Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
العابدين | ELAEBD̃YN | l-ǎābidīne | tapanların | "(of) the worshippers.""" | ||
ع ب د|ABD̃ | العابدين | ELAEBD̃YN | l-ǎābidīne | tapanların | "(of) the worshippers.""" | |
بدين | BD̃YN | bideynin | borç | any debt | ||
د ي ن|D̃YN | بدين | BD̃YN | bideynin | borç | any debt | |
بدينار | BD̃YNER | bidīnārin | bir dinar | with a single coin | ||
د ن ر|D̃NR | بدينار | BD̃YNER | bidīnārin | bir dinar | with a single coin | |
بدينكم | BD̃YNKM | bidīnikum | dininizi | with your religion | ||
د ي ن|D̃YN | بدينكم | BD̃YNKM | bidīnikum | dininizi | with your religion | |
عابدين | AEBD̃YN | ǎābidīne | kulluk eden | "worshippers.""" | ||
ع ب د|ABD̃ | عابدين | AEBD̃YN | ǎābidīne | tapıyorlar | "worshippers.""" | |
ع ب د|ABD̃ | عابدين | AEBD̃YN | ǎābidīne | kulluk eder- | worshippers. | |
ع ب د|ABD̃ | عابدين | AEBD̃YN | ǎābidīne | kulluk eden | worshippers. | |
عبدين | ABD̃YN | ǎbdeyni | iki kulun | two [slaves] | ||
ع ب د|ABD̃ | عبدين | ABD̃YN | ǎbdeyni | iki kulun | two [slaves] | |
للعابدين | LLAEBD̃YN | lil'ǎābidīne | ibadet edenler için | for the worshippers. | ||
ع ب د|ABD̃ | للعابدين | LLAEBD̃YN | lil'ǎābidīne | ibadet edenler için | for the worshippers. | |
يبدين | YBD̃YN | yubdīne | göstermesinler | (to) display | ||
ب د و|BD̃V | يبدين | YBD̃YN | yubdīne | göstermesinler | (to) display | |
ب د و|BD̃V | يبدين | YBD̃YN | yubdīne | göstermesinler | (to) display | |