» 4 / Nisâ Suresi: 172
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. لَنْ |
(LN) |
= len : |
|
2. يَسْتَنْكِفَ |
(YSTNKF) |
= yestenkife : |
çekinmez |
3. الْمَسِيحُ |
(ELMSYḪ) |
= l-mesīHu : |
Mesih |
4. أَنْ |
(ÊN) |
= en : |
|
5. يَكُونَ |
(YKVN) |
= yekūne : |
olmaktan |
6. عَبْدًا |
(ABD̃E) |
= ǎbden : |
kul |
7. لِلَّهِ |
(LLH) |
= lillahi : |
Allah'a |
8. وَلَا |
(VLE) |
= ve lā : |
|
9. الْمَلَائِكَةُ |
(ELMLEÙKT) |
= l-melāiketu : |
ve melekler de |
10. الْمُقَرَّبُونَ |
(ELMGRBVN) |
= l-muḳarrabūne : |
(Allah'a) yaklaştırılmış |
11. وَمَنْ |
(VMN) |
= ve men : |
ve kim |
12. يَسْتَنْكِفْ |
(YSTNKF) |
= yestenkif : |
çekinirse |
13. عَنْ |
(AN) |
= ǎn : |
|
14. عِبَادَتِهِ |
(ABED̃TH) |
= ǐbādetihi : |
O'na kulluktan |
15. وَيَسْتَكْبِرْ |
(VYSTKBR) |
= ve yestekbir : |
ve büyüklük taslarsa |
16. فَسَيَحْشُرُهُمْ |
(FSYḪŞRHM) |
= feseyeHşuruhum : |
bilsin ki O toplayacaktır |
17. إِلَيْهِ |
(ÎLYH) |
= ileyhi : |
kendi huzuruna |
18. جَمِيعًا |
(CMYAE) |
= cemīǎn : |
onların hepsini |
| çekinmez | Mesih | | olmaktan | kul | Allah'a | | ve melekler de | (Allah'a) yaklaştırılmış | ve kim | çekinirse | | O'na kulluktan | ve büyüklük taslarsa | bilsin ki O toplayacaktır | kendi huzuruna | onların hepsini |
[] [NKF] [] [] [KVN] [ABD̃] [] [] [MLK] [GRB] [] [NKF] [] [ABD̃] [KBR] [ḪŞR] [] [CMA] LN YSTNKF ELMSYḪ ÊN YKVN ABD̃E LLH VLE ELMLEÙKT ELMGRBVN VMN YSTNKF AN ABED̃TH VYSTKBR FSYḪŞRHM ÎLYH CMYAE
len yestenkife l-mesīHu en yekūne ǎbden lillahi ve lā l-melāiketu l-muḳarrabūne ve men yestenkif ǎn ǐbādetihi ve yestekbir feseyeHşuruhum ileyhi cemīǎn لن يستنكف المسيح أن يكون عبدا لله ولا الملائكة المقربون ومن يستنكف عن عبادته ويستكبر فسيحشرهم إليه جميعا
[] [ن ك ف] [] [] [ك و ن] [ع ب د] [] [] [م ل ك] [ق ر ب] [] [ن ك ف] [] [ع ب د] [ك ب ر] [ح ش ر] [] [ج م ع]
» 4 / Nisâ Suresi: 172
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
لن |
| |
LN |
len |
|
Never |
|
Lam,Nun, 30,50,
|
NEG – negative particle حرف نفي
|
يستنكف |
ن ك ف | NKF |
YSTNKF |
yestenkife |
çekinmez |
will disdain |
|
Ye,Sin,Te,Nun,Kef,Fe, 10,60,400,50,20,80,
|
V – 3rd person masculine singular (form X) imperfect verb, subjunctive mood فعل مضارع منصوب
|
المسيح |
| |
ELMSYḪ |
l-mesīHu |
Mesih |
the Messiah |
|
Elif,Lam,Mim,Sin,Ye,Ha, 1,30,40,60,10,8,
|
"PN – nominative proper noun → Messiah" اسم علم مرفوع
|
أن |
| |
ÊN |
en |
|
to |
|
,Nun, ,50,
|
SUB – subordinating conjunction حرف مصدري
|
يكون |
ك و ن | KVN |
YKVN |
yekūne |
olmaktan |
be |
|
Ye,Kef,Vav,Nun, 10,20,6,50,
|
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood فعل مضارع منصوب
