|
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 |
|
[] [FTḪ] [MTA] [VCD̃] [BŽA] [RD̃D̃] [] [GVL] [Y] [EBV] [] [BĞY] [] [BŽA] [RD̃D̃] [] [MYR] [EHL] [ḪFƵ] [EḢV] [ZYD̃] [KYL] [BAR] [] [KYL] [YSR] VLME FTḪVE MTEAHM VCD̃VE BŽEATHM RD̃T ÎLYHM GELVE YE ÊBENE ME NBĞY HZ̃H BŽEATNE RD̃T ÎLYNE VNMYR ÊHLNE VNḪFƵ ÊḢENE VNZD̃ED̃ KYL BAYR Z̃LK KYL YSYR velemmā feteHū metāǎhum vecedū biDāǎtehum ruddet ileyhim ḳālū yā ebānā mā nebğī hāƶihi biDāǎtunā ruddet ileynā ve nemīru ehlenā ve neHfeZu eḣānā ve nezdādu keyle beǐyrin ƶālike keylun yesīrun ولما فتحوا متاعهم وجدوا بضاعتهم ردت إليهم قالوا يا أبانا ما نبغي هذه بضاعتنا ردت إلينا ونمير أهلنا ونحفظ أخانا ونزداد كيل بعير ذلك كيل يسير
[] [FTḪ] [MTA] [VCD̃] [BŽA] [RD̃D̃] [] [GVL] [Y] [EBV] [] [BĞY] [] [BŽA] [RD̃D̃] [] [MYR] [EHL] [ḪFƵ] [EḢV] [ZYD̃] [KYL] [BAR] [] [KYL] [YSR] VLME FTḪVE MTEAHM VCD̃VE BŽEATHM RD̃T ÎLYHM GELVE YE ÊBENE ME NBĞY HZ̃H BŽEATNE RD̃T ÎLYNE VNMYR ÊHLNE VNḪFƵ ÊḢENE VNZD̃ED̃ KYL BAYR Z̃LK KYL YSYR velemmā feteHū metāǎhum vecedū biDāǎtehum ruddet ileyhim ḳālū yā ebānā mā nebğī hāƶihi biDāǎtunā ruddet ileynā ve nemīru ehlenā ve neHfeZu eḣānā ve nezdādu keyle beǐyrin ƶālike keylun yesīrun ولما فتحوا متاعهم وجدوا بضاعتهم ردت إليهم قالوا يا أبانا ما نبغي هذه بضاعتنا ردت إلينا ونمير أهلنا ونحفظ أخانا ونزداد كيل بعير ذلك كيل يسير [] [ف ت ح] [م ت ع] [و ج د] [ب ض ع] [ر د د] [] [ق و ل] [ي] [ا ب و] [] [ب غ ي] [] [ب ض ع] [ر د د] [] [م ي ر] [ا ه ل] [ح ف ظ] [ا خ و] [ز ي د] [ك ي ل] [ب ع ر] [] [ك ي ل] [ي س ر]
ولما فتحوا متاعهم وجدوا بضاعتهم ردت إليهم قالوا يا أبانا ما نبغي هذه بضاعتنا ردت إلينا ونمير أهلنا ونحفظ أخانا ونزداد كيل بعير ذلك كيل يسير |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| فَتَحُوا: açtılar | مَتَاعَهُمْ: (zahire) yüklerini | وَجَدُوا: buldular | بِضَاعَتَهُمْ: sermayelerini | رُدَّتْ: geri verilmiş | إِلَيْهِمْ: kendilerine | قَالُوا: dediler ki | يَا: EY/HEY/AH | أَبَانَا: babamız | مَا: daha ne? | نَبْغِي: istiyoruz | هَٰذِهِ: işte | بِضَاعَتُنَا: sermayemiz | رُدَّتْ: geri verilmiş | إِلَيْنَا: bize | وَنَمِيرُ: yine yiyecek getiririz | أَهْلَنَا: ailemize | وَنَحْفَظُ: ve koruruz | أَخَانَا: kardeşimizi | وَنَزْدَادُ: ve fazla alırız | كَيْلَ: yükü | بَعِيرٍ: bir deve | ذَٰلِكَ: bu | كَيْلٌ: bir ölçüdür | يَسِيرٌ: az | ![]() | |
| فتحوا FTḪWE açtılar | متاعهم MTEAHM (zahire) yüklerini | وجدوا WCD̃WE buldular | بضاعتهم BŽEATHM sermayelerini | ردت RD̃T geri verilmiş | إليهم ÎLYHM kendilerine | قالوا GELWE dediler ki | يا YE EY/HEY/AH | أبانا ÊBENE babamız | ما ME daha ne? | نبغي NBĞY istiyoruz | هذه HZ̃H işte | بضاعتنا BŽEATNE sermayemiz | ردت RD̃T geri verilmiş | إلينا ÎLYNE bize | ونمير WNMYR yine yiyecek getiririz | أهلنا ÊHLNE ailemize | ونحفظ WNḪFƵ ve koruruz | أخانا ÊḢENE kardeşimizi | ونزداد WNZD̃ED̃ ve fazla alırız | كيل KYL yükü | بعير BAYR bir deve | ذلك Z̃LK bu | كيل KYL bir ölçüdür | يسير YSYR az | ![]() | |
| feteHū: açtılar | metāǎhum: (zahire) yüklerini | vecedū: buldular | biDāǎtehum: sermayelerini | ruddet: geri verilmiş | ileyhim: kendilerine | ḳālū: dediler ki | yā: EY/HEY/AH | ebānā: babamız | mā: daha ne? | nebğī: istiyoruz | hāƶihi: işte | biDāǎtunā: sermayemiz | ruddet: geri verilmiş | ileynā: bize | ve nemīru: yine yiyecek getiririz | ehlenā: ailemize | ve neHfeZu: ve koruruz | eḣānā: kardeşimizi | ve nezdādu: ve fazla alırız | keyle: yükü | beǐyrin: bir deve | ƶālike: bu | keylun: bir ölçüdür | yesīrun: az | ![]() | |
| FTḪVE: açtılar | MTEAHM: (zahire) yüklerini | VCD̃VE: buldular | BŽEATHM: sermayelerini | RD̃T: geri verilmiş | ÎLYHM: kendilerine | GELVE: dediler ki | YE: EY/HEY/AH | ÊBENE: babamız | ME: daha ne? | NBĞY: istiyoruz | HZ̃H: işte | BŽEATNE: sermayemiz | RD̃T: geri verilmiş | ÎLYNE: bize | VNMYR: yine yiyecek getiririz | ÊHLNE: ailemize | VNḪFƵ: ve koruruz | ÊḢENE: kardeşimizi | VNZD̃ED̃: ve fazla alırız | KYL: yükü | BAYR: bir deve | Z̃LK: bu | KYL: bir ölçüdür | YSYR: az | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |