ش ه د] [ب ي ن] [] [ح ض ر] [ا ح د] [م و ت] [ح ي ن] [و ص ي] [ث ن ي] [] [ع د ل] [] [] [ا خ ر] [] [غ ي ر] [] [] [ض ر ب] [] [ا ر ض] [ص و ب] [ص و ب] [م و ت] [ح ب س] [] [ب ع د] [ص ل و] [ق س م] [] [] [ر ي ب] [] [ش ر ي] [] [ث م ن] [] [ك و ن] [] [ق ر ب] [] [ك ت م] [ش ه د] [] [] [] [] [ا ث م]
» 5 / Mâide Suresi: 106
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
يا |
ي | Y |
YE |
yā |
EY/HEY/AH |
"""O!" |
|
Ye,Elif, 10,1,
|
|
أيها |
أ ي ه | EYH |
ÊYHE |
eyyuhā |
SİZ! |
You |
|
,Ye,He,Elif, ,10,5,1,
|
VOC – prefixed vocative particle ya N – nominative noun أداة نداء اسم مرفوع
|
الذين |
| |
ELZ̃YN |
elleƶīne |
kimseler |
who |
|
Elif,Lam,Zel,Ye,Nun, 1,30,700,10,50,
|
REL – masculine plural relative pronoun اسم موصول
|
آمنوا |
ا م ن | EMN |
ËMNVE |
āmenū |
inananlar |
believe! |
|
,Mim,Nun,Vav,Elif, ,40,50,6,1,
|
V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
شهادة |
ش ه د | ŞHD̃ |
ŞHED̃T |
şehādetu |
şahidlik etsin |
(Take) testimony |
|
Şın,He,Elif,Dal,Te merbuta, 300,5,1,4,400,
|
N – nominative feminine noun اسم مرفوع
|
بينكم |
ب ي ن | BYN |
BYNKM |
beynikum |
aranızda |
among you |
|
Be,Ye,Nun,Kef,Mim, 2,10,50,20,40,
|
N – genitive noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
إذا |
| |
ÎZ̃E |
iƶā |
zaman |
when |
|
,Zel,Elif, ,700,1,
|
T – time adverb ظرف زمان
|
حضر |
ح ض ر | ḪŽR |
ḪŽR |
HaDera |
geldiği |
approaches |
|
Ha,Dad,Re, 8,800,200,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض
|
أحدكم |
ا ح د | EḪD̃ |
ÊḪD̃KM |
eHadekumu |
birinize |
one of you |
|
,Ha,Dal,Kef,Mim, ,8,4,20,40,
|
N – accusative masculine noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
الموت |
م و ت | MVT |
ELMVT |
l-mevtu |
ölüm |
[the] death, |
|
Elif,Lam,Mim,Vav,Te, 1,30,40,6,400,
|
N – nominative masculine noun اسم مرفوع
|
حين |
ح ي ن | ḪYN |
ḪYN |
Hīne |
sırasında |
(at the) time (of making) |
|
Ha,Ye,Nun, 8,10,50,
|
T – accusative masculine time adverb ظرف زمان منصوب
|
الوصية |
و ص ي | VṦY |
ELVṦYT |
l-veSiyyeti |
vasiyyet |
[the] a will |
|
Elif,Lam,Vav,Sad,Ye,Te merbuta, 1,30,6,90,10,400,
|
N – genitive feminine noun اسم مجرور
|
اثنان |
ث ن ي | S̃NY |
ES̃NEN |
ṧnāni |
iki |
two |
|
Elif,Se,Nun,Elif,Nun, 1,500,50,1,50,
|
N – nominative masculine dual noun اسم مرفوع
|
ذوا |
| |
Z̃VE |
ƶevā |
kişi |
men, |
|
Zel,Vav,Elif, 700,6,1,
|
N – nominative masculine dual noun اسم مرفوع
|
عدل |
ع د ل | AD̃L |
AD̃L |
ǎdlin |
adil |
just, |
|
Ayn,Dal,Lam, 70,4,30,
|
N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور
|
منكم |
| |
MNKM |
minkum |
içinizden |
among you, |
|
Mim,Nun,Kef,Mim, 40,50,20,40,
|
P – preposition PRON – 2nd person masculine plural object pronoun جار ومجرور
|
أو |
| |
ÊV |
ev |
ya da |
or |
|
,Vav, ,6,
|
CONJ – coordinating conjunction حرف عطف
|
آخران |
ا خ ر | EḢR |
ËḢREN |
āḣarāni |
diğer iki kişi (şahidlik etsin) |
