» 4 / Nisâ Suresi: 159
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. وَإِنْ |
(VÎN) |
= ve in : |
ve andolsun |
2. مِنْ |
(MN) |
= min : |
her biri |
3. أَهْلِ |
(ÊHL) |
= ehli : |
ehlinin |
4. الْكِتَابِ |
(ELKTEB) |
= l-kitābi : |
Kitap |
5. إِلَّا |
(ÎLE) |
= illā : |
ancak |
6. لَيُؤْمِنَنَّ |
(LYÙMNN) |
= leyu'minenne : |
mutlaka inanacaktır |
7. بِهِ |
(BH) |
= bihi : |
ona |
8. قَبْلَ |
(GBL) |
= ḳable : |
önce |
9. مَوْتِهِ |
(MVTH) |
= mevtihi : |
ölümünden |
10. وَيَوْمَ |
(VYVM) |
= ve yevme : |
günü de |
11. الْقِيَامَةِ |
(ELGYEMT) |
= l-ḳiyāmeti : |
kıyamet |
12. يَكُونُ |
(YKVN) |
= yekūnu : |
O olacaktır |
13. عَلَيْهِمْ |
(ALYHM) |
= ǎleyhim : |
onların aleyhine |
14. شَهِيدًا |
(ŞHYD̃E) |
= şehīden : |
şahid |
ve andolsun | her biri | ehlinin | Kitap | ancak | mutlaka inanacaktır | ona | önce | ölümünden | günü de | kıyamet | O olacaktır | onların aleyhine | şahid |
[] [] [EHL] [KTB] [] [EMN] [] [GBL] [MVT] [YVM] [GVM] [KVN] [] [ŞHD̃] VÎN MN ÊHL ELKTEB ÎLE LYÙMNN BH GBL MVTH VYVM ELGYEMT YKVN ALYHM ŞHYD̃E
ve in min ehli l-kitābi illā leyu'minenne bihi ḳable mevtihi ve yevme l-ḳiyāmeti yekūnu ǎleyhim şehīden وإن من أهل الكتاب إلا ليؤمنن به قبل موته ويوم القيامة يكون عليهم شهيدا
[] [] [ا ه ل] [ك ت ب] [] [ا م ن] [] [ق ب ل] [م و ت] [ي و م] [ق و م] [ك و ن] [] [ش ه د]
» 4 / Nisâ Suresi: 159
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
وإن |
| |
VÎN |
ve in |
ve andolsun |
And (there is) not |
|
Vav,,Nun, 6,,50,
|
REM – prefixed resumption particle NEG – negative particle الواو استئنافية نافية بمنزلة «ليس»
|
من |
| |
MN |
min |
her biri |
from |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
أهل |
ا ه ل | EHL |
ÊHL |
ehli |
ehlinin |
(the) People |
|
,He,Lam, ,5,30,
|
N – genitive masculine noun اسم مجرور
|
الكتاب |
ك ت ب | KTB |
ELKTEB |
l-kitābi |
Kitap |
(of) the Book |
|
Elif,Lam,Kef,Te,Elif,Be, 1,30,20,400,1,2,
|
N – genitive masculine noun اسم مجرور
|
إلا |
| |
ÎLE |
illā |
ancak |
but |
|
,Lam,Elif, ,30,1,
|
RES – restriction particle أداة حصر
|
ليؤمنن |
ا م ن | EMN |
LYÙMNN |
leyu'minenne |
mutlaka inanacaktır |
surely he believes |
|
Lam,Ye,,Mim,Nun,Nun, 30,10,,40,50,50,
|
EMPH – emphatic prefix lām V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb EMPH – emphatic suffix nūn اللام لام التوكيد فعل مضارع والنون للتوكيد
|
به |
| |
BH |
bihi |
ona |
in him |
|
Be,He, 2,5,
|
P – prefixed preposition bi PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun جار ومجرور
|
قبل |
ق ب ل | GBL |
GBL |
ḳable |
önce |
before |
|
Gaf,Be,Lam, 100,2,30,
|
T – accusative time adverb ظرف زمان منصوب
|
موته |
م و ت | MVT |
MVTH |
mevtihi |
ölümünden |
his death. |
|
Mim,Vav,Te,He, 40,6,400,5,
|
N – genitive masculine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
ويوم |
ي و م | YVM |
VYVM |
ve yevme |
günü de |
And (on the) Day |
|
Vav,Ye,Vav,Mim, 6,10,6,40,
|
"REM – prefixed resumption particle T – accusative masculine time adverb → Day of Resurrection" الواو استئنافية ظرف زمان منصوب
|
القيامة |
ق و م | GVM |
ELGYEMT |
l-ḳiyāmeti |
kıyamet |
(of) the Resurrection |
|
Elif,Lam,Gaf,Ye,Elif,Mim,Te merbuta, 1,30,100,10,1,40,400,
|
N – genitive feminine plural noun اسم مجرور
|
يكون |
ك و ن | KVN |
YKVN |
yekūnu |
O olacaktır |
he will be |
|
Ye,Kef,Vav,Nun, 10,20,6,50,
|
V – 3rd person masculine singular imperfect verb فعل مضارع
|
عليهم |
| |
ALYHM |
ǎleyhim |
onların aleyhine |
against them |
|
Ayn,Lam,Ye,He,Mim, 70,30,10,5,40,
|
P – preposition PRON – 3rd person masculine plural object pronoun جار ومجرور
|
شهيدا |
ش ه د | ŞHD̃ |
ŞHYD̃E |
şehīden |
şahid |
a witness. |
|
Şın,He,Ye,Dal,Elif, 300,5,10,4,1,
|
N – accusative masculine singular indefinite noun اسم منصوب
|
|