Kırık Meal (Arapça) : |عَلَّمَ : öğretti | الْإِنْسَانَ : insana | مَا : şeyi | لَمْ : | يَعْلَمْ : bilmediği | Kırık Meal (Harekesiz) : |علم ALM öğretti | الإنسان ELÎNSEN insana | ما ME şeyi | لم LM | يعلم YALM bilmediği | Kırık Meal (Okunuş) : |ǎlleme : öğretti | l-insāne : insana | mā : şeyi | lem : | yeǎ'lem : bilmediği | Kırık Meal (Transcript) : |ALM : öğretti | ELÎNSEN : insana | ME : şeyi | LM : | YALM : bilmediği | Abdulbaki Gölpınarlı : İnsana bilmediğini belletmiştir. Adem Uğur : İnsana bilmedikleri şeyi öğretti. Ahmed Hulusi : (Yani) insana bilmediğini talim etti. Ahmet Tekin : İnsana bilmediklerini öğretip belleterek hayata intibakını kolaylaştırandır. Ahmet Varol : İnsana bilmediğini öğretti. Ali Bulaç : İnsana bilmediğini öğretti. Ali Fikri Yavuz : İnsana bilmediği şeyleri öğretti. Bekir Sadak : (3-5) Oku! Kalemle ogreten, insana bilmedigini bildiren Rabbin, en buyuk kerem sahibidir. Celal Yıldırım : İnsana bilmediğini öğretip belletti. Diyanet İşleri : (4-5) O, kalemle yazmayı öğretendir, insana bilmediğini öğretendir. Diyanet İşleri (eski) : (3-5) Oku! Kalemle öğreten, insana bilmediğini bildiren Rabbin, en büyük kerem sahibidir. Diyanet Vakfi : (3-5) Oku! İnsana bilmediklerini belleten, kalemle (yazmayı) öğreten Rabbin, en büyük kerem sahibidir. Edip Yüksel : İnsana bilmediklerini öğretti. Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : İnsana bilmediği şeyleri öğretti. Elmalılı (sadeleştirilmiş) : O, insana bilmediği şeyleri öğretti. Elmalılı Hamdi Yazır : O insana bilmediği şeyleri öğretti Fizilal-il Kuran : İnsana bilmediğini öğretti. Gültekin Onan : İnsana bilmediğini öğretti. Hakkı Yılmaz : (3-5) Öğren -öğret! Senin Rabbin ise kendilerini üstün biri sayan o kişilerden daha üstün olandır. Senin Rabbin ki kalemle öğretti. O, insana bilmediğini öğretti. Hasan Basri Çantay : İnsana bilmediğini O öğretdi. Hayrat Neşriyat : İnsana bilmediği şeyleri öğretti. İbni Kesir : İnsana bilmediğini öğretmiştir. İskender Evrenosoğlu : İnsana bilmediği şeyleri öğretti. Muhammed Esed : insana bilmediğini belleten! Ömer Nasuhi Bilmen : İnsana bilmediği şeyleri bildirmiştir. Ömer Öngüt : İnsana bilmediğini O öğretti. Şaban Piriş : İnsana bilmediğini öğretendir. Suat Yıldırım : İnsana bilmediklerini öğretendir. Süleyman Ateş : İnsana bilmediğini öğretti. Tefhim-ul Kuran : İnsana bilmediğini öğretti. Ümit Şimşek : İnsana bilmediklerini öğreten Odur. Yaşar Nuri Öztürk : İnsana bilmediğini öğretti.