two others |
|
,Hı,Re,Elif,Nun, ,600,200,1,50,
|
N – nominative masculine dual noun اسم مرفوع
|
من |
| |
MN |
min |
|
from |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
غيركم |
غ ي ر | ĞYR |
ĞYRKM |
ğayrikum |
sizden olmayan |
other than you |
|
Ğayn,Ye,Re,Kef,Mim, 1000,10,200,20,40,
|
N – genitive masculine noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
إن |
| |
ÎN |
in |
eğer |
if |
|
,Nun, ,50,
|
COND – conditional particle حرف شرط
|
أنتم |
| |
ÊNTM |
entum |
siz |
you |
|
,Nun,Te,Mim, ,50,400,40,
|
PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun ضمير منفصل
|
ضربتم |
ض ر ب | ŽRB |
ŽRBTM |
Derabtum |
yolculuk ederken |
(are) travel(ing) |
|
Dad,Re,Be,Te,Mim, 800,200,2,400,40,
|
V – 2nd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
في |
| |
FY |
fī |
|
in |
|
Fe,Ye, 80,10,
|
P – preposition حرف جر
|
الأرض |
ا ر ض | ERŽ |
ELÊRŽ |
l-erDi |
yeryüzünde |
the earth |
|
Elif,Lam,,Re,Dad, 1,30,,200,800,
|
"N – genitive feminine noun → Earth" اسم مجرور
|
فأصابتكم |
ص و ب | ṦVB |
FÊṦEBTKM |
feeSābetkum |
ve başınıza gelmişse |
then befalls you |
|
Fe,,Sad,Elif,Be,Te,Kef,Mim, 80,,90,1,2,400,20,40,
|
CONJ – prefixed conjunction fa (and) V – 3rd person feminine singular (form IV) perfect verb PRON – 2nd person masculine plural object pronoun الفاء عاطفة فعل ماض والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
مصيبة |
ص و ب | ṦVB |
MṦYBT |
muSībetu |
musibeti |
calamity |
|
Mim,Sad,Ye,Be,Te merbuta, 40,90,10,2,400,
|
N – nominative feminine (form IV) active participle اسم مرفوع
|
الموت |
م و ت | MVT |
ELMVT |
l-mevti |
ölüm |
(of) [the] death. |
|
Elif,Lam,Mim,Vav,Te, 1,30,40,6,400,
|
N – genitive masculine noun اسم مجرور
|
تحبسونهما |
ح ب س | ḪBS |
TḪBSVNHME |
teHbisūnehumā |
onları tutarsınız |
Detain both of them |
|
Te,Ha,Be,Sin,Vav,Nun,He,Mim,Elif, 400,8,2,60,6,50,5,40,1,
|
V – 2nd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun PRON – 3rd person dual object pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
من |
| |
MN |
min |
|
from |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
بعد |
ب ع د | BAD̃ |
BAD̃ |
beǎ'di |
-sonra |
after |
|
Be,Ayn,Dal, 2,70,4,
|
N – genitive noun اسم مجرور
|
الصلاة |
ص ل و | ṦLV |
ELṦLET |
S-Salāti |
SaLâT'den-/Destek'den- |
the prayer |
|
Elif,Lam,Sad,Lam,Elif,Te merbuta, 1,30,90,30,1,400,
|
N – genitive feminine noun اسم مجرور
|
فيقسمان |
ق س م | GSM |
FYGSMEN |
fe yuḳsimāni |
yemin etsinler |
and let them both swear |
|
Fe,Ye,Gaf,Sin,Mim,Elif,Nun, 80,10,100,60,40,1,50,
|
REM – prefixed resumption particle V – 3rd person masculine dual (form IV) imperfect verb PRON – subject pronoun الفاء استئنافية فعل مضارع والألف ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
بالله |
| |
BELLH |
billahi |
Allah'a |
by Allah |
|
Be,Elif,Lam,Lam,He, 2,1,30,30,5,
|
