| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| جعلناه | CALNEH | ceǎlnāhu | onu yapardık | We (could) make it | ||
| ج ع ل|CAL | جعلناه | CALNEH | ceǎlnāhu | onu yapsaydık | We had made him | |
| ج ع ل|CAL | جعلناه | CALNEH | ceǎlnāhu | yaptığımız | We made it | |
| ج ع ل|CAL | جعلناه | CALNEH | ceǎlnāhu | onu koyduk | We placed him | |
| ج ع ل|CAL | جعلناه | CALNEH | ceǎlnāhu | biz onu yapsaydık | We (had) made it | |
| ج ع ل|CAL | جعلناه | CALNEH | ceǎlnāhu | biz onu yaptık | We have made it | |
| ج ع ل|CAL | جعلناه | CALNEH | ceǎlnāhu | onu yaptık | (have) made it | |
| ج ع ل|CAL | جعلناه | CALNEH | ceǎlnāhu | onu yapardık | We (could) make it | |
| لجعلنا | LCALNE | leceǎlnā | elbette yapardık | surely We (could have) made | ||
| ج ع ل|CAL | لجعلنا | LCALNE | leceǎlnā | yapardık | We (would have) made | |
| ج ع ل|CAL | لجعلنا | LCALNE | leceǎlnā | elbette yapardık | surely We (could have) made | |
| لجعلناه | LCALNEH | leceǎlnāhu | onu yapardık | certainly We (would) have made him | ||
| ج ع ل|CAL | لجعلناه | LCALNEH | leceǎlnāhu | yine yapardık | certainly We (would) have made him | |
| ج ع ل|CAL | لجعلناه | LCALNEH | leceǎlnāhu | onu yapardık | We (would) surely, make it | |