| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| الحناجر | ELḪNECR | l-Hanācira | gırtlaklara | the throats, | ||
| ح ن ج ر|ḪNCR | الحناجر | ELḪNECR | l-Hanācira | hançerelere | the throats, | |
| ح ن ج ر|ḪNCR | الحناجر | ELḪNECR | l-Hanāciri | gırtlaklara | the throats, | |
| روحنا | RVḪNE | rūHanā | ruhumuz- | Our Spirit | ||
| ر و ح|RVḪ | روحنا | RVḪNE | rūHanā | ruhumuzu (Cebrail'i) | Our Spirit | |
| ر و ح|RVḪ | روحنا | RVḪNE | rūHinā | ruhumuz- | Our Spirit, | |
| ر و ح|RVḪ | روحنا | RVḪNE | rūHinā | ruhumuz- | Our Spirit. | |
| فتحنا | FTḪNE | feteHnā | açıverdik | We have given victory, | ||
| ف ت ح|FTḪ | فتحنا | FTḪNE | feteHnā | açıverdik | We opened | |
| ف ت ح|FTḪ | فتحنا | FTḪNE | feteHnā | açsak da | We opened | |
| ف ت ح|FTḪ | فتحنا | FTḪNE | feteHnā | açtığımız | We opened | |
| ف ت ح|FTḪ | فتحنا | FTḪNE | feteHnā | açtık (fetih verdik) | We have given victory, | |
| ففتحنا | FFTḪNE | fefeteHnā | biz de açtık | So We opened | ||
| ف ت ح|FTḪ | ففتحنا | FFTḪNE | fefeteHnā | biz de açtık | So We opened | |
| لفتحنا | LFTḪNE | lefeteHnā | açardık | surely We (would have) opened | ||
| ف ت ح|FTḪ | لفتحنا | LFTḪNE | lefeteHnā | açardık | surely We (would have) opened | |
| وأصلحنا | VÊṦLḪNE | ve eSleHnā | ve ıslah ettik | and We cured | ||
| ص ل ح|ṦLḪ | وأصلحنا | VÊṦLḪNE | ve eSleHnā | ve ıslah ettik | and We cured | |
| وحنانا | VḪNENE | ve Hanānen | ve bir rahmet | And affection | ||
| ح ن ن|ḪNN | وحنانا | VḪNENE | ve Hanānen | ve bir rahmet | And affection | |