Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أتبنون | ÊTBNVN | etebnūne | siz yapıyor musunuz? | Do you construct | ||
ب ن ي|BNY | أتبنون | ÊTBNVN | etebnūne | siz yapıyor musunuz? | Do you construct | ![]() |
ابنوا | EBNVE | bnū | bina edin | """Build" | ||
ب ن ي|BNY | ابنوا | EBNVE | bnū | bina edin | """Construct" | ![]() |
ب ن ي|BNY | ابنوا | EBNVE | bnū | yapın | """Build" | ![]() |
البنون | ELBNVN | l-benūne | oğlanlar (mı?) | "(are) sons?""" | ||
ب ن ي|BNY | البنون | ELBNVN | l-benūne | oğlanlar (mı?) | "(are) sons?""" | ![]() |
ب ن ي|BNY | البنون | ELBNVN | l-benūne | oğullar | (are) sons? | ![]() |
بنو | BNV | benū | oğullarının | the Children of Israel, | ||
ب ن ي|BNY | بنو | BNV | benū | oğullarının | the Children of Israel, | ![]() |
بنوا | BNVE | benev | inşa ettikleri | they built | ||
ب ن ي|BNY | بنوا | BNVE | benev | inşa ettikleri | they built | ![]() |
بنور | BNVR | binūri | nuru ile | with (the) light | ||
ن و ر|NVR | بنور | BNVR | binūri | nuru ile | with (the) light | ![]() |
بنورهم | BNVRHM | binūrihim | onların nurunu | their light | ||
ن و ر|NVR | بنورهم | BNVRHM | binūrihim | onların nurunu | their light | ![]() |
بنون | BNVN | benūne | oğullar | sons, | ||
ب ن ي|BNY | بنون | BNVN | benūne | oğullar | sons, | ![]() |
والبنون | VELBNVN | velbenūne | ve oğullar | and children | ||
ب ن ي|BNY | والبنون | VELBNVN | velbenūne | ve oğullar | and children | ![]() |