"P – prefixed preposition bi PN – genitive proper noun → Allah" جار ومجرور
|
إن |
| |
ÎN |
ini |
eğer |
if |
|
,Nun, ,50,
|
COND – conditional particle حرف شرط
|
ارتبتم |
ر ي ب | RYB |
ERTBTM |
rtebtum |
kuşkulanırsanız |
you doubt, |
|
Elif,Re,Te,Be,Te,Mim, 1,200,400,2,400,40,
|
V – 2nd person masculine plural (form VIII) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
لا |
| |
LE |
lā |
|
"""Not" |
|
Lam,Elif, 30,1,
|
NEG – negative particle حرف نفي
|
نشتري |
ش ر ي | ŞRY |
NŞTRY |
neşterī |
satmayacağız |
we will exchange |
|
Nun,Şın,Te,Re,Ye, 50,300,400,200,10,
|
V – 1st person plural (form VIII) imperfect verb فعل مضارع
|
به |
| |
BH |
bihi |
onu (yeminimizi) |
it for |
|
Be,He, 2,5,
|
P – prefixed preposition bi PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun جار ومجرور
|
ثمنا |
ث م ن | S̃MN |
S̃MNE |
ṧemenen |
hiçbir paraya |
a price |
|
Se,Mim,Nun,Elif, 500,40,50,1,
|
N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب
|
ولو |
| |
VLV |
velev |
ve eğer |
even if |
|
Vav,Lam,Vav, 6,30,6,
|
REM – prefixed resumption particle COND – conditional particle الواو استئنافية حرف شرط
|
كان |
ك و ن | KVN |
KEN |
kāne |
olsa |
he is |
|
Kef,Elif,Nun, 20,1,50,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض
|
ذا |
| |
Z̃E |
ƶā |
|
(of) |
|
Zel,Elif, 700,1,
|
N – accusative masculine singular noun اسم منصوب
|
قربى |
ق ر ب | GRB |
GRB |
ḳurbā |
akraba da |
a near relative, |
|
Gaf,Re,Be,, 100,200,2,,
|
N – genitive feminine noun اسم مجرور
|
ولا |
| |
VLE |
ve lā |
ve |
and not |
|
Vav,Lam,Elif, 6,30,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) NEG – negative particle الواو عاطفة حرف نفي
|
نكتم |
ك ت م | KTM |
NKTM |
nektumu |
gizlemeyeceğiz |
we will conceal |
|
Nun,Kef,Te,Mim, 50,20,400,40,
|
V – 1st person plural imperfect verb, jussive mood فعل مضارع مجزوم
|
شهادة |
ش ه د | ŞHD̃ |
ŞHED̃T |
şehādete |
şahidliğini |
testimony |
|
Şın,He,Elif,Dal,Te merbuta, 300,5,1,4,400,
|
N – accusative feminine noun اسم منصوب
|
الله |
| |
ELLH |
llahi |
Allah'ın |
(of) Allah. |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – genitive proper noun → Allah" لفظ الجلالة مجرور
|
إنا |
| |
ÎNE |
innā |
yoksa biz elbette |
Indeed, we |
|
,Nun,Elif, ,50,1,
|
ACC – accusative particle PRON – 1st person plural object pronoun حرف نصب و«نا» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
|
إذا |
| |
ÎZ̃E |
iƶen |
o zaman |
then |
|
,Zel,Elif, ,700,1,
|
ANS – answer particle حرف جواب
|
لمن |
| |
LMN |
lemine |
kimselerden oluruz |
(will) surely (be) of |
|
Lam,Mim,Nun, 30,40,50,
|
EMPH – emphatic prefix lām P – preposition اللام لام التوكيد حرف جر
|
الآثمين |
ا ث م | ES̃M |
EL ËS̃MYN |
l-āṧimīne |
günahkar |
"the sinners.""" |
|
Elif,Lam,,Se,Mim,Ye,Nun, 1,30,,500,40,10,50,
|
N – genitive masculine plural active participle اسم مجرور
|
|