|
عبدا |
ع ب د | ABD̃ |
ABD̃E |
ǎbden |
kul |
a slave |
|
Ayn,Be,Dal,Elif, 70,2,4,1,
|
N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب
|
لله |
| |
LLH |
lillahi |
Allah'a |
of Allah |
|
Lam,Lam,He, 30,30,5,
|
"P – prefixed preposition lām PN – genitive proper noun → Allah" جار ومجرور
|
ولا |
| |
VLE |
ve lā |
|
and not |
|
Vav,Lam,Elif, 6,30,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) NEG – negative particle الواو عاطفة حرف نفي
|
الملائكة |
م ل ك | MLK |
ELMLEÙKT |
l-melāiketu |
ve melekler de |
the Angels, |
|
Elif,Lam,Mim,Lam,Elif,,Kef,Te merbuta, 1,30,40,30,1,,20,400,
|
N – nominative masculine plural noun اسم مرفوع
|
المقربون |
ق ر ب | GRB |
ELMGRBVN |
l-muḳarrabūne |
(Allah'a) yaklaştırılmış |
the ones who are near (to Allah). |
|
Elif,Lam,Mim,Gaf,Re,Be,Vav,Nun, 1,30,40,100,200,2,6,50,
|
ADJ – nominative masculine plural (form II) passive participle صفة مرفوعة
|
ومن |
| |
VMN |
ve men |
ve kim |
And whoever |
|
Vav,Mim,Nun, 6,40,50,
|
REM – prefixed resumption particle COND – conditional noun الواو استئنافية اسم شرط
|
يستنكف |
ن ك ف | NKF |
YSTNKF |
yestenkif |
çekinirse |
disdains |
|
Ye,Sin,Te,Nun,Kef,Fe, 10,60,400,50,20,80,
|
V – 3rd person masculine singular (form X) imperfect verb, jussive mood فعل مضارع مجزوم
|
عن |
| |
AN |
ǎn |
|
from |
|
Ayn,Nun, 70,50,
|
P – preposition حرف جر
|
عبادته |
ع ب د | ABD̃ |
ABED̃TH |
ǐbādetihi |
O'na kulluktan |
His worship |
|
Ayn,Be,Elif,Dal,Te,He, 70,2,1,4,400,5,
|
N – genitive feminine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
ويستكبر |
ك ب ر | KBR |
VYSTKBR |
ve yestekbir |
ve büyüklük taslarsa |
and is arrogant |
|
Vav,Ye,Sin,Te,Kef,Be,Re, 6,10,60,400,20,2,200,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular (form X) imperfect verb, jussive mood الواو عاطفة فعل مضارع مجزوم
|
فسيحشرهم |
ح ش ر | ḪŞR |
FSYḪŞRHM |
feseyeHşuruhum |
bilsin ki O toplayacaktır |
then He will gather them |
|
Fe,Sin,Ye,Ha,Şın,Re,He,Mim, 80,60,10,8,300,200,5,40,
|
RSLT – prefixed result particle FUT – prefixed future particle sa V – 3rd person masculine singular imperfect verb PRON – 3rd person masculine plural object pronoun الفاء واقعة في جواب الشرط حرف استقبال فعل مضارع و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
إليه |
| |
ÎLYH |
ileyhi |
kendi huzuruna |
towards Him |
|
,Lam,Ye,He, ,30,10,5,
|
P – preposition PRON – 3rd person masculine singular object pronoun جار ومجرور
|
جميعا |
ج م ع | CMA |
CMYAE |
cemīǎn |
onların hepsini |
all together. |
|
Cim,Mim,Ye,Ayn,Elif, 3,40,10,70,1,
|
N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب
|
|