|
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 |
|
[] [CAL] [GRE] [ACM] [GVL] [] [FṦL] [EYY] [ACM] [ARB] [GVL] [] [] [EMN] [HD̃Y] [ŞFY] [] [] [EMN] [] [EZ̃N] [VGR] [] [] [AMY] [] [ND̃V] [] [KVN] [BAD̃] VLV CALNEH GR ËNE ÊACMYE LGELVE LVLE FṦLT ËYETH ÊÊACMY VARBY GL HV LLZ̃YN ËMNVE HD̃ VŞFEÙ VELZ̃YN LE YÙMNVN FY ËZ̃ENHM VGR VHV ALYHM AM ÊVLÙK YNED̃VN MN MKEN BAYD̃ velev ceǎlnāhu ḳur'ānen eǎ'cemiyyen leḳālū levlā fuSSilet āyātuhu eeǎ'cemiyyun ve ǎrabiyyun ḳul huve lilleƶīne āmenū huden ve şifā'un velleƶīne lā yu'minūne fī āƶānihim veḳrun ve huve ǎleyhim ǎmen ulāike yunādevne min mekānin beǐydin ولو جعلناه قرآنا أعجميا لقالوا لولا فصلت آياته أأعجمي وعربي قل هو للذين آمنوا هدى وشفاء والذين لا يؤمنون في آذانهم وقر وهو عليهم عمى أولئك ينادون من مكان بعيد
[] [CAL] [GRE] [ACM] [GVL] [] [FṦL] [EYY] [ACM] [ARB] [GVL] [] [] [EMN] [HD̃Y] [ŞFY] [] [] [EMN] [] [EZ̃N] [VGR] [] [] [AMY] [] [ND̃V] [] [KVN] [BAD̃] VLV CALNEH GR ËNE ÊACMYE LGELVE LVLE FṦLT ËYETH ÊÊACMY VARBY GL HV LLZ̃YN ËMNVE HD̃ VŞFEÙ VELZ̃YN LE YÙMNVN FY ËZ̃ENHM VGR VHV ALYHM AM ÊVLÙK YNED̃VN MN MKEN BAYD̃ velev ceǎlnāhu ḳur'ānen eǎ'cemiyyen leḳālū levlā fuSSilet āyātuhu eeǎ'cemiyyun ve ǎrabiyyun ḳul huve lilleƶīne āmenū huden ve şifā'un velleƶīne lā yu'minūne fī āƶānihim veḳrun ve huve ǎleyhim ǎmen ulāike yunādevne min mekānin beǐydin ولو جعلناه قرآنا أعجميا لقالوا لولا فصلت آياته أأعجمي وعربي قل هو للذين آمنوا هدى وشفاء والذين لا يؤمنون في آذانهم وقر وهو عليهم عمى أولئك ينادون من مكان بعيد [] [ج ع ل] [ق ر ا] [ع ج م] [ق و ل] [] [ف ص ل] [ا ي ي] [ع ج م] [ع ر ب] [ق و ل] [] [] [ا م ن] [ه د ي] [ش ف ي] [] [] [ا م ن] [] [ا ذ ن] [و ق ر] [] [] [ع م ي] [] [ن د و] [] [ك و ن] [ب ع د]
ولو جعلناه قرآنا أعجميا لقالوا لولا فصلت آياته أأعجمي وعربي قل هو للذين آمنوا هدى وشفاء والذين لا يؤمنون في آذانهم وقر وهو عليهم عمى أولئك ينادون من مكان بعيد |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| جَعَلْنَاهُ: biz onu yapsaydık | قُرْانًا: bir Kur'an | أَعْجَمِيًّا: yabancı (dilde) | لَقَالُوا: derlerdi ki | لَوْلَا: değil miydi? | فُصِّلَتْ: açıklanmalı | ايَاتُهُ: onun ayetleri | أَأَعْجَمِيٌّ: yabancı söz mü? | وَعَرَبِيٌّ: arab olana | قُلْ: de ki | هُوَ: o | لِلَّذِينَ: için | امَنُوا: inananlar | هُدًى: bir yol göstericidir | وَشِفَاءٌ: ve (gönüllere) şifadır | وَالَّذِينَ: gelince | لَا: | يُؤْمِنُونَ: inanmayanlara | فِي: vardır | اذَانِهِمْ: onların kulaklarında | وَقْرٌ: bir ağırlık | وَهُوَ: ve o | عَلَيْهِمْ: onlara | عَمًى: bir körlüktür | أُولَٰئِكَ: onlar | يُنَادَوْنَ: çağırılıyorlar | مِنْ: -den | مَكَانٍ: bir yer- | بَعِيدٍ: uzak | ![]() | |
| جعلناه CALNEH biz onu yapsaydık | قرآنا GR ËNE bir Kur'an | أعجميا ÊACMYE yabancı (dilde) | لقالوا LGELWE derlerdi ki | لولا LWLE değil miydi? | فصلت FṦLT açıklanmalı | آياته ËYETH onun ayetleri | أأعجمي ÊÊACMY yabancı söz mü? | وعربي WARBY arab olana | قل GL de ki | هو HW o | للذين LLZ̃YN için | آمنوا ËMNWE inananlar | هدى HD̃ bir yol göstericidir | وشفاء WŞFEÙ ve (gönüllere) şifadır | والذين WELZ̃YN gelince | لا LE | يؤمنون YÙMNWN inanmayanlara | في FY vardır | آذانهم ËZ̃ENHM onların kulaklarında | وقر WGR bir ağırlık | وهو WHW ve o | عليهم ALYHM onlara | عمى AM bir körlüktür | أولئك ÊWLÙK onlar | ينادون YNED̃WN çağırılıyorlar | من MN -den | مكان MKEN bir yer- | بعيد BAYD̃ uzak | ![]() | |
| ceǎlnāhu: biz onu yapsaydık | ḳur'ānen: bir Kur'an | eǎ'cemiyyen: yabancı (dilde) | leḳālū: derlerdi ki | levlā: değil miydi? | fuSSilet: açıklanmalı | āyātuhu: onun ayetleri | eeǎ'cemiyyun: yabancı söz mü? | ve ǎrabiyyun: arab olana | ḳul: de ki | huve: o | lilleƶīne: için | āmenū: inananlar | huden: bir yol göstericidir | ve şifā'un: ve (gönüllere) şifadır | velleƶīne: gelince | lā: | yu'minūne: inanmayanlara | fī: vardır | āƶānihim: onların kulaklarında | veḳrun: bir ağırlık | ve huve: ve o | ǎleyhim: onlara | ǎmen: bir körlüktür | ulāike: onlar | yunādevne: çağırılıyorlar | min: -den | mekānin: bir yer- | beǐydin: uzak | ![]() | |
| CALNEH: biz onu yapsaydık | GR ËNE: bir Kur'an | ÊACMYE: yabancı (dilde) | LGELVE: derlerdi ki | LVLE: değil miydi? | FṦLT: açıklanmalı | ËYETH: onun ayetleri | ÊÊACMY: yabancı söz mü? | VARBY: arab olana | GL: de ki | HV: o | LLZ̃YN: için | ËMNVE: inananlar | HD̃: bir yol göstericidir | VŞFEÙ: ve (gönüllere) şifadır | VELZ̃YN: gelince | LE: | YÙMNVN: inanmayanlara | FY: vardır | ËZ̃ENHM: onların kulaklarında | VGR: bir ağırlık | VHV: ve o | ALYHM: onlara | AM: bir körlüktür | ÊVLÙK: onlar | YNED̃VN: çağırılıyorlar | MN: -den | MKEN: bir yer- | BAYD̃: uzak | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |