» 98 / Beyyine Suresi: 8
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. جَزَاؤُهُمْ |
(CZEÙHM) |
= cezā'uhum : |
onların mükafatı |
2. عِنْدَ |
(AND̃) |
= ǐnde : |
katında |
3. رَبِّهِمْ |
(RBHM) |
= rabbihim : |
Rableri |
4. جَنَّاتُ |
(CNET) |
= cennātu : |
cennetleridir |
5. عَدْنٍ |
(AD̃N) |
= ǎdnin : |
Adn |
6. تَجْرِي |
(TCRY) |
= tecrī : |
akan |
7. مِنْ |
(MN) |
= min : |
|
8. تَحْتِهَا |
(TḪTHE) |
= teHtihā : |
altlarından |
9. الْأَنْهَارُ |
(ELÊNHER) |
= l-enhāru : |
ırmaklar |
10. خَالِدِينَ |
(ḢELD̃YN) |
= ḣālidīne : |
sürekli kalacakları |
11. فِيهَا |
(FYHE) |
= fīhā : |
içinde |
12. أَبَدًا |
(ÊBD̃E) |
= ebeden : |
ebedi |
13. رَضِيَ |
(RŽY) |
= raDiye : |
razı olmuştur |
14. اللَّهُ |
(ELLH) |
= llahu : |
Allah |
15. عَنْهُمْ |
(ANHM) |
= ǎnhum : |
onlardan |
16. وَرَضُوا |
(VRŽVE) |
= ve raDū : |
onlar da razı olmuşlardır |
17. عَنْهُ |
(ANH) |
= ǎnhu : |
O'ndan |
18. ذَٰلِكَ |
(Z̃LK) |
= ƶālike : |
bu |
19. لِمَنْ |
(LMN) |
= limen : |
mahsustur |
20. خَشِيَ |
(ḢŞY) |
= ḣaşiye : |
saygı gösterene |
21. رَبَّهُ |
(RBH) |
= rabbehu : |
Rabbine |
onların mükafatı | katında | Rableri | cennetleridir | Adn | akan | | altlarından | ırmaklar | sürekli kalacakları | içinde | ebedi | razı olmuştur | Allah | onlardan | onlar da razı olmuşlardır | O'ndan | bu | mahsustur | saygı gösterene | Rabbine |
[CZY] [AND̃] [RBB] [CNN] [] [CRY] [] [TḪT] [NHR] [ḢLD̃] [] [EBD̃] [RŽV] [] [] [RŽV] [] [] [] [ḢŞY] [RBB] CZEÙHM AND̃ RBHM CNET AD̃N TCRY MN TḪTHE ELÊNHER ḢELD̃YN FYHE ÊBD̃E RŽY ELLH ANHM VRŽVE ANH Z̃LK LMN ḢŞY RBH
cezā'uhum ǐnde rabbihim cennātu ǎdnin tecrī min teHtihā l-enhāru ḣālidīne fīhā ebeden raDiye llahu ǎnhum ve raDū ǎnhu ƶālike limen ḣaşiye rabbehu جزاؤهم عند ربهم جنات عدن تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها أبدا رضي الله عنهم ورضوا عنه ذلك لمن خشي ربه
[ج ز ي] [ع ن د] [ر ب ب] [ج ن ن] [] [ج ر ي] [] [ت ح ت] [ن ه ر] [خ ل د] [] [ا ب د] [ر ض و] [] [] [ر ض و] [] [] [] [خ ش ي] [ر ب ب]
» 98 / Beyyine Suresi: 8
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
جزاؤهم |
ج ز ي | CZY |
CZEÙHM |
cezā'uhum |
onların mükafatı |
Their reward |
|
Cim,Ze,Elif,,He,Mim, 3,7,1,,5,40,
|
N – nominative masculine noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
عند |
ع ن د | AND̃ |
AND̃ |
ǐnde |
katında |
(is) with |
|
Ayn,Nun,Dal, 70,50,4,
|
LOC – accusative location adverb ظرف مكان منصوب
|
ربهم |
ر ب ب | RBB |
RBHM |
rabbihim |
Rableri |
their Lord - |
|
Re,Be,He,Mim, 200,2,5,40,
|
N – genitive masculine noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
جنات |
ج ن ن | CNN |
CNET |
cennātu |
cennetleridir |
Gardens |
|
Cim,Nun,Elif,Te, 3,50,1,400,
|
