|
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 |
|
[] [KVN] [] [GVM] [] [ṦLV] [GVM] [ŦVF] [] [] [EḢZ̃] [SLḪ] [] [SCD̃] [KVN] [] [VRY] [ETY] [ŦVF] [EḢR] [] [ṦLV] [ṦLV] [] [EḢZ̃] [ḪZ̃R] [SLḪ] [VD̃D̃] [] [KFR] [] [ĞFL] [] [SLḪ] [MTA] [MYL] [] [MYL] [VḪD̃] [] [CNḪ] [] [] [KVN] [] [EZ̃Y] [] [MŦR] [] [KVN] [MRŽ] [] [VŽA] [SLḪ] [EḢZ̃] [ḪZ̃R] [] [] [AD̃D̃] [KFR] [AZ̃B] [HVN] VÎZ̃E KNT FYHM FÊGMT LHM ELṦLET FLTGM ŦEÙFT MNHM MAK VLYÊḢZ̃VE ÊSLḪTHM FÎZ̃E SCD̃VE FLYKVNVE MN VREÙKM VLTÊT ŦEÙFT ÊḢR LM YṦLVE FLYṦLVE MAK VLYÊḢZ̃VE ḪZ̃RHM VÊSLḪTHM VD̃ ELZ̃YN KFRVE LV TĞFLVN AN ÊSLḪTKM VÊMTATKM FYMYLVN ALYKM MYLT VEḪD̃T VLE CNEḪ ALYKM ÎN KEN BKM ÊZ̃ MN MŦR ÊV KNTM MRŽ ÊN TŽAVE ÊSLḪTKM VḢZ̃VE ḪZ̃RKM ÎN ELLH ÊAD̃ LLKEFRYN AZ̃EBE MHYNE ve iƶā kunte fīhim fe eḳamte lehumu S-Salāte felteḳum Tāifetun minhum meǎke velye'ḣuƶū esliHatehum feiƶā secedū felyekūnū min verāikum velte'ti Tāifetun uḣrā lem yuSallū fe lyuSallū meǎke velye'ḣuƶū Hiƶrahum ve esliHatehum vedde elleƶīne keferū lev teğfulūne ǎn esliHatikum ve emtiǎtikum feyemīlūne ǎleykum meyleten vāHideten velā cunāHa ǎleykum in kāne bikum eƶen min meTarin ev kuntum merDā en teDeǔ esliHatekum veḣuƶū Hiƶrakum inne llahe eǎdde lilkāfirīne ǎƶāben muhīnen وإذا كنت فيهم فأقمت لهم الصلاة فلتقم طائفة منهم معك وليأخذوا أسلحتهم فإذا سجدوا فليكونوا من ورائكم ولتأت طائفة أخرى لم يصلوا فليصلوا معك وليأخذوا حذرهم وأسلحتهم ود الذين كفروا لو تغفلون عن أسلحتكم وأمتعتكم فيميلون عليكم ميلة واحدة ولا جناح عليكم إن كان بكم أذى من مطر أو كنتم مرضى أن تضعوا أسلحتكم وخذوا حذركم إن الله أعد للكافرين عذابا مهينا
[] [KVN] [] [GVM] [] [ṦLV] [GVM] [ŦVF] [] [] [EḢZ̃] [SLḪ] [] [SCD̃] [KVN] [] [VRY] [ETY] [ŦVF] [EḢR] [] [ṦLV] [ṦLV] [] [EḢZ̃] [ḪZ̃R] [SLḪ] [VD̃D̃] [] [KFR] [] [ĞFL] [] [SLḪ] [MTA] [MYL] [] [MYL] [VḪD̃] [] [CNḪ] [] [] [KVN] [] [EZ̃Y] [] [MŦR] [] [KVN] [MRŽ] [] [VŽA] [SLḪ] [EḢZ̃] [ḪZ̃R] [] [] [AD̃D̃] [KFR] [AZ̃B] [HVN] VÎZ̃E KNT FYHM FÊGMT LHM ELṦLET FLTGM ŦEÙFT MNHM MAK VLYÊḢZ̃VE ÊSLḪTHM FÎZ̃E SCD̃VE FLYKVNVE MN VREÙKM VLTÊT ŦEÙFT ÊḢR LM YṦLVE FLYṦLVE MAK VLYÊḢZ̃VE ḪZ̃RHM VÊSLḪTHM VD̃ ELZ̃YN KFRVE LV TĞFLVN AN ÊSLḪTKM VÊMTATKM FYMYLVN ALYKM MYLT VEḪD̃T VLE CNEḪ ALYKM ÎN KEN BKM ÊZ̃ MN MŦR ÊV