| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| تروها | TRVHE | teravhā | sizin görmediğiniz | which you did not see | ||
| ر ا ي|REY | تروها | TRVHE | teravhā | sizin görmediğiniz | which you did not see | |
| ر ا ي|REY | تروها | TRVHE | teravhā | sizin görmediğiniz | which you did not see, | |
| ر ا ي|REY | تروها | TRVHE | teravhā | sizin görmediğiniz | you (could) see them. | |
| عمروها | AMRVHE | ǎmerūhā | bunların imar ettiklerinden | they have built (on) it. | ||
| ع م ر|AMR | عمروها | AMRVHE | ǎmerūhā | bunların imar ettiklerinden | they have built (on) it. | |
| فتذروها | FTZ̃RVHE | fe teƶerūhā | ötekini bırakmayın | and leave her (the other) | ||
| و ذ ر|VZ̃R | فتذروها | FTZ̃RVHE | fe teƶerūhā | ötekini bırakmayın | and leave her (the other) | |
| فذروها | FZ̃RVHE | feƶerūhā | bırakın onu | so leave her | ||
| و ذ ر|VZ̃R | فذروها | FZ̃RVHE | feƶerūhā | bırakın onu | So you leave her | |
| و ذ ر|VZ̃R | فذروها | FZ̃RVHE | feƶerūhā | onu bırakın | so leave her | |
| فعقروها | FAGRVHE | feǎḳarūhā | nihayet onu kestiler | and they hamstrung her. | ||
| ع ق ر|AGR | فعقروها | FAGRVHE | feǎḳarūhā | yine de onu kestiler | But they hamstrung her. | |
| ع ق ر|AGR | فعقروها | FAGRVHE | feǎḳarūhā | nihayet onu kestiler | But they hamstrung her, | |
| ع ق ر|AGR | فعقروها | FAGRVHE | fe ǎḳarūhā | ve onu kestiler | and they hamstrung her. | |
| قدروها | GD̃RVHE | ḳadderūhā | onları takdir etmişlerdir | They will determine its | ||
| ق د ر|GD̃R | قدروها | GD̃RVHE | ḳadderūhā | onları takdir etmişlerdir | They will determine its | |
| مكروها | MKRVHE | mekrūhen | hoş görülmeyen şeylerdir | hateful. | ||
| ك ر ه|KRH | مكروها | MKRVHE | mekrūhen | hoş görülmeyen şeylerdir | hateful. | |
| وعمروها | VAMRVHE | ve ǎmerūhā | ve onu imar etmişlerdi | and built (on) it | ||
| ع م ر|AMR | وعمروها | VAMRVHE | ve ǎmerūhā | ve onu imar etmişlerdi | and built (on) it | |