| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| أدخلني | ÊD̃ḢLNY | edḣilnī | beni girdir | Cause me to enter | ||
| د خ ل|D̃ḢL | أدخلني | ÊD̃ḢLNY | edḣilnī | beni girdir | Cause me to enter | |
| وأدخلنا | VÊD̃ḢLNE | ve edḣilnā | ve bizi sok | and admit us | ||
| د خ ل|D̃ḢL | وأدخلنا | VÊD̃ḢLNE | ve edḣilnā | ve bizi sok | and admit us | |
| وأدخلناه | VÊD̃ḢLNEH | ve edḣalnāhu | ve onu soktuk | And We admitted him | ||
| د خ ل|D̃ḢL | وأدخلناه | VÊD̃ḢLNEH | ve edḣalnāhu | ve onu soktuk | And We admitted him | |
| وأدخلناهم | VÊD̃ḢLNEHM | ve edḣalnāhum | ve onları soktuk | And We admitted them | ||
| د خ ل|D̃ḢL | وأدخلناهم | VÊD̃ḢLNEHM | ve edḣalnāhum | ve onları soktuk | And We admitted them | |
| وأدخلني | VÊD̃ḢLNY | ve edḣilnī | ve beni sok | And admit me | ||
| د خ ل|D̃ḢL | وأدخلني | VÊD̃ḢLNY | ve edḣilnī | ve beni sok | And admit me | |
| ولأدخلناهم | VLÊD̃ḢLNEHM | vel'eedḣalnāhum | ve onları sokardık | and surely We (would have) admitted them | ||
| د خ ل|D̃ḢL | ولأدخلناهم | VLÊD̃ḢLNEHM | vel'eedḣalnāhum | ve onları sokardık | and surely We (would have) admitted them | |
| ولأدخلنكم | VLÊD̃ḢLNKM | veleudḣilennekum | ve sizi sokarım | and I will surely admit you | ||
| د خ ل|D̃ḢL | ولأدخلنكم | VLÊD̃ḢLNKM | veleudḣilennekum | ve sizi sokarım | and I will surely admit you | |
| ولأدخلنهم | VLÊD̃ḢLNHM | veleudḣilennehum | ve onları sokacağım | and surely I will admit them | ||
| د خ ل|D̃ḢL | ولأدخلنهم | VLÊD̃ḢLNHM | veleudḣilennehum | ve onları sokacağım | and surely I will admit them | |