Kök |
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
Pos |
ط ل ق|ŦLG | انطلقتم | ENŦLGTM | nTaleḳtum | gittiğiniz | you set forth | 1x |
|
ط ل ق|ŦLG |
انطلقتم |
ENŦLGTM |
nTaleḳtum |
gittiğiniz |
you set forth |
48:15
|
|
ط ل ق|ŦLG | انطلقوا | ENŦLGVE | İnTaliḳū | gidin | """Proceed" | 2x |
|
ط ل ق|ŦLG |
انطلقوا |
ENŦLGVE |
İnTaliḳū |
haydi gidin |
"""Proceed" |
77:29
|
|
ط ل ق|ŦLG |
انطلقوا |
ENŦLGVE |
İnTaliḳū |
gidin |
Proceed |
77:30
|
|
ط ل ق|ŦLG | طلقتم | ŦLGTM | Talleḳtumu | boşa(mak iste)diğiniz | you divorce | 4x |
|
ط ل ق|ŦLG |
طلقتم |
ŦLGTM |
Talleḳtumu |
boşadığınız |
you divorce |
2:231
|
|
ط ل ق|ŦLG |
طلقتم |
ŦLGTM |
Talleḳtumu |
boşadığınız |
you divorce |
2:232
|
|
ط ل ق|ŦLG |
طلقتم |
ŦLGTM |
Talleḳtumu |
boşarsınız |
you divorce |
2:236
|
|
ط ل ق|ŦLG |
طلقتم |
ŦLGTM |
Talleḳtumu |
boşa(mak iste)diğiniz |
you divorce |
65:1
|
|
ط ل ق|ŦLG | طلقتموهن | ŦLGTMVHN | Talleḳtumūhunne | boşarsanız | divorce them | 2x |
|
ط ل ق|ŦLG |
طلقتموهن |
ŦLGTMVHN |
Talleḳtumūhunne |
onları boşarsanız |
you divorce them |
2:237
|
|
ط ل ق|ŦLG |
طلقتموهن |
ŦLGTMVHN |
Talleḳtumūhunne |
boşarsanız |
divorce them |
33:49
|
|
ط ل ق|ŦLG | طلقكن | ŦLGKN | Talleḳakunne | o sizi boşarsa | he divorced you, | 1x |
|
ط ل ق|ŦLG |
طلقكن |
ŦLGKN |
Talleḳakunne |
o sizi boşarsa |
he divorced you, |
66:5
|
|
ط ل ق|ŦLG | طلقها | ŦLGHE | Talleḳahā | (erkek) yine boşarsa | he divorces her | 2x |
|
ط ل ق|ŦLG |
طلقها |
ŦLGHE |
Talleḳahā |
(erkek) yine boşarsa |
he divorces her, |
2:230
|
|
ط ل ق|ŦLG |
طلقها |
ŦLGHE |
Talleḳahā |
O (vardığı adam) da boşarsa |
he divorces her |
2:230
|
|
ط ل ق|ŦLG | فانطلقا | FENŦLGE | fenTaleḳā | sonra yürüdüler | So they both set out | 3x |
|
ط ل ق|ŦLG |
فانطلقا |
FENŦLGE |
fenTaleḳā |
sonra yürüdüler |
So they both set out |
18:71
|
|
ط ل ق|ŦLG |
فانطلقا |
FENŦLGE |
fenTaleḳā |
yine yürüdüler |
Then they both set out |
18:74
|
|
ط ل ق|ŦLG |
فانطلقا |
FENŦLGE |
fenTaleḳā |
yine yürüdüler |
So they set out |
18:77
|
|
ط ل ق|ŦLG | فانطلقوا | FENŦLGVE | fenTaleḳū | derken yürüdüler | So they went, | 1x |
|
ط ل ق|ŦLG |
فانطلقوا |
FENŦLGVE |
fenTaleḳū |
derken yürüdüler |
So they went, |
68:23
|
|
ط ل ق|ŦLG | فطلقوهن | FŦLGVHN | feTalliḳūhunne | onları boşayın | then divorce them | 1x |
|
ط ل ق|ŦLG |
فطلقوهن |
FŦLGVHN |
feTalliḳūhunne |
onları boşayın |
then divorce them |
65:1
|
|
ط ل ق|ŦLG | والمطلقات | VELMŦLGET | velmuTalleḳātu | boşanmış kadınlar | And the women who are divorced | 1x |
|
ط ل ق|ŦLG |
والمطلقات |
VELMŦLGET |
velmuTalleḳātu |
boşanmış kadınlar |
And the women who are divorced |
2:228
|
|
ط ل ق|ŦLG | وانطلق | VENŦLG | venTaleḳa | ve fırladı | And went forth | 1x |
|
ط ل ق|ŦLG |
وانطلق |
VENŦLG |
venTaleḳa |
ve fırladı |
And went forth |
38:6
|
|
ط ل ق|ŦLG | وللمطلقات | VLLMŦLGET | velilmuTalleḳāti | ve boşanmış kadınların | And for the divorced women, | 1x |
|
ط ل ق|ŦLG |
وللمطلقات |
VLLMŦLGET |
velilmuTalleḳāti |
ve boşanmış kadınların |
And for the divorced women, |
2:241
|
|
ط ل ق|ŦLG | ينطلق | YNŦLG | yenTaliḳu | açılmıyor | expresses well | 1x |
|
ط ل ق|ŦLG |
ينطلق |
YNŦLG |
yenTaliḳu |
açılmıyor |
expresses well |
26:13
|
|