Herhangi bir yerinde "getirdin" geçen ifadeler tarandı:

Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
ج ي ا|CYEأجئتناÊCÙTNEeci'tenābize getirdin mi?"""Have you come to us"1x
ج ي ا|CYE أجئتنا ÊCÙTNE eci'tenā sen bize mi geldin? """Have you come to us" 7:70
ج ي ا|CYE أجئتنا ÊCÙTNE eci'tenā mi geldiniz? """Have you come to us" 10:78
ج ي ا|CYE أجئتنا ÊCÙTNE eci'tenā mi geldin? """Have you come to us" 20:57
ج ي ا|CYE أجئتنا ÊCÙTNE eci'tenā bize getirdin mi? """Have you come to us" 21:55
ج ي ا|CYE أجئتنا ÊCÙTNE eci'tenā sen geldin mi? """Have you come to us" 46:22
ج ي ا|CYEجئتCÙTci'tegetirdinyou have come1x
ج ي ا|CYE جئت CÙT ci'te getirdin you have come 2:71
ج ي ا|CYE جئت CÙT ci'te getirmiş come 7:106
ج ي ا|CYE جئت CÙT ci'te sen yaptın you have done 18:71
ج ي ا|CYE جئت CÙT ci'te sen yaptın you have done 18:74
ج ي ا|CYE جئت CÙT ci'ti sen yaptın you (have) brought 19:27
ج ي ا|CYE جئت CÙT ci'te bize geldin you came 20:40
ق د م|GD̃MقدمتموهGD̃MTMVHḳaddemtumūhubunu önümüze getirdinizbrought this1x
ق د م|GD̃M قدمتموه GD̃MTMVH ḳaddemtumūhu bunu önümüze getirdiniz brought this 38:60


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ListeleGrupla.php}