| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| بنور | BNVR | binūri | nuru ile | with (the) light | ||
| ن و ر|NVR | بنور | BNVR | binūri | nuru ile | with (the) light | |
| بنورهم | BNVRHM | binūrihim | onların nurunu | their light | ||
| ن و ر|NVR | بنورهم | BNVRHM | binūrihim | onların nurunu | their light | |
| لنوره | LNVRH | linūrihi | nuruna | to His Light | ||
| ن و ر|NVR | لنوره | LNVRH | linūrihi | nuruna | to His Light | |
| نور | NVR | nūra | nuru | (is the) Light | ||
| ن و ر|NVR | نور | NVR | nūrun | bir nur | a light | |
| ن و ر|NVR | نور | NVR | nūra | nurunu | Allah's light | |
| ن و ر|NVR | نور | NVR | nūru | nurudur | (is the) Light | |
| ن و ر|NVR | نور | NVR | nūrun | nur | Light | |
| ن و ر|NVR | نور | NVR | nūrin | nur | Light. | |
| ن و ر|NVR | نور | NVR | nūrin | nuru | light. | |
| ن و ر|NVR | نور | NVR | nūrin | bir nur | a light | |
| ن و ر|NVR | نور | NVR | nūra | nurunu | (the) light | |
| نوركم | NVRKM | nūrikum | sizin nurunuz- | "your light.""" | ||
| ن و ر|NVR | نوركم | NVRKM | nūrikum | sizin nurunuz- | "your light.""" | |
| نورنا | NVRNE | nūranā | nurumuzu | our light | ||
| ن و ر|NVR | نورنا | NVRNE | nūranā | nurumuzu | our light | |
| نوره | NVRH | nūrahu | nurunu | (of) His Light | ||
| ن و ر|NVR | نوره | NVRH | nūrahu | nurunu | His Light | |
| ن و ر|NVR | نوره | NVRH | nūrihi | O'nun nuru | (of) His Light | |
| ن و ر|NVR | نوره | NVRH | nūrihi | nurunu | His Light | |
| نورهم | NVRHM | nūruhum | onların nuru | Their light | ||
| ن و ر|NVR | نورهم | NVRHM | nūruhum | ışıkları | their light | |
| ن و ر|NVR | نورهم | NVRHM | nūruhum | onların nuru | Their light | |