Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
العباد | ELABED̃ | l-ǐbādi | kullar | "(His) slaves""" | ||
ع ب د|ABD̃ | العباد | ELABED̃ | l-ǐbādi | şu kullara | the servants! | |
ع ب د|ABD̃ | العباد | ELABED̃ | l-ǐbādi | kullar | "(His) slaves""" | |
بالعباد | BELABED̃ | bil-ǐbādi | kullar(ın)a | "of (His) slaves.""" | ||
ع ب د|ABD̃ | بالعباد | BELABED̃ | bil-ǐbādi | kullar(ın)a | to His servants. | |
ع ب د|ABD̃ | بالعباد | BELABED̃ | bil-ǐbādi | kullarını | "of (His) slaves.""" | |
ع ب د|ABD̃ | بالعباد | BELABED̃ | bil-ǐbādi | kulları(nın yaptıkları)nı | of [His] slaves. | |
ع ب د|ABD̃ | بالعباد | BELABED̃ | bil-ǐbādi | kulllarına | to (His) [the] slaves. | |
ع ب د|ABD̃ | بالعباد | BELABED̃ | bil-ǐbādi | kulları | "of (His) slaves.""" | |
بعبادة | BABED̃T | biǐbādeti | (yaptığı) ibadete | in (the) worship | ||
ع ب د|ABD̃ | بعبادة | BABED̃T | biǐbādeti | (yaptığı) ibadete | in (the) worship | |
بعبادتهم | BABED̃THM | biǐbādetihim | bunların tapmalarını | of their worship | ||
ع ب د|ABD̃ | بعبادتهم | BABED̃THM | biǐbādetihim | bunların tapmalarını | their worship (of them) | |
ع ب د|ABD̃ | بعبادتهم | BABED̃THM | biǐbādetihim | onların kendilerine tapmalarını | of their worship | |
بعباده | BABED̃H | biǐbādihi | kullarına | "with His slaves;" | ||
ع ب د|ABD̃ | بعباده | BABED̃H | biǐbādihi | kullarını | of His slaves | |
ع ب د|ABD̃ | بعباده | BABED̃H | biǐbādihi | kullarını | of His slaves | |
ع ب د|ABD̃ | بعباده | BABED̃H | biǐbādihi | kullarını | of His slaves | |
ع ب د|ABD̃ | بعباده | BABED̃H | biǐbādihi | kullarını | of His slaves | |
ع ب د|ABD̃ | بعباده | BABED̃H | biǐbādihi | kullarına | "with His slaves;" | |
ع ب د|ABD̃ | بعباده | BABED̃H | biǐbādihi | kullarını(n her halini) | of His slaves | |
بعبادي | BABED̃Y | biǐbādī | kullarımı | with My slaves | ||
ع ب د|ABD̃ | بعبادي | BABED̃Y | biǐbādī | kullarımı | with My slaves | |
ع ب د|ABD̃ | بعبادي | BABED̃Y | biǐbādī | kullarımı | with My slaves, | |
ع ب د|ABD̃ | بعبادي | BABED̃Y | biǐbādī | kullarımı | with My slaves | |
عباد | ABED̃ | ǐbādun | bilakis | (are) slaves | ||
ع ب د|ABD̃ | عباد | ABED̃ | ǐbādun | kullardır | (are) slaves | |
ع ب د|ABD̃ | عباد | ABED̃ | ǐbādun | bilakis | (they are) slaves | |
ع ب د|ABD̃ | عباد | ABED̃ | ǐbāde | kulları | (the) slaves | |
ع ب د|ABD̃ | عباد | ABED̃ | ǐbāde | kulları | (the) slaves | |
ع ب د|ABD̃ | عباد | ABED̃ | ǐbāde | kulları | (the) slaves | |
ع ب د|ABD̃ | عباد | ABED̃ | ǐbāde | kulları | (the) slaves | |
ع ب د|ABD̃ | عباد | ABED̃ | ǐbāde | kulları | slaves | |
ع ب د|ABD̃ | عباد | ABED̃ | ǐbādi | kullarım | My slaves | |
ع ب د|ABD̃ | عباد | ABED̃ | ǐbādi | kullarım | My slaves | |
ع ب د|ABD̃ | عباد | ABED̃ | ǐbādi | kullarımı | (to) My slaves | |
ع ب د|ABD̃ | عباد | ABED̃ | ǐbādu | kulları | (are) slaves | |
ع ب د|ABD̃ | عباد | ABED̃ | ǐbādi | kullarım | My slaves | |
ع ب د|ABD̃ | عباد | ABED̃ | ǐbāde | kullarını | (the) servants | |
ع ب د|ABD̃ | عباد | ABED̃ | ǐbādu | kulları | (the) slaves | |
عبادا | ABED̃E | ǐbāden | kul(lar) | servants | ||
ع ب د|ABD̃ | عبادا | ABED̃E | ǐbāden | kul(lar) | worshippers | |
