| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| المطمئنة | ELMŦMÙNT | l-muTmeinnetu | huzura eren | who is satisfied, | ||
| ط م ن|ŦMN | المطمئنة | ELMŦMÙNT | l-muTmeinnetu | huzura eren | who is satisfied, | |
| تطمئن | TŦMÙN | teTmeinnu | huzur bulur | find satisfaction | ||
| ط م ن|ŦMN | تطمئن | TŦMÙN | teTmeinnu | huzur bulur | find satisfaction | |
| ليطمئن | LYŦMÙN | liyeTmeinne | tatmin olması için | to satisfy | ||
| ط م ن|ŦMN | ليطمئن | LYŦMÙN | liyeTmeinne | tatmin olması için | to satisfy | |
| مطمئن | MŦMÙN | muTmeinnun | mutmain olduğu halde | (is) content | ||
| ط م ن|ŦMN | مطمئن | MŦMÙN | muTmeinnun | mutmain olduğu halde | (is) content | |
| مطمئنة | MŦMÙNT | muTmeinneten | huzur içinde | and content, | ||
| ط م ن|ŦMN | مطمئنة | MŦMÙNT | muTmeinneten | huzur içinde | and content, | |
| مطمئنين | MŦMÙNYN | muTmeinnīne | uslu uslu | securely, | ||
| ط م ن|ŦMN | مطمئنين | MŦMÙNYN | muTmeinnīne | uslu uslu | securely, | |
| وتطمئن | VTŦMÙN | ve teTmeinne | ve iyice yatışmasını | and find satisfaction | ||
| ط م ن|ŦMN | وتطمئن | VTŦMÙN | ve teTmeinne | ve iyice yatışmasını | and satisfy | |
| ط م ن|ŦMN | وتطمئن | VTŦMÙN | ve teTmeinnu | ve tatmin olanlardır | and find satisfaction | |
| ولتطمئن | VLTŦMÙN | veliteTmeinne | ve güven bulsun diye | and so that might be at rest | ||
| ط م ن|ŦMN | ولتطمئن | VLTŦMÙN | veliteTmeinne | ve güven bulsun diye | and to reassure | |
| ط م ن|ŦMN | ولتطمئن | VLTŦMÙN | veliteTmeinne | ve yatışsın diye | and so that might be at rest | |