» 37 / Sâffât  114:

Kuran Sırası: 37
İniş Sırası: 56
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182

 » 37 / Sâffât  Suresi: 114
Arapça Transcript Okunuş Türkçe
1. وَلَقَدْ (VLGD̃) = veleḳad : ve andolsun
2. مَنَنَّا (MNNE) = menennā : lutuflarda bulunduk
3. عَلَىٰ (AL) = ǎlā :
4. مُوسَىٰ (MVS) = mūsā : Musa'ya
5. وَهَارُونَ (VHERVN) = ve hārūne : ve Harun'a
ve andolsun | lutuflarda bulunduk | | Musa'ya | ve Harun'a |

[] [MNN] [] [] []
VLGD̃ MNNE AL MVS VHERVN

veleḳad menennā ǎlā mūsā ve hārūne
ولقد مننا على موسى وهارون

 » 37 / Sâffât  Suresi: 114
Arapça Kök Transcript Okunuş Türkçe İngilizce
ولقد | VLGD̃ veleḳad ve andolsun And verily,
مننا م ن ن | MNN MNNE menennā lutuflarda bulunduk We conferred Favor
على | AL ǎlā upon
موسى | MVS mūsā Musa'ya Musa
وهارون | VHERVN ve hārūne ve Harun'a and Harun.

37:114 için Araştırma Linkleri: |Corpus |Kuran Haritasi |Kuran'a Sor |Global Quran |Tanzil |

ve andolsun | lutuflarda bulunduk | | Musa'ya | ve Harun'a |

[] [MNN] [] [] []
VLGD̃ MNNE AL MVS VHERVN

veleḳad menennā ǎlā mūsā ve hārūne
ولقد مننا على موسى وهارون

[] [م ن ن] [] [] []

 » 37 / Sâffât  Suresi: 114
Arapça Kök Transcript Okunuş Türkçe İngilizce
ولقد | VLGD̃ veleḳad ve andolsun And verily,
Vav,Lam,Gaf,Dal,
6,30,100,4,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
EMPH – emphatic prefix lām
CERT – particle of certainty
الواو عاطفة
اللام لام التوكيد
حرف تحقيق
مننا م ن ن | MNN MNNE menennā lutuflarda bulunduk We conferred Favor
Mim,Nun,Nun,Elif,
40,50,50,1,
V – 1st person plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
على | AL ǎlā upon
Ayn,Lam,,
70,30,,
P – preposition
حرف جر
موسى | MVS mūsā Musa'ya Musa
Mim,Vav,Sin,,
40,6,60,,
"PN – genitive masculine proper noun → Musa"
اسم علم مجرور
وهارون | VHERVN ve hārūne ve Harun'a and Harun.
Vav,He,Elif,Re,Vav,Nun,
6,5,1,200,6,50,
"CONJ – prefixed conjunction wa (and)
PN – accusative masculine proper noun → Harun"
الواو عاطفة
اسم علم منصوب
VLGD̃ MNNE AL MVS VHERVN

ولقد مننا على موسى وهارون

 » 37 / Sâffât  Suresi: 114

: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir.