"N – nominative feminine plural noun → Garden of Eden" اسم مرفوع
|
عدن |
| |
AD̃N |
ǎdnin |
Adn |
(of) Eternity, |
|
Ayn,Dal,Nun, 70,4,50,
|
PN – genitive proper noun اسم علم مجرور
|
تجري |
ج ر ي | CRY |
TCRY |
tecrī |
akan |
flow |
|
Te,Cim,Re,Ye, 400,3,200,10,
|
V – 3rd person feminine singular imperfect verb فعل مضارع
|
من |
| |
MN |
min |
|
from |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
تحتها |
ت ح ت | TḪT |
TḪTHE |
teHtihā |
altlarından |
underneath them |
|
Te,Ha,Te,He,Elif, 400,8,400,5,1,
|
N – genitive noun PRON – 3rd person feminine singular possessive pronoun اسم مجرور و«ها» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
الأنهار |
ن ه ر | NHR |
ELÊNHER |
l-enhāru |
ırmaklar |
the rivers, |
|
Elif,Lam,,Nun,He,Elif,Re, 1,30,,50,5,1,200,
|
N – nominative masculine plural noun اسم مرفوع
|
خالدين |
خ ل د | ḢLD̃ |
ḢELD̃YN |
ḣālidīne |
sürekli kalacakları |
will abide |
|
Hı,Elif,Lam,Dal,Ye,Nun, 600,1,30,4,10,50,
|
N – accusative masculine plural active participle اسم منصوب
|
فيها |
| |
FYHE |
fīhā |
içinde |
therein |
|
Fe,Ye,He,Elif, 80,10,5,1,
|
P – preposition PRON – 3rd person feminine singular object pronoun جار ومجرور
|
أبدا |
ا ب د | EBD̃ |
ÊBD̃E |
ebeden |
ebedi |
forever. |
|
,Be,Dal,Elif, ,2,4,1,
|
T – accusative masculine indefinite time adverb ظرف زمان منصوب
|
رضي |
ر ض و | RŽV |
RŽY |
raDiye |
razı olmuştur |
(will be) pleased |
|
Re,Dad,Ye, 200,800,10,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض
|
الله |
| |
ELLH |
llahu |
Allah |
Allah |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – nominative proper noun → Allah" لفظ الجلالة مرفوع
|
عنهم |
| |
ANHM |
ǎnhum |
onlardan |
with them |
|
Ayn,Nun,He,Mim, 70,50,5,40,
|
P – preposition PRON – 3rd person masculine plural object pronoun جار ومجرور
|
ورضوا |
ر ض و | RŽV |
VRŽVE |
ve raDū |
onlar da razı olmuşlardır |
and they (will be) pleased |
|
Vav,Re,Dad,Vav,Elif, 6,200,800,6,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
عنه |
| |
ANH |
ǎnhu |
O'ndan |
with Him. |
|
Ayn,Nun,He, 70,50,5,
|
P – preposition PRON – 3rd person masculine singular object pronoun جار ومجرور
|
ذلك |
| |
Z̃LK |
ƶālike |
bu |
That |
|
Zel,Lam,Kef, 700,30,20,
|
DEM – masculine singular demonstrative pronoun اسم اشارة
|
لمن |
| |
LMN |
limen |
mahsustur |
(is) for whoever |
|
Lam,Mim,Nun, 30,40,50,
|
P – prefixed preposition lām REL – relative pronoun جار ومجرور
|
خشي |
خ ش ي | ḢŞY |
ḢŞY |
ḣaşiye |
saygı gösterene |
feared |
|
Hı,Şın,Ye, 600,300,10,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض
|
ربه |
ر ب ب | RBB |
RBH |
rabbehu |
Rabbine |
his Lord. |
|
Re,Be,He, 200,2,5,
|
N – accusative masculine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
|