--- İÇERİK ---
Kırık Meal (Arapça) (1) Kırık Meal (Harekesiz) (1) Kırık Meal (Okunuş) (1) Kırık Meal (Transcript) (1) Abdulbaki Gölpınarlı (1) Abdullah Aydın (0) Adem Uğur (1) Ahmed Hulusi (1) Ahmet Davudoğlu (0) Ahmet Tekin (1) Ahmet Varol (1) Ali Arslan (0) Ali Bulaç (1) Ali Fikri Yavuz (1) Arabic1 (1) Arif Pamuk (0) Ayntabî Mehmet Efendi (0) Bahaeddin Sağlam (0) Bekir Sadak (1) Bir Heyet (0) Celal Yıldırım (1) Diyanet İşleri (1) Diyanet İşleri (eski) (1) Diyanet Vakfi (1) Diyanet Vakfı (1993) (0) Edip Yüksel (1) Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) (1) Elmalılı (sadeleştirilmiş) (1) Elmalılı Hamdi Yazır (1) Fizilal-il Kuran (1) Gültekin Onan (1) Hakkı Yılmaz (1) Hasan Basri Çantay (1) Hasan Tahsin Feyizli (0) Hayrat Neşriyat (1) Hüseyin Atay, Yaşar Kutluay (0) Hüseyin Kaleli (0) İbni Kesir (1) İskender Evrenosoğlu (1) İsmail Mutlu, Şaban Döğen (0) Muhammed Esed (1) Mustafa İslamoğlu (1) Nedim Yılmaz (1) Ömer Nasuhi Bilmen (1) Ömer Öngüt (1) Ömer Rıza Doğrul (0) Şaban Piriş (1) Sozluk1 (1) Suat Yıldırım (1) Süleyman Ateş (1) Talat Koçyiğit (0) Tefhim-ul Kuran (1) Turkce1 (1) Turkce2 (1) Ümit Şimşek (1) Yaşar Nuri Öztürk (1) Ziya Kazıcı, Necip Taylan (0)
"FÊARŽ" ifadesi tarandı:
# "
F- " öntakısı olmadan
"ÊARŽ" ifadesini tara (1:1). {F: böylece/ ohalde/ sonra/ artık ... için}
# İçinde
"FÊARŽ" ifadesinin geçtiği tüm kelimeleri tara (1:x).
Kök
Arapça
Transcript
Okunuş
Türkçe
İngilizce
Pos
ع ر ض|ARŽ فأعرض FÊARŽ feeǎ'riD aldırma but turn away 7x
ع ر ض|ARŽ
فأعرض
FÊARŽ
feeǎ'riD
aldırma
so turn away
4:63
ع ر ض|ARŽ
فأعرض
FÊARŽ
feeǎ'riD
sen aldırma
So turn (away)
4:81
ع ر ض|ARŽ
فأعرض
FÊARŽ
feeǎ'riD
yüz çevir
then turn away
6:68
ع ر ض|ARŽ
فأعرض
FÊARŽ
feeǎ'raDe
fakat yüz çeviren
but turns away
18:57
ع ر ض|ARŽ
فأعرض
FÊARŽ
feeǎ'riD
sen yüz çevir
So turn away
32:30
ع ر ض|ARŽ
فأعرض
FÊARŽ
feeǎ'raDe
fakat yüz çevirmiştir
but turn away
41:4
ع ر ض|ARŽ
فأعرض
FÊARŽ
feeǎ'riD
o halde yüz çevir
So turn away
53:29