» 4 / Nisâ Suresi: 34
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. الرِّجَالُ |
(ELRCEL) |
= Er-ricālu : |
erkekler |
2. قَوَّامُونَ |
(GVEMVN) |
= ḳavvāmūne : |
yöneticidirler |
3. عَلَى |
(AL) |
= ǎlā : |
üzerinde |
4. النِّسَاءِ |
(ELNSEÙ) |
= n-nisā'i : |
kadınlar |
5. بِمَا |
(BME) |
= bimā : |
zira |
6. فَضَّلَ |
(FŽL) |
= feDDele : |
üstün kılmıştır |
7. اللَّهُ |
(ELLH) |
= llahu : |
Allah |
8. بَعْضَهُمْ |
(BAŽHM) |
= beǎ'Dehum : |
bir kısmını |
9. عَلَىٰ |
(AL) |
= ǎlā : |
üzerine |
10. بَعْضٍ |
(BAŽ) |
= beǎ'Din : |
diğerinin |
11. وَبِمَا |
(VBME) |
= ve bimā : |
ve çünkü |
12. أَنْفَقُوا |
(ÊNFGVE) |
= enfeḳū : |
infak ederler |
13. مِنْ |
(MN) |
= min : |
-ndan |
14. أَمْوَالِهِمْ |
(ÊMVELHM) |
= emvālihim : |
malları- |
15. فَالصَّالِحَاتُ |
(FELṦELḪET) |
= feSSāliHātu : |
iyi kadınlar |
16. قَانِتَاتٌ |
(GENTET) |
= ḳānitātun : |
ita'atkar olup |
17. حَافِظَاتٌ |
(ḪEFƵET) |
= HāfiZātun : |
korurlar |
18. لِلْغَيْبِ |
(LLĞYB) |
= lilğaybi : |
gizliyi |
19. بِمَا |
(BME) |
= bimā : |
karşılık |
20. حَفِظَ |
(ḪFƵ) |
= HafiZe : |
kendilerini korumasına |
21. اللَّهُ |
(ELLH) |
= llahu : |
Allah'ın |
22. وَاللَّاتِي |
(VELLETY) |
= vellātī : |
kadınlara |
23. تَخَافُونَ |
(TḢEFVN) |
= teḣāfūne : |
korktuğunuz |
24. نُشُوزَهُنَّ |
(NŞVZHN) |
= nuşūzehunne : |
hırçınlık etmelerinden |
25. فَعِظُوهُنَّ |
(FAƵVHN) |
= feǐZūhunne : |
öğüt verin |
26. وَاهْجُرُوهُنَّ |
(VEHCRVHN) |
= vehcurūhunne : |
onlara sokulmayın |
27. فِي |
(FY) |
= fī : |
|
28. الْمَضَاجِعِ |
(ELMŽECA) |
= l-meDāciǐ : |
yataklarda |
29. وَاضْرِبُوهُنَّ |
(VEŽRBVHN) |
= veDribūhunne : |
ve onları dövün |
30. فَإِنْ |
(FÎN) |
= fein : |
eğer |
31. أَطَعْنَكُمْ |
(ÊŦANKM) |
= eTaǎ'nekum : |
size ita'at ederlerse |
32. فَلَا |
(FLE) |
= felā : |
|
33. تَبْغُوا |
(TBĞVE) |
= tebğū : |
artık aramayın |
34. عَلَيْهِنَّ |
(ALYHN) |
= ǎleyhinne : |
onların aleyhine |
35. سَبِيلًا |
(SBYLE) |
= sebīlen : |
başka bir yol |
36. إِنَّ |
(ÎN) |
= inne : |
çünkü |
37. اللَّهَ |
(ELLH) |
= llahe : |
Allah |
38. كَانَ |
(KEN) |
= kāne : |
|
39. عَلِيًّا |
(ALYE) |
= ǎliyyen : |
yücedir |
40. كَبِيرًا |
(KBYRE) |
= kebīran : |
büyüktür |
erkekler | yöneticidirler | üzerinde | kadınlar | zira | üstün kılmıştır | Allah | bir kısmını | üzerine | diğerinin | ve çünkü | infak ederler | -ndan | malları- | iyi kadınlar | ita'atkar olup | korurlar | gizliyi | karşılık | kendilerini korumasına | Allah'ın | kadınlara | korktuğunuz | hırçınlık etmelerinden | öğüt verin | onlara sokulmayın | | yataklarda | ve onları dövün | eğer | size ita'at ederlerse | | artık aramayın | onların aleyhine | başka bir yol | çünkü | Allah | | yücedir | büyüktür |
[RCL] [GVM] [] [NSV] [] [FŽL] [] [BAŽ] [] [BAŽ] [] [NFG] [] [MVL] [ṦLḪ] [GNT] [ḪFƵ] [ĞYB] [] [ḪFƵ] [] [] [ḢVF] [NŞZ] [VAƵ] [HCR] [] [ŽCA] [ŽRB] [] [ŦVA] [] [BĞY] [] [SBL] [] [] [KVN] [ALV] [KBR] ELRCEL GVEMVN AL ELNSEÙ BME FŽL ELLH BAŽHM AL BAŽ VBME ÊNFGVE MN ÊMVELHM FELṦELḪET GENTET ḪEFƵET LLĞYB BME ḪFƵ ELLH VELLETY TḢEFVN NŞVZHN FAƵVHN VEHCRVHN FY ELMŽECA VEŽRBVHN FÎN ÊŦANKM FLE TBĞVE ALYHN SBYLE ÎN ELLH KEN ALYE KBYRE
