| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| أصابته | ÊṦEBTH | eSābethu | başına gelirse | befalls him | ||
| ص و ب|ṦVB | أصابته | ÊṦEBTH | eSābethu | başına gelirse | befalls him | |
| أصابتهم | ÊṦEBTHM | eSābethum | başlarına gelince | befalls them | ||
| ص و ب|ṦVB | أصابتهم | ÊṦEBTHM | eSābethum | onlara eriştiği | strikes them | |
| ص و ب|ṦVB | أصابتهم | ÊṦEBTHM | eSābethum | başlarına gelince | befalls them | |
| توبتهم | TVBTHM | tevbetuhum | onların tevbeleri | their repentance, | ||
| ت و ب|TVB | توبتهم | TVBTHM | tevbetuhum | onların tevbeleri | their repentance, | |
| حسبته | ḪSBTH | Hasibethu | sandı | she thought it | ||
| ح س ب|ḪSB | حسبته | ḪSBTH | Hasibethu | sandı | she thought it | |
| حسبتهم | ḪSBTHM | Hasibtehum | kendilerini sanırsın | you would think them | ||
| ح س ب|ḪSB | حسبتهم | ḪSBTHM | Hasibtehum | kendilerini sanırsın | you would think them | |
| سبتهم | SBTHM | sebtihim | cumartesi | (of) their Sabbath | ||
| س ب ت|SBT | سبتهم | SBTHM | sebtihim | cumartesi | (of) their Sabbath | |
| عاقبتهما | AEGBTHME | ǎāḳibetehumā | sonları | (the) end of both of them, | ||
| ع ق ب|AGB | عاقبتهما | AEGBTHME | ǎāḳibetehumā | sonları | (the) end of both of them, | |
| نبتهل | NBTHL | nebtehil | gönülden la'netle du'a edelim de | let us pray humbly, | ||
| ب ه ل|BHL | نبتهل | NBTHL | nebtehil | gönülden la'netle du'a edelim de | let us pray humbly, | |
| وأنبتها | VÊNBTHE | ve enbetehā | ve onu yetiştirdi | and reared her - | ||
| ن ب ت|NBT | وأنبتها | VÊNBTHE | ve enbetehā | ve onu yetiştirdi | and reared her - | |
| وصاحبته | VṦEḪBTH | ve SāHibetihi | ve eşi(nden) | And his spouse | ||
| ص ح ب|ṦḪB | وصاحبته | VṦEḪBTH | ve SāHibetihi | ve eşini | And his spouse | |
| ص ح ب|ṦḪB | وصاحبته | VṦEḪBTH | ve SāHibetihi | ve eşi(nden) | And his wife | |
| يكبتهم | YKBTHM | yekbitehum | ve perişan etsin de | suppress them | ||
| ك ب ت|KBT | يكبتهم | YKBTHM | yekbitehum | ve perişan etsin de | suppress them | |