Konu Başlığı: -

Kırık Meal (Arapça) : |وَلَقَدْ: ve andolsun | مَنَنَّا: lutuflarda bulunduk | عَلَىٰ: | مُوسَىٰ: Musa'ya | وَهَارُونَ: ve Harun'a |
Kırık Meal (Harekesiz) : |ولقد WLGD̃ ve andolsun | مننا MNNE lutuflarda bulunduk | على AL | موسى MWS Musa'ya | وهارون WHERWN ve Harun'a |
Kırık Meal (Okunuş) : |veleḳad: ve andolsun | menennā: lutuflarda bulunduk | ǎlā: | mūsā: Musa'ya | ve hārūne: ve Harun'a |
Kırık Meal (Transcript) : |VLGD̃: ve andolsun | MNNE: lutuflarda bulunduk | AL: | MVS: Musa'ya | VHERVN: ve Harun'a |
Abdulbaki Gölpınarlı : Ve andolsun ki biz, Mûsâ'ya ve Hârûn'a nîmetler verdik.
Adem Uğur : Andolsun biz Musa'ya da Harun'a da nimetler verdik.
Ahmed Hulusi : Andolsun ki Musa ve Harun'a da lütufta bulunduk!
Ahmet Tekin : Andolsun, biz Mûsâ’ya ve Hârûn’a da ihsanlarda bulunduk, nimetler verdik.
Ahmet Varol : Andolsun ki, biz Musa'ya ve Harun'a da lütufta bulunduk.
Ali Bulaç : Andolsun, biz Musa'ya ve Harun'a lütufta bulunduk.
Ali Fikri Yavuz : Gerçekten biz, Mûsa ile Harûn’u da (peygamberlikle) nimetlendirdik.
Bekir Sadak : And olsun ki Musa ve Harun'a da iyilikte bulunmustuk.
Celal Yıldırım : And olsun ki, biz, Musâ İle Harun'a (peygamberliğin) bereketli nîmetini verdik.
Diyanet İşleri : Andolsun, biz Mûsâ’ya ve Hârûn’a da lütufta bulunduk.
Diyanet İşleri (eski) : And olsun ki Musa ve Harun'a da iyilikte bulunmuştuk.
Diyanet Vakfi : Andolsun biz Musa'ya da Harun'a da nimetler verdik.
Edip Yüksel : Biz Musa'ya ve Harun'a iyilikte bulunmuştuk.
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) : Andolsun ki biz Musa ile Harun'a da nimetler verdik.
Elmalılı (sadeleştirilmiş) : Andolsun ki, Musa ile Harun'u da minnettar ettik.
Elmalılı Hamdi Yazır : Celâlim hakkı için Musâ ile Harûnu da minnetdâr eyledik
Fizilal-il Kuran : Andolsun Musa'ya ve Harun'a da lütuflarda bulunduk.
Gültekin Onan : Andolsun, biz Musa'ya ve Harun'a lütufta bulunduk.
Hakkı Yılmaz : (114,115) Ve andolsun ki Biz, Mûsâ ile Hârûn'a da nimetler verdik. Ve o ikisini ve toplumlarını o büyük sıkıntıdan kurtardık.
Hasan Basri Çantay : Andolsun biz Muusâya da, Hâruuna da nimetler verdik.
Hayrat Neşriyat : Celâlim hakkı için, Mûsâ ve Hârûn’a da ihsanda bulunduk!
İbni Kesir : Andolsun ki; Musa ve Harun'a da lutuf da bulunmuştuk.
İskender Evrenosoğlu : Ve andolsun ki Musa (A.S)'ı ve Harun (A.S)'ı ni'metlendirdik.
Muhammed Esed : Biz, Musaya ve Harun'a da lütufta bulunduk;
Ömer Nasuhi Bilmen : (114-115) Andolsun ki, Mûsa ve Harun üzerine de ihsanda bulunduk. Ve ikisini de ve kavimlerini de pek büyük bir gamdan kurtardık.
Ömer Öngüt : Andolsun ki Musa ve Harun'a da lütuflarda bulunduk.
Şaban Piriş : Musa ve Harun’a da lütuflarda bulunmuştuk.
Suat Yıldırım : Biz Mûsa ile Harun’a da nübüvvet vererek ihsanda bulunduk.
Süleyman Ateş : Andolsun Mûsâ'ya ve Hârûn'a da lutuflarda bulunduk.
Tefhim-ul Kuran : Andolsun, biz Musa'ya ve Harun'a lütufta bulunduk.
Ümit Şimşek : Biz Musa ile Harun'a da lütufta bulunduk.
Yaşar Nuri Öztürk : Yemin olsun, biz Mûsa ve Hârun'a da lütufta bulunduk.


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ayet_meali.php}