|
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 |
|
[] [RCA] [] [EBV] [GVL] [Y] [EBV] [MNA] [] [KYL] [RSL] [] [EḢV] [KYL] [] [] [ḪFƵ] FLME RCAVE ÎL ÊBYHM GELVE YE ÊBENE MNA MNE ELKYL FÊRSL MANE ÊḢENE NKTL VÎNE LH LḪEFƵVN felemmā raceǔ ilā ebīhim ḳālū yā ebānā muniǎ minnā l-keylu feersil meǎnā eḣānā nektel ve innā lehu leHāfiZūne فلما رجعوا إلى أبيهم قالوا يا أبانا منع منا الكيل فأرسل معنا أخانا نكتل وإنا له لحافظون
[] [RCA] [] [EBV] [GVL] [Y] [EBV] [MNA] [] [KYL] [RSL] [] [EḢV] [KYL] [] [] [ḪFƵ] FLME RCAVE ÎL ÊBYHM GELVE YE ÊBENE MNA MNE ELKYL FÊRSL MANE ÊḢENE NKTL VÎNE LH LḪEFƵVN felemmā raceǔ ilā ebīhim ḳālū yā ebānā muniǎ minnā l-keylu feersil meǎnā eḣānā nektel ve innā lehu leHāfiZūne فلما رجعوا إلى أبيهم قالوا يا أبانا منع منا الكيل فأرسل معنا أخانا نكتل وإنا له لحافظون [] [ر ج ع] [] [ا ب و] [ق و ل] [ي] [ا ب و] [م ن ع] [] [ك ي ل] [ر س ل] [] [ا خ و] [ك ي ل] [] [] [ح ف ظ]
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| رَجَعُوا: döndükleri | إِلَىٰ: | أَبِيهِمْ: babalarına | قَالُوا: dediler ki | يَا: EY/HEY/AH | أَبَانَا: babamız | مُنِعَ: men'edildi | مِنَّا: bizden | الْكَيْلُ: ölçü | فَأَرْسِلْ: (oyüzden) gönder | مَعَنَا: bizimle beraber | أَخَانَا: kardeşimizi | نَكْتَلْ: ölç(üp al)alım | وَإِنَّا: şüphesiz biz | لَهُ: onu | لَحَافِظُونَ: mutlaka koruruz | ![]() | |
| رجعوا RCAWE döndükleri | إلى ÎL | أبيهم ÊBYHM babalarına | قالوا GELWE dediler ki | يا YE EY/HEY/AH | أبانا ÊBENE babamız | منع MNA men'edildi | منا MNE bizden | الكيل ELKYL ölçü | فأرسل FÊRSL (oyüzden) gönder | معنا MANE bizimle beraber | أخانا ÊḢENE kardeşimizi | نكتل NKTL ölç(üp al)alım | وإنا WÎNE şüphesiz biz | له LH onu | لحافظون LḪEFƵWN mutlaka koruruz | ![]() | |
| raceǔ: döndükleri | ilā: | ebīhim: babalarına | ḳālū: dediler ki | yā: EY/HEY/AH | ebānā: babamız | muniǎ: men'edildi | minnā: bizden | l-keylu: ölçü | feersil: (oyüzden) gönder | meǎnā: bizimle beraber | eḣānā: kardeşimizi | nektel: ölç(üp al)alım | ve innā: şüphesiz biz | lehu: onu | leHāfiZūne: mutlaka koruruz | ![]() | |
| RCAVE: döndükleri | ÎL: | ÊBYHM: babalarına | GELVE: dediler ki | YE: EY/HEY/AH | ÊBENE: babamız | MNA: men'edildi | MNE: bizden | ELKYL: ölçü | FÊRSL: (oyüzden) gönder | MANE: bizimle beraber | ÊḢENE: kardeşimizi | NKTL: ölç(üp al)alım | VÎNE: şüphesiz biz | LH: onu | LḪEFƵVN: mutlaka koruruz | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |