| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| فلنأتينك | FLNÊTYNK | felene'tiyenneke | biz de mutlaka sana getireceğiz | Then we will surely produce for you | ||
| ا ت ي|ETY | فلنأتينك | FLNÊTYNK | felene'tiyenneke | biz de mutlaka sana getireceğiz | Then we will surely produce for you | |
| فلنأتينهم | FLNÊTYNHM | felene'tiyennehum | onlara gelirim | surely, we will come to them | ||
| ا ت ي|ETY | فلنأتينهم | FLNÊTYNHM | felene'tiyennehum | onlara gelirim | surely, we will come to them | |
| نأت | NÊT | ne'ti | getiririz | We bring | ||
| ا ت ي|ETY | نأت | NÊT | ne'ti | getiririz | We bring | |
| نأتي | NÊTY | ne'tī | geldiğimizi | come | ||
| ا ت ي|ETY | نأتي | NÊTY | ne'tī | geldiğimizi | come | |
| ا ت ي|ETY | نأتي | NÊTY | ne'tī | gelip | We come | |
| نأتيكم | NÊTYKM | ne'tiyekum | size getiremeye | we bring you | ||
| ا ت ي|ETY | نأتيكم | NÊTYKM | ne'tiyekum | size getiremeye | we bring you | |
| نأخذ | NÊḢZ̃ | ne'ḣuƶe | almaktan | we take | ||
| ا خ ذ |EḢZ̃ | نأخذ | NÊḢZ̃ | ne'ḣuƶe | almaktan | we take | |
| نأكل | NÊKL | ne'kule | yemeyi | we eat | ||
| ا ك ل|EKL | نأكل | NÊKL | ne'kule | yemeyi | we eat | |
| ونأى | VNÊ | ve neā | döner | "and distances himself;" | ||
| ن ا ي|NEY | ونأى | VNÊ | ve neā | döner | and becomes remote | |
| ن ا ي|NEY | ونأى | VNÊ | ve neā | ve yan çizer | "and distances himself;" | |
| وينأون | VYNÊVN | ve yenevne | hem de uzak dururlar | and they keep away | ||
| ن ا ي|NEY | وينأون | VYNÊVN | ve yenevne | hem de uzak dururlar | and they keep away | |