Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
العباد | ELABED̃ | l-ǐbādi | kullar | "(His) slaves""" | ||
ع ب د|ABD̃ | العباد | ELABED̃ | l-ǐbādi | şu kullara | the servants! | |
ع ب د|ABD̃ | العباد | ELABED̃ | l-ǐbādi | kullar | "(His) slaves""" | |
بالعباد | BELABED̃ | bil-ǐbādi | kullar(ın)a | "of (His) slaves.""" | ||
ع ب د|ABD̃ | بالعباد | BELABED̃ | bil-ǐbādi | kullar(ın)a | to His servants. | |
ع ب د|ABD̃ | بالعباد | BELABED̃ | bil-ǐbādi | kullarını | "of (His) slaves.""" | |
ع ب د|ABD̃ | بالعباد | BELABED̃ | bil-ǐbādi | kulları(nın yaptıkları)nı | of [His] slaves. | |
ع ب د|ABD̃ | بالعباد | BELABED̃ | bil-ǐbādi | kulllarına | to (His) [the] slaves. | |
ع ب د|ABD̃ | بالعباد | BELABED̃ | bil-ǐbādi | kulları | "of (His) slaves.""" | |
لعبادته | LABED̃TH | liǐbādetihi | O'na kullukta | in His worship. | ||
ع ب د|ABD̃ | لعبادته | LABED̃TH | liǐbādetihi | O'na kullukta | in His worship. | |
لعبادنا | LABED̃NE | liǐbādinā | kullarımıza | for Our slaves, | ||
ع ب د|ABD̃ | لعبادنا | LABED̃NE | liǐbādinā | kullarımıza | for Our slaves, | |
لعباده | LABED̃H | liǐbādihi | kulları için | for His slaves, | ||
ع ب د|ABD̃ | لعباده | LABED̃H | liǐbādihi | kulları için | for His slaves, | |
ع ب د|ABD̃ | لعباده | LABED̃H | liǐbādihi | kulları için | in His slaves | |
ع ب د|ABD̃ | لعباده | LABED̃H | liǐbādihi | kullarına | for His slaves, | |
لعبادي | LABED̃Y | liǐbādiye | kullarıma | to My slaves | ||
ع ب د|ABD̃ | لعبادي | LABED̃Y | liǐbādiye | kullarıma | to My slaves | |
ع ب د|ABD̃ | لعبادي | LABED̃Y | liǐbādī | kullarıma | to My slaves | |
للعباد | LLABED̃ | lil'ǐbādi | kullar için | for (His) slaves. | ||
ع ب د|ABD̃ | للعباد | LLABED̃ | lil'ǐbādi | kullara | for (His) slaves. | |
ع ب د|ABD̃ | للعباد | LLABED̃ | lil'ǐbādi | kullar için | for the slaves, | |