Muhammed Esed : Ancak Allah'ın halis kullarına böyle davranılmayacak:
Ömer Nasuhi Bilmen : (40-42) Allah'ın ihlâsa erdirilmiş olan kulları müstesna. Onlar var ya, onlar için malûm rızk vardır. (Her nevi) Meyveler (vardır) ve onlar ikrâm olunmuşlardır.
Ömer Öngüt : Ancak Allah'ın hâlis kulları (bu azaptan) istisnâ edilecek.
Şaban Piriş : Ancak Allah’ın ihlaslı kulları hariç.
Suat Yıldırım : (Lâkin Allah’ın) ihlasa erdirdiği kulları, yaptıklarının mükâfatını, kat kat fazlasıyla alacaklardır.
Süleyman Ateş : Ancak Allâh'ın hâlis kulları bu cezânın dışındadır.
Ümit Şimşek : Ancak Allah'ın ihlâsa erdirdiği kulları müstesna.
Yaşar Nuri Öztürk : Allah'ın içtenliğe erdirilmiş temiz kulları başkadır.
Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için
TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen
dikkatli olunuz.]