KNTM MRŽ ÊN TŽAVE ÊSLḪTKM VḢZ̃VE ḪZ̃RKM ÎN ELLH ÊAD̃ LLKEFRYN AZ̃EBE MHYNE ve iƶā kunte fīhim fe eḳamte lehumu S-Salāte felteḳum Tāifetun minhum meǎke velye'ḣuƶū esliHatehum feiƶā secedū felyekūnū min verāikum velte'ti Tāifetun uḣrā lem yuSallū fe lyuSallū meǎke velye'ḣuƶū Hiƶrahum ve esliHatehum vedde elleƶīne keferū lev teğfulūne ǎn esliHatikum ve emtiǎtikum feyemīlūne ǎleykum meyleten vāHideten velā cunāHa ǎleykum in kāne bikum eƶen min meTarin ev kuntum merDā en teDeǔ esliHatekum veḣuƶū Hiƶrakum inne llahe eǎdde lilkāfirīne ǎƶāben muhīnen وإذا كنت فيهم فأقمت لهم الصلاة فلتقم طائفة منهم معك وليأخذوا أسلحتهم فإذا سجدوا فليكونوا من ورائكم ولتأت طائفة أخرى لم يصلوا فليصلوا معك وليأخذوا حذرهم وأسلحتهم ود الذين كفروا لو تغفلون عن أسلحتكم وأمتعتكم فيميلون عليكم ميلة واحدة ولا جناح عليكم إن كان بكم أذى من مطر أو كنتم مرضى أن تضعوا أسلحتكم وخذوا حذركم إن الله أعد للكافرين عذابا مهينا [] [ك و ن] [] [ق و م] [] [ص ل و] [ق و م] [ط و ف] [] [] [ا خ ذ ] [س ل ح] [] [س ج د] [ك و ن] [] [و ر ي] [ا ت ي] [ط و ف] [ا خ ر] [] [ص ل و] [ص ل و] [] [ا خ ذ ] [ح ذ ر] [س ل ح] [و د د] [] [ك ف ر] [] [غ ف ل] [] [س ل ح] [م ت ع] [م ي ل] [] [م ي ل] [و ح د] [] [ج ن ح] [] [] [ك و ن] [] [ا ذ ي] [] [م ط ر] [] [ك و ن] [م ر ض] [] [و ض ع] [س ل ح] [ا خ ذ ] [ح ذ ر] [] [] [ع د د] [ك ف ر] [ع ذ ب] [ه و ن]
وإذا كنت فيهم فأقمت لهم الصلاة فلتقم طائفة منهم معك وليأخذوا أسلحتهم فإذا سجدوا فليكونوا من ورائكم ولتأت طائفة أخرى لم يصلوا فليصلوا معك وليأخذوا حذرهم وأسلحتهم ود الذين كفروا لو تغفلون عن أسلحتكم وأمتعتكم فيميلون عليكم ميلة واحدة ولا جناح عليكم إن كان بكم أذى من مطر أو كنتم مرضى أن تضعوا أسلحتكم وخذوا حذركم إن الله أعد للكافرين عذابا مهينا |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| كُنْتَ: olduğun- | فِيهِمْ: içlerinde | فَأَقَمْتَ: Zira doğrult | لَهُمُ: onları | الصَّلَاةَ: SaLâTe/Desteğe | فَلْتَقُمْ: doğrulsunlar | طَائِفَةٌ: -bir tayfa/bölük | مِنْهُمْ: onlardan- | مَعَكَ: seninle beraber/beraberinde | وَلْيَأْخُذُوا: ve edinsinler/alsınlar | أَسْلِحَتَهُمْ: silahlarını/ıslahatlarını | فَإِذَا: | سَجَدُوا: saydıklarında | فَلْيَكُونُوا: geçsinler | مِنْ: | وَرَائِكُمْ: arkanıza/ardınıza | وَلْتَأْتِ: ve gelsin | طَائِفَةٌ: -tayfa/bölük | أُخْرَىٰ: öteki- | لَمْ: -meyen | يُصَلُّوا: destekleşmeyen | فَلْيُصَلُّوا: zira destekleşsinler | مَعَكَ: seninle beraber/beraberinde | وَلْيَأْخُذُوا: ve alsınlar/edinsinler | حِذْرَهُمْ: tedbirlerini/hazırlıklarını | وَأَسْلِحَتَهُمْ: ve silahlarını/ıslahatlarını | وَدَّ: istediler ki | الَّذِينَ: kimseler | كَفَرُوا: inkar eden(ler) | لَوْ: keşke | تَغْفُلُونَ: gafilleşseniz | عَنْ: -dan | أَسْلِحَتِكُمْ: silahlarınız/ıslahatlarınız | وَأَمْتِعَتِكُمْ: ve metanız- | فَيَمِيلُونَ: Zira meyilli | عَلَيْكُمْ: olsanız | مَيْلَةً: -meyletse | وَاحِدَةً: biriniz- | وَلَا: ve yok | جُنَاحَ: günah | عَلَيْكُمْ: üzerinize | إِنْ: Kİ | كَانَ: -oldu/idi | بِكُمْ: sizinle- | أَذًى: üzüntü/eza/ezilmişlik | مِنْ: | مَطَرٍ: yağışında | أَوْ: veya | كُنْتُمْ: -olduğunuzda | مَرْضَىٰ: marazlı(kuşkucu)- | أَنْ: Kİ | تَضَعُوا: bırakın | أَسْلِحَتَكُمْ: silahlarınızı/ıslahatınızı | وَخُذُوا: ve alın/edinin | حِذْرَكُمْ: tedbirinizi/hazırlığınızı | إِنَّ: Kİ | اللَّهَ: Allah | أَعَدَّ: hazırladı/iade etti | لِلْكَافِرِينَ: kafirlere | عَذَابًا: -azabı | مُهِينًا: alçaltıcı- | ![]() | |
| كنت KNT olduğun- | فيهم FYHM içlerinde | فأقمت FÊGMT Zira doğrult | لهم LHM onları | الصلاة ELṦLET SaLâTe/Desteğe | فلتقم FLTGM doğrulsunlar | طائفة ŦEÙFT -bir tayfa/bölük | منهم MNHM onlardan- | معك MAK seninle beraber/beraberinde | وليأخذوا WLYÊḢZ̃WE ve edinsinler/alsınlar | أسلحتهم ÊSLḪTHM silahlarını/ıslahatlarını | فإذا FÎZ̃E | سجدوا SCD̃WE saydıklarında | فليكونوا FLYKWNWE geçsinler | من MN | ورائكم WREÙKM arkanıza/ardınıza | ولتأت WLTÊT ve gelsin | طائفة ŦEÙFT -tayfa/bölük | أخرى ÊḢR öteki- | لم LM -meyen | يصلوا YṦLWE destekleşmeyen | فليصلوا FLYṦLWE zira destekleşsinler | معك MAK seninle beraber/beraberinde | وليأخذوا WLYÊḢZ̃WE ve alsınlar/edinsinler | حذرهم ḪZ̃RHM tedbirlerini/hazırlıklarını | وأسلحتهم WÊSLḪTHM ve silahlarını/ıslahatlarını | ود WD̃ istediler ki | الذين ELZ̃YN kimseler | كفروا KFRWE inkar eden(ler) | لو LW keşke | تغفلون TĞFLWN gafilleşseniz | عن AN -dan | أسلحتكم ÊSLḪTKM silahlarınız/ıslahatlarınız | وأمتعتكم WÊMTATKM ve metanız- | فيميلون FYMYLWN Zira meyilli | عليكم ALYKM olsanız | ميلة MYLT -meyletse | واحدة WEḪD̃T