| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| ألقاه | ÊLGEH | elḳāhu | koyunca | he cast it | ||
| ل ق ي|LGY | ألقاه | ÊLGEH | elḳāhu | koyunca | he cast it | |
| ألقاها | ÊLGEHE | elḳāhā | attığı | which He conveyed | ||
| ل ق ي|LGY | ألقاها | ÊLGEHE | elḳāhā | attığı | which He conveyed | |
| ألقى | ÊLG | elḳā | (bir düşünce) atmış | "throws?""" | ||
| ل ق ي|LGY | ألقى | ÊLG | elḳā | veren | offers | |
| ل ق ي|LGY | ألقى | ÊLG | elḳā | atan | "throws?""" | |
| ل ق ي|LGY | ألقى | ÊLG | elḳā | attı | threw | |
| ل ق ي|LGY | ألقى | ÊLG | elḳā | (bir düşünce) atmış | threw | |
| ل ق ي|LGY | ألقى | ÊLG | elḳā | veren | (who) gives ear | |
| ل ق ي|LGY | ألقى | ÊLG | elḳā | ortaya atsa (da) | he presents | |
| بالألقاب | BELÊLGEB | bil-elḳābi | kötü lakaplarla | by nicknames. | ||
| ل ق ب|LGB | بالألقاب | BELÊLGEB | bil-elḳābi | kötü lakaplarla | by nicknames. | |
| فألقاها | FÊLGEHE | feelḳāhā | onu attı | So he threw it down, | ||
| ل ق ي|LGY | فألقاها | FÊLGEHE | feelḳāhā | onu attı | So he threw it down, | |
| فألقى | FÊLG | feelḳā | attı | So he threw | ||
| ل ق ي|LGY | فألقى | FÊLG | feelḳā | bunun üzerine attı | So he threw | |
| ل ق ي|LGY | فألقى | FÊLG | feelḳā | sonra attı | So he threw | |
| ل ق ي|LGY | فألقى | FÊLG | feelḳā | attı | Then threw | |
| وألقى | VÊLG | ve elḳā | ve attı | and has cast | ||
| ل ق ي|LGY | وألقى | VÊLG | ve elḳā | ve yere attı | And he cast down | |
| ل ق ي|LGY | وألقى | VÊLG | ve elḳā | ve attı | And He has cast | |
| ل ق ي|LGY | وألقى | VÊLG | ve elḳā | ve attı | and has cast | |
| والقائلين | VELGEÙLYN | velḳāilīne | ve diyenleri | and those who say | ||
| ق و ل|GVL | والقائلين | VELGEÙLYN | velḳāilīne | ve diyenleri | and those who say | |
| والقائمين | VELGEÙMYN | velḳāimīne | ve ayakta duranlar için | and those who stand | ||
| ق و م|GVM | والقائمين | VELGEÙMYN | velḳāimīne | ve ayakta duranlar için | and those who stand | |
| والقاسية | VELGESYT | velḳāsiyeti | ve katılaşanlara | and (are) hardened | ||
| ق س و|GSV | والقاسية | VELGESYT | velḳāsiyeti | ve katılaşanlara | and (are) hardened | |
| والقانتات | VELGENTET | velḳānitāti | ve ta'ate devam eden kadınlar | and the obedient women, | ||
| ق ن ت|GNT | والقانتات | VELGENTET | velḳānitāti | ve ta'ate devam eden kadınlar | and the obedient women, | |
| والقانتين | VELGENTYN | velḳānitīne | ta'ate devam eden erkekler | and the obedient | ||
| ق ن ت|GNT | والقانتين | VELGENTYN | velḳānitīne | ve gönülden itaat edenler | and the obedient | |
| ق ن ت|GNT | والقانتين | VELGENTYN | velḳānitīne | ta'ate devam eden erkekler | and the obedient men | |
| يلقاه | YLGEH | yelḳāhu | bulacağı | which he will find | ||
| ل ق ي|LGY | يلقاه | YLGEH | yelḳāhu | bulacağı | which he will find | |