Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
تاب | TEB | tābe | affetti | Allah turned (in mercy) | ||
ت و ب|TVB | تاب | TEB | tābe | tevbe eder | repented | ![]() |
ت و ب|TVB | تاب | TEB | tābe | tevbesini kabul etti | turned | ![]() |
ت و ب|TVB | تاب | TEB | tābe | tevbe eder | repents | ![]() |
ت و ب|TVB | تاب | TEB | tābe | affetti | Allah turned (in mercy) | ![]() |
ت و ب|TVB | تاب | TEB | tābe | tevbesini kabul etti | He turned (in mercy) | ![]() |
ت و ب|TVB | تاب | TEB | tābe | tevbesini kabul buyurdu | He turned (in mercy) | ![]() |
ت و ب|TVB | تاب | TEB | tābe | tevbe eden | turn (in repentance) | ![]() |
ت و ب|TVB | تاب | TEB | tābe | tevbe eden | repented | ![]() |
ت و ب|TVB | تاب | TEB | tābe | tevbe eden | repents | ![]() |
ت و ب|TVB | تاب | TEB | tābe | tevbe eden | repents | ![]() |
ت و ب|TVB | تاب | TEB | tābe | tevbe eder | repents | ![]() |
ت و ب|TVB | تاب | TEB | tābe | tevbe ederse | repented | ![]() |
عفا | AFE | ǎfā | affetti | forgave | ||
ع ف و|AFV | عفا | AFE | ǎfā | bağışladı | He forgave | ![]() |
ع ف و|AFV | عفا | AFE | ǎfā | affetti | forgave | ![]() |
ع ف و|AFV | عفا | AFE | ǎfā | affetmiştir | Pardoned | ![]() |
ع ف و|AFV | عفا | AFE | ǎfā | affetmiştir | has (been) pardoned | ![]() |
ع ف و|AFV | عفا | AFE | ǎfā | affetsin | (May) Allah forgive | ![]() |
ع ف و|AFV | عفا | AFE | ǎfā | affederse | pardons | ![]() |
فتاب | FTEB | fetābe | bu yüzden affetti | so He has turned | ||
ت و ب|TVB | فتاب | FTEB | fetābe | tevbesini kabul etti | So (his Lord) turned | ![]() |
ت و ب|TVB | فتاب | FTEB | fetābe | tevbenizi kabul buyurmuş olur | Then He turned | ![]() |
ت و ب|TVB | فتاب | FTEB | fetābe | tevbenizi kabul etti | so He turned | ![]() |
ت و ب|TVB | فتاب | FTEB | fe tābe | tevbesini kabul etti | and turned | ![]() |
ت و ب|TVB | فتاب | FTEB | fetābe | bu yüzden affetti | so He has turned | ![]() |
فغفرنا | FĞFRNE | feğafernā | biz de affettik | So We forgave | ||
غ ف ر|ĞFR | فغفرنا | FĞFRNE | feğafernā | biz de affettik | So We forgave | ![]() |
وتاب | VTEB | ve tābe | ve affetti | and Allah has forgiven | ||
ت و ب|TVB | وتاب | VTEB | ve tābe | ve affetti | and Allah has forgiven | ![]() |
وعفا | VAFE | ve ǎfā | ve affetti | and He forgave | ||
ع ف و|AFV | وعفا | VAFE | ve ǎfā | ve affetti | and He forgave | ![]() |