| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| أتبنون | ÊTBNVN | etebnūne | siz yapıyor musunuz? | Do you construct | ||
| ب ن ي|BNY | أتبنون | ÊTBNVN | etebnūne | siz yapıyor musunuz? | Do you construct | |
| فاكتبنا | FEKTBNE | fektubnā | bizi yaz | so write us | ||
| ك ت ب|KTB | فاكتبنا | FEKTBNE | fektubnā | bizi yaz | then write us | |
| ك ت ب|KTB | فاكتبنا | FEKTBNE | fektubnā | bizi yaz | so write us | |
| كتبنا | KTBNE | ketebnā | yazdık | (had) decreed | ||
| ك ت ب|KTB | كتبنا | KTBNE | ketebnā | yazsaydık | (had) decreed | |
| ك ت ب|KTB | كتبنا | KTBNE | ketebnā | yazdık | We ordained | |
| ك ت ب|KTB | كتبنا | KTBNE | ketebnā | yazmıştık | We have written | |
| كتبناها | KTBNEHE | ketebnāhā | biz yazmamıştık | We prescribed it | ||
| ك ت ب|KTB | كتبناها | KTBNEHE | ketebnāhā | biz yazmamıştık | We prescribed it | |
| وكتبنا | VKTBNE | ve ketebnā | ve yazdık | And We ordained | ||
| ك ت ب|KTB | وكتبنا | VKTBNE | ve ketebnā | ve yazdık | And We ordained | |
| ك ت ب|KTB | وكتبنا | VKTBNE | ve ketebnā | ve yazdık | And We ordained (laws) | |