ع ب د|ABD̃ | عبادا | ABED̃E | ǐbāden | kullarımızı | servants | |
عبادتكم | ABED̃TKM | ǐbādetikum | sizin tapınmanız- | your worship | ||
ع ب د|ABD̃ | عبادتكم | ABED̃TKM | ǐbādetikum | sizin tapınmanız- | your worship | |
عبادته | ABED̃TH | ǐbādetihi | O'na kulluk etmekten | His worship | ||
ع ب د|ABD̃ | عبادته | ABED̃TH | ǐbādetihi | O'na kulluktan | His worship | |
ع ب د|ABD̃ | عبادته | ABED̃TH | ǐbādetihi | O'na kulluk- | His worship. | |
ع ب د|ABD̃ | عبادته | ABED̃TH | ǐbādetihi | O'na kulluk etmekten | worship Him | |
عبادتي | ABED̃TY | ǐbādetī | bana kulluk etmeğe | worship Me | ||
ع ب د|ABD̃ | عبادتي | ABED̃TY | ǐbādetī | bana kulluk etmeğe | worship Me | |
عبادك | ABED̃K | ǐbādike | kulların | (are) Your slaves, | ||
ع ب د|ABD̃ | عبادك | ABED̃K | ǐbādike | senin kulların- | your slaves | |
ع ب د|ABD̃ | عبادك | ABED̃K | ǐbāduke | senin kullarındır | (are) Your slaves, | |
ع ب د|ABD̃ | عبادك | ABED̃K | ǐbādeke | kulların | Your slaves | |
ع ب د|ABD̃ | عبادك | ABED̃K | ǐbādike | kullarının | Your slaves | |
ع ب د|ABD̃ | عبادك | ABED̃K | ǐbādeke | kulların | Your slaves | |
ع ب د|ABD̃ | عبادك | ABED̃K | ǐbādike | kullarının | Your slaves | |
ع ب د|ABD̃ | عبادك | ABED̃K | ǐbādeke | kullarını | Your slaves | |
عبادكم | ABED̃KM | ǐbādikum | köleleriniz- | your male slaves, | ||
ع ب د|ABD̃ | عبادكم | ABED̃KM | ǐbādikum | köleleriniz- | your male slaves, | |
عبادنا | ABED̃NE | ǐbādinā | bizim kullarımız- | "Our slaves;" | ||
ع ب د|ABD̃ | عبادنا | ABED̃NE | ǐbādinā | kullarımızdandır | Our slaves | |
ع ب د|ABD̃ | عبادنا | ABED̃NE | ǐbādinā | kullarımız- | Our servants, | |
ع ب د|ABD̃ | عبادنا | ABED̃NE | ǐbādinā | kullarımız- | Our slaves | |
ع ب د|ABD̃ | عبادنا | ABED̃NE | ǐbādinā | kullarımız | "Our slaves;" | |
ع ب د|ABD̃ | عبادنا | ABED̃NE | ǐbādinā | bizim kullarımız- | Our slaves | |
ع ب د|ABD̃ | عبادنا | ABED̃NE | ǐbādinā | bizim kullarımızdandı | Our slaves | |
ع ب د|ABD̃ | عبادنا | ABED̃NE | ǐbādinā | bizim kullarımızdandı | Our slaves | |
ع ب د|ABD̃ | عبادنا | ABED̃NE | ǐbādinā | bizim kullarımızdandı | Our slaves | |
ع ب د|ABD̃ | عبادنا | ABED̃NE | ǐbādenā | kullarımız | Our slaves | |
ع ب د|ABD̃ | عبادنا | ABED̃NE | ǐbādinā | kullarımız- | Our slaves. | |
ع ب د|ABD̃ | عبادنا | ABED̃NE | ǐbādinā | kullarımız- | Our slaves | |
عباده | ABED̃H | ǐbādihi | kulları | (of) His servants | ||
ع ب د|ABD̃ | عباده | ABED̃H | ǐbādihi | kulları- | His servants. | |
ع ب د|ABD̃ | عباده | ABED̃H | ǐbādihi | kullarının | His slaves. | |
ع ب د|ABD̃ | عباده | ABED̃H | ǐbādihi | kulların | His slaves, | |
ع ب د|ABD̃ | عباده | ABED̃H | ǐbādihi | kulları- | His slaves. | |
ع ب د|ABD̃ | عباده | ABED̃H | ǐbādihi | kulları- | His servants. | |
ع ب د|ABD̃ | عباده | ABED̃H | ǐbādihi | kullarından | His slaves | |
ع ب د|ABD̃ | عباده | ABED̃H | ǐbādihi | kulları- | His slaves. | |
ع ب د|ABD̃ | عباده | ABED̃H | ǐbādihi | kulları- | His slaves. | |
ع ب د|ABD̃ | عباده | ABED̃H | ǐbādihi | kulları- | His slaves, | |
ع ب د|ABD̃ | عباده | ABED̃H | ǐbādihi | kullarının | (of) His servants | |