Er-ricālu ḳavvāmūne ǎlā n-nisā'i bimā feDDele llahu beǎ'Dehum ǎlā beǎ'Din ve bimā enfeḳū min emvālihim feSSāliHātu ḳānitātun HāfiZātun lilğaybi bimā HafiZe llahu vellātī teḣāfūne nuşūzehunne feǐZūhunne vehcurūhunne fī l-meDāciǐ veDribūhunne fein eTaǎ'nekum felā tebğū ǎleyhinne sebīlen inne llahe kāne ǎliyyen kebīran الرجال قوامون على النساء بما فضل الله بعضهم على بعض وبما أنفقوا من أموالهم فالصالحات قانتات حافظات للغيب بما حفظ الله واللاتي تخافون نشوزهن فعظوهن واهجروهن في المضاجع واضربوهن فإن أطعنكم فلا تبغوا عليهن سبيلا إن الله كان عليا كبيرا
[ر ج ل] [ق و م] [] [ن س و] [] [ف ض ل] [] [ب ع ض] [] [ب ع ض] [] [ن ف ق] [] [م و ل] [ص ل ح] [ق ن ت] [ح ف ظ] [غ ي ب] [] [ح ف ظ] [] [] [خ و ف] [ن ش ز] [و ع ظ] [ه ج ر] [] [ض ج ع] [ض ر ب] [] [ط و ع] [] [ب غ ي] [] [س ب ل] [] [] [ك و ن] [ع ل و] [ك ب ر]
» 4 / Nisâ Suresi: 34
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
الرجال |
ر ج ل | RCL |
ELRCEL |
Er-ricālu |
erkekler |
[The] men |
|
Elif,Lam,Re,Cim,Elif,Lam, 1,30,200,3,1,30,
|
N – nominative masculine plural noun اسم مرفوع
|
قوامون |
ق و م | GVM |
GVEMVN |
ḳavvāmūne |
yöneticidirler |
(are) protectors |
|
Gaf,Vav,Elif,Mim,Vav,Nun, 100,6,1,40,6,50,
|
N – nominative masculine plural noun اسم مرفوع
|
على |
| |
AL |
ǎlā |
üzerinde |
of |
|
Ayn,Lam,, 70,30,,
|
P – preposition حرف جر
|
النساء |
ن س و | NSV |
ELNSEÙ |
n-nisā'i |
kadınlar |
the women |
|
Elif,Lam,Nun,Sin,Elif,, 1,30,50,60,1,,
|
N – genitive feminine plural noun اسم مجرور
|
بما |
| |
BME |
bimā |
zira |
because |
|
Be,Mim,Elif, 2,40,1,
|
P – prefixed preposition bi SUB – subordinating conjunction جار ومجرور
|
فضل |
ف ض ل | FŽL |
FŽL |
feDDele |
üstün kılmıştır |
(has) bestowed |
|
Fe,Dad,Lam, 80,800,30,
|
V – 3rd person masculine singular (form II) perfect verb فعل ماض
|
الله |
| |
ELLH |
llahu |
Allah |
Allah |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – nominative proper noun → Allah" لفظ الجلالة مرفوع
|
بعضهم |
ب ع ض | BAŽ |
BAŽHM |
beǎ'Dehum |
bir kısmını |
some of them |
|
Be,Ayn,Dad,He,Mim, 2,70,800,5,40,
|
N – accusative masculine noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
على |
| |
AL |
ǎlā |
üzerine |
over |
|
Ayn,Lam,, 70,30,,
|
P – preposition حرف جر
|
بعض |
ب ع ض | BAŽ |
BAŽ |
beǎ'Din |
diğerinin |
others |
|
Be,Ayn,Dad, 2,70,800,
|
N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور
|
وبما |
| |
VBME |
ve bimā |
ve çünkü |
and because |
|
Vav,Be,Mim,Elif, 6,2,40,1,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) P – prefixed preposition bi SUB – subordinating conjunction الواو عاطفة جار ومجرور
|
أنفقوا |
ن ف ق | NFG |
ÊNFGVE |
enfeḳū |
infak ederler |
they spend |
|
,Nun,Fe,Gaf,Vav,Elif, ,50,80,100,6,1,
|
V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
