Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
الحناجر | ELḪNECR | l-Hanācira | gırtlaklara | the throats, | ||
ح ن ج ر|ḪNCR | الحناجر | ELḪNECR | l-Hanācira | hançerelere | the throats, | ![]() |
ح ن ج ر|ḪNCR | الحناجر | ELḪNECR | l-Hanāciri | gırtlaklara | the throats, | ![]() |
روحنا | RVḪNE | rūHanā | ruhumuz- | Our Spirit | ||
ر و ح|RVḪ | روحنا | RVḪNE | rūHanā | ruhumuzu (Cebrail'i) | Our Spirit | ![]() |
ر و ح|RVḪ | روحنا | RVḪNE | rūHinā | ruhumuz- | Our Spirit, | ![]() |
ر و ح|RVḪ | روحنا | RVḪNE | rūHinā | ruhumuz- | Our Spirit. | ![]() |
فتحنا | FTḪNE | feteHnā | açıverdik | We have given victory, | ||
ف ت ح|FTḪ | فتحنا | FTḪNE | feteHnā | açıverdik | We opened | ![]() |
ف ت ح|FTḪ | فتحنا | FTḪNE | feteHnā | açsak da | We opened | ![]() |
ف ت ح|FTḪ | فتحنا | FTḪNE | feteHnā | açtığımız | We opened | ![]() |
ف ت ح|FTḪ | فتحنا | FTḪNE | feteHnā | açtık (fetih verdik) | We have given victory, | ![]() |
ففتحنا | FFTḪNE | fefeteHnā | biz de açtık | So We opened | ||
ف ت ح|FTḪ | ففتحنا | FFTḪNE | fefeteHnā | biz de açtık | So We opened | ![]() |
لفتحنا | LFTḪNE | lefeteHnā | açardık | surely We (would have) opened | ||
ف ت ح|FTḪ | لفتحنا | LFTḪNE | lefeteHnā | açardık | surely We (would have) opened | ![]() |
وأصلحنا | VÊṦLḪNE | ve eSleHnā | ve ıslah ettik | and We cured | ||
ص ل ح|ṦLḪ | وأصلحنا | VÊṦLḪNE | ve eSleHnā | ve ıslah ettik | and We cured | ![]() |
وحنانا | VḪNENE | ve Hanānen | ve bir rahmet | And affection | ||
ح ن ن|ḪNN | وحنانا | VḪNENE | ve Hanānen | ve bir rahmet | And affection | ![]() |