| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| بضاعتهم | BŽEATHM | biDāǎtehum | onların sermayelerini | their merchandise | ||
| ب ض ع|BŽA | بضاعتهم | BŽEATHM | biDāǎtehum | onların sermayelerini | their merchandise | |
| ب ض ع|BŽA | بضاعتهم | BŽEATHM | biDāǎtehum | sermayelerini | their merchandise | |
| سعته | SATH | seǎtihi | bol ni'metiyle | His abundance, | ||
| و س ع|VSA | سعته | SATH | seǎtihi | bol ni'metiyle | His abundance, | |
| و س ع|VSA | سعته | SATH | seǎtihi | genişliğine | his ample means, | |
| شفاعتهم | ŞFEATHM | şefāǎtuhum | onların şefa'ati | their intercession | ||
| ش ف ع|ŞFA | شفاعتهم | ŞFEATHM | şefāǎtuhum | onların şefa'ati | their intercession | |
| ش ف ع|ŞFA | شفاعتهم | ŞFEATHM | şefāǎtuhum | onların şefa'ati | their intercession | |
| شيعته | ŞYATH | şīǎtihi | kendi taraftarları- | his kind | ||
| ش ي ع|ŞYA | شيعته | ŞYATH | şīǎtihi | kendi taraftarları- | his party | |
| ش ي ع|ŞYA | شيعته | ŞYATH | şīǎtihi | kendi taraftarları- | his party | |
| ش ي ع|ŞYA | شيعته | ŞYATH | şīǎtihi | onun kolundan idi | his kind | |
| لوقعتها | LVGATHE | liveḳ'ǎtihā | onun oluşunu | at its occurrence | ||
| و ق ع|VGA | لوقعتها | LVGATHE | liveḳ'ǎtihā | onun oluşunu | at its occurrence | |
| مانعتهم | MENATHM | māniǎtuhum | koruyacağını | would defend them | ||
| م ن ع|MNA | مانعتهم | MENATHM | māniǎtuhum | koruyacağını | would defend them | |
| متعتهم | MTATHM | metteǎ'tehum | sen onları ni'metlendirdin | You gave them comforts | ||
| م ت ع|MTA | متعتهم | MTATHM | metteǎ'tehum | sen onları ni'metlendirdin | You gave them comforts | |
| واتبعتهم | VETBATHM | vettebeǎthum | ve kendilerine uyanlar | and followed them | ||
| ت ب ع|TBA | واتبعتهم | VETBATHM | vettebeǎthum | ve kendilerine uyanlar | and followed them | |
| وضعتها | VŽATHE | veDeǎthā | onu doğurdum | she delivered her, | ||
| و ض ع|VŽA | وضعتها | VŽATHE | veDeǎthā | onu doğurunca | she delivered her, | |
| و ض ع|VŽA | وضعتها | VŽATHE | veDeǎ'tuhā | onu doğurdum | [I] (have) delivered [her] | |
| ووضعته | VVŽATH | ve veDeǎthu | ve doğurdu onu | and gave birth to him | ||
| و ض ع|VŽA | ووضعته | VVŽATH | ve veDeǎthu | ve doğurdu onu | and gave birth to him | |