من |
| |
MN |
min |
-ndan |
from |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
أموالهم |
م و ل | MVL |
ÊMVELHM |
emvālihim |
malları- |
their wealth. |
|
,Mim,Vav,Elif,Lam,He,Mim, ,40,6,1,30,5,40,
|
N – genitive masculine plural noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
فالصالحات |
ص ل ح | ṦLḪ |
FELṦELḪET |
feSSāliHātu |
iyi kadınlar |
So the righteous women |
|
Fe,Elif,Lam,Sad,Elif,Lam,Ha,Elif,Te, 80,1,30,90,1,30,8,1,400,
|
REM – prefixed resumption particle N – nominative feminine plural active participle الفاء استئنافية اسم مرفوع
|
قانتات |
ق ن ت | GNT |
GENTET |
ḳānitātun |
ita'atkar olup |
(are) obedient, |
|
Gaf,Elif,Nun,Te,Elif,Te, 100,1,50,400,1,400,
|
N – nominative feminine plural indefinite active participle اسم مرفوع
|
حافظات |
ح ف ظ | ḪFƵ |
ḪEFƵET |
HāfiZātun |
korurlar |
guarding |
|
Ha,Elif,Fe,Zı,Elif,Te, 8,1,80,900,1,400,
|
N – nominative feminine plural indefinite active participle اسم مرفوع
|
للغيب |
غ ي ب | ĞYB |
LLĞYB |
lilğaybi |
gizliyi |
in the unseen |
|
Lam,Lam,Ğayn,Ye,Be, 30,30,1000,10,2,
|
P – prefixed preposition lām N – genitive masculine noun جار ومجرور
|
بما |
| |
BME |
bimā |
karşılık |
that which |
|
Be,Mim,Elif, 2,40,1,
|
P – prefixed preposition bi REL – relative pronoun جار ومجرور
|
حفظ |
ح ف ظ | ḪFƵ |
ḪFƵ |
HafiZe |
kendilerini korumasına |
(orders) them to guard |
|
Ha,Fe,Zı, 8,80,900,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض
|
الله |
| |
ELLH |
llahu |
Allah'ın |
(by) Allah. |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – nominative proper noun → Allah" لفظ الجلالة مرفوع
|
واللاتي |
| |
VELLETY |
vellātī |
kadınlara |
And those (from) whom |
|
Vav,Elif,Lam,Lam,Elif,Te,Ye, 6,1,30,30,1,400,10,
|
REM – prefixed resumption particle COND – feminine plural conditional noun الواو استئنافية اسم شرط
|
تخافون |
خ و ف | ḢVF |
TḢEFVN |
teḣāfūne |
korktuğunuz |
you fear |
|
Te,Hı,Elif,Fe,Vav,Nun, 400,600,1,80,6,50,
|
V – 2nd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
نشوزهن |
ن ش ز | NŞZ |
NŞVZHN |
nuşūzehunne |
hırçınlık etmelerinden |
their ill-conduct |
|
Nun,Şın,Vav,Ze,He,Nun, 50,300,6,7,5,50,
|
N – accusative masculine noun PRON – 3rd person feminine plural possessive pronoun اسم منصوب و«هن» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
فعظوهن |
و ع ظ | VAƵ |
FAƵVHN |
feǐZūhunne |
öğüt verin |
then advise them, |
|
Fe,Ayn,Zı,Vav,He,Nun, 80,70,900,6,5,50,
|
RSLT – prefixed result particle V – 2nd person masculine plural imperative verb PRON – subject pronoun PRON – 3rd person feminine plural object pronoun الفاء واقعة في جواب الشرط فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هن» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
واهجروهن |
ه ج ر | HCR |
VEHCRVHN |
vehcurūhunne |
onlara sokulmayın |
and forsake them |
|