ع ب د|ABD̃ | عباده | ABED̃H | ǐbādehu | kullarına | (to) His slaves | |
ع ب د|ABD̃ | عباده | ABED̃H | ǐbādihi | kullarının | (of) His slaves, | |
ع ب د|ABD̃ | عباده | ABED̃H | ǐbādihi | kulları- | His servants | |
ع ب د|ABD̃ | عباده | ABED̃H | ǐbādihi | O'nun kulları | His slaves | |
ع ب د|ABD̃ | عباده | ABED̃H | ǐbādihi | kulları- | His slaves, | |
ع ب د|ABD̃ | عباده | ABED̃H | ǐbādihi | kulları- | His slaves | |
ع ب د|ABD̃ | عباده | ABED̃H | ǐbādihi | kulları- | His slaves, | |
ع ب د|ABD̃ | عباده | ABED̃H | ǐbādihi | kulları- | His slaves | |
ع ب د|ABD̃ | عباده | ABED̃H | ǐbādihi | kulları | His slaves | |
ع ب د|ABD̃ | عباده | ABED̃H | ǐbādehu | kullarını | His slaves, | |
ع ب د|ABD̃ | عباده | ABED̃H | ǐbādihi | kulları- | His slaves, | |
ع ب د|ABD̃ | عباده | ABED̃H | ǐbādihi | kulları | His slaves. | |
ع ب د|ABD̃ | عباده | ABED̃H | ǐbādehu | kullarını | (to) His slaves - | |
ع ب د|ABD̃ | عباده | ABED̃H | ǐbādihi | kulları- | His slaves | |
ع ب د|ABD̃ | عباده | ABED̃H | ǐbādihi | kulları- | His slaves | |
عبادي | ABED̃Y | ǐbādī | benim kullarım | My servants | ||
ع ب د|ABD̃ | عبادي | ABED̃Y | ǐbādī | kullarım | My servants | |
ع ب د|ABD̃ | عبادي | ABED̃Y | ǐbādī | benim kullarım | My slaves, | |
ع ب د|ABD̃ | عبادي | ABED̃Y | ǐbādī | kullarıma | My slaves | |
ع ب د|ABD̃ | عبادي | ABED̃Y | ǐbādī | benim kullarıma | My slaves | |
ع ب د|ABD̃ | عبادي | ABED̃Y | ǐbādī | kullarımı | My servants | |
ع ب د|ABD̃ | عبادي | ABED̃Y | ǐbādiye | kullarım | My slaves, | |
ع ب د|ABD̃ | عبادي | ABED̃Y | ǐbādī | kullarım- | My slaves | |
ع ب د|ABD̃ | عبادي | ABED̃Y | ǐbādī | kullarımı | My slaves | |
ع ب د|ABD̃ | عبادي | ABED̃Y | ǐbādiye | kullarım | My servants | |
ع ب د|ABD̃ | عبادي | ABED̃Y | ǐbādiye | kullarım- | My slaves | |
ع ب د|ABD̃ | عبادي | ABED̃Y | ǐbādiye | kullarım | My slaves | |
ع ب د|ABD̃ | عبادي | ABED̃Y | ǐbādī | kullarım | My slaves, | |
لعبادته | LABED̃TH | liǐbādetihi | O'na kullukta | in His worship. | ||
ع ب د|ABD̃ | لعبادته | LABED̃TH | liǐbādetihi | O'na kullukta | in His worship. | |
لعبادنا | LABED̃NE | liǐbādinā | kullarımıza | for Our slaves, | ||
ع ب د|ABD̃ | لعبادنا | LABED̃NE | liǐbādinā | kullarımıza | for Our slaves, | |
لعباده | LABED̃H | liǐbādihi | kulları için | for His slaves, | ||
ع ب د|ABD̃ | لعباده | LABED̃H | liǐbādihi | kulları için | for His slaves, | |
ع ب د|ABD̃ | لعباده | LABED̃H | liǐbādihi | kulları için | in His slaves | |
ع ب د|ABD̃ | لعباده | LABED̃H | liǐbādihi | kullarına | for His slaves, | |
لعبادي | LABED̃Y | liǐbādiye | kullarıma | to My slaves | ||
ع ب د|ABD̃ | لعبادي | LABED̃Y | liǐbādiye | kullarıma | to My slaves | |
ع ب د|ABD̃ | لعبادي | LABED̃Y | liǐbādī | kullarıma | to My slaves | |
للعباد | LLABED̃ | lil'ǐbādi | kullar için | for (His) slaves. | ||
ع ب د|ABD̃ | للعباد | LLABED̃ | lil'ǐbādi | kullara | for (His) slaves. | |
ع ب د|ABD̃ | للعباد | LLABED̃ | lil'ǐbādi | kullar için | for the slaves, | |
وعباد | VABED̃ | ve ǐbādu | ve kulları | And (the) slaves | ||
ع ب د|ABD̃ | وعباد | VABED̃ | ve ǐbādu | ve kulları | And (the) slaves | |