biriniz- | ولا WLE ve yok | جناح CNEḪ günah | عليكم ALYKM üzerinize | إن ÎN Kİ | كان KEN -oldu/idi | بكم BKM sizinle- | أذى ÊZ̃ üzüntü/eza/ezilmişlik | من MN | مطر MŦR yağışında | أو ÊW veya | كنتم KNTM -olduğunuzda | مرضى MRŽ marazlı(kuşkucu)- | أن ÊN Kİ | تضعوا TŽAWE bırakın | أسلحتكم ÊSLḪTKM silahlarınızı/ıslahatınızı | وخذوا WḢZ̃WE ve alın/edinin | حذركم ḪZ̃RKM tedbirinizi/hazırlığınızı | إن ÎN Kİ | الله ELLH Allah | أعد ÊAD̃ hazırladı/iade etti | للكافرين LLKEFRYN kafirlere | عذابا AZ̃EBE -azabı | مهينا MHYNE alçaltıcı- | ![]() | |
| kunte: olduğun- | fīhim: içlerinde | fe eḳamte: Zira doğrult | lehumu: onları | S-Salāte: SaLâTe/Desteğe | felteḳum: doğrulsunlar | Tāifetun: -bir tayfa/bölük | minhum: onlardan- | meǎke: seninle beraber/beraberinde | velye'ḣuƶū: ve edinsinler/alsınlar | esliHatehum: silahlarını/ıslahatlarını | feiƶā: | secedū: saydıklarında | felyekūnū: geçsinler | min: | verāikum: arkanıza/ardınıza | velte'ti: ve gelsin | Tāifetun: -tayfa/bölük | uḣrā: öteki- | lem: -meyen | yuSallū: destekleşmeyen | fe lyuSallū: zira destekleşsinler | meǎke: seninle beraber/beraberinde | velye'ḣuƶū: ve alsınlar/edinsinler | Hiƶrahum: tedbirlerini/hazırlıklarını | ve esliHatehum: ve silahlarını/ıslahatlarını | vedde: istediler ki | elleƶīne: kimseler | keferū: inkar eden(ler) | lev: keşke | teğfulūne: gafilleşseniz | ǎn: -dan | esliHatikum: silahlarınız/ıslahatlarınız | ve emtiǎtikum: ve metanız- | feyemīlūne: Zira meyilli | ǎleykum: olsanız | meyleten: -meyletse | vāHideten: biriniz- | velā: ve yok | cunāHa: günah | ǎleykum: üzerinize | in: Kİ | kāne: -oldu/idi | bikum: sizinle- | eƶen: üzüntü/eza/ezilmişlik | min: | meTarin: yağışında | ev: veya | kuntum: -olduğunuzda | merDā: marazlı(kuşkucu)- | en: Kİ | teDeǔ: bırakın | esliHatekum: silahlarınızı/ıslahatınızı | veḣuƶū: ve alın/edinin | Hiƶrakum: tedbirinizi/hazırlığınızı | inne: Kİ | llahe: Allah | eǎdde: hazırladı/iade etti | lilkāfirīne: kafirlere | ǎƶāben: -azabı | muhīnen: alçaltıcı- | ![]() | |
| KNT: olduğun- | FYHM: içlerinde | FÊGMT: Zira doğrult | LHM: onları | ELṦLET: SaLâTe/Desteğe | FLTGM: doğrulsunlar | ŦEÙFT: -bir tayfa/bölük | MNHM: onlardan