Vav,Elif,He,Cim,Re,Vav,He,Nun, 6,1,5,3,200,6,5,50,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 2nd person masculine plural imperative verb PRON – subject pronoun PRON – 3rd person feminine plural object pronoun الواو عاطفة فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هن» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
في |
| |
FY |
fī |
|
in |
|
Fe,Ye, 80,10,
|
P – preposition حرف جر
|
المضاجع |
ض ج ع | ŽCA |
ELMŽECA |
l-meDāciǐ |
yataklarda |
the bed |
|
Elif,Lam,Mim,Dad,Elif,Cim,Ayn, 1,30,40,800,1,3,70,
|
N – genitive masculine plural noun اسم مجرور
|
واضربوهن |
ض ر ب | ŽRB |
VEŽRBVHN |
veDribūhunne |
ve onları dövün |
and [finally] strike them. |
|
Vav,Elif,Dad,Re,Be,Vav,He,Nun, 6,1,800,200,2,6,5,50,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 2nd person masculine plural imperative verb PRON – subject pronoun PRON – 3rd person feminine plural object pronoun الواو عاطفة فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هن» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
فإن |
| |
FÎN |
fein |
eğer |
Then if |
|
Fe,,Nun, 80,,50,
|
REM – prefixed resumption particle COND – conditional particle الفاء استئنافية حرف شرط
|
أطعنكم |
ط و ع | ŦVA |
ÊŦANKM |
eTaǎ'nekum |
size ita'at ederlerse |
they obey you |
|
,Tı,Ayn,Nun,Kef,Mim, ,9,70,50,20,40,
|
V – 3rd person feminine plural (form IV) perfect verb PRON – subject pronoun PRON – 2nd person masculine plural object pronoun فعل ماض والنون ضمير متصل في محل رفع فاعل والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
فلا |
| |
FLE |
felā |
|
then (do) not |
|
Fe,Lam,Elif, 80,30,1,
|
RSLT – prefixed result particle PRO – prohibition particle الفاء واقعة في جواب الشرط حرف نهي
|
تبغوا |
ب غ ي | BĞY |
TBĞVE |
tebğū |
artık aramayın |
seek |
|
Te,Be,Ğayn,Vav,Elif, 400,2,1000,6,1,
|
V – 2nd person masculine plural imperfect verb, jussive mood PRON – subject pronoun فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
عليهن |
| |
ALYHN |
ǎleyhinne |
onların aleyhine |
against them |
|
Ayn,Lam,Ye,He,Nun, 70,30,10,5,50,
|
P – preposition PRON – 3rd person feminine plural object pronoun جار ومجرور
|
سبيلا |
س ب ل | SBL |
SBYLE |
sebīlen |
başka bir yol |
a way. |
|
Sin,Be,Ye,Lam,Elif, 60,2,10,30,1,
|
N – accusative masculine indefinite noun اسم منصوب
|
إن |
| |
ÎN |
inne |
çünkü |
Indeed, |
|
,Nun, ,50,
|
ACC – accusative particle حرف نصب
|
الله |
| |
ELLH |
llahe |
Allah |
Allah |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – accusative proper noun → Allah" لفظ الجلالة منصوب
|
كان |
ك و ن | KVN |
KEN |
kāne |
|
is |
|
Kef,Elif,Nun, 20,1,50,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض
|
عليا |
ع ل و | ALV |
ALYE |
ǎliyyen |
yücedir |
Most High, |
|
Ayn,Lam,Ye,Elif, 70,30,10,1,
|
N – accusative masculine singular indefinite noun اسم منصوب
|
كبيرا |
ك ب ر | KBR |
KBYRE |
kebīran |
büyüktür |
Most Great. |
|
Kef,Be,Ye,Re,Elif, 20,2,10,200,1,
|
ADJ – accusative masculine singular indefinite adjective صفة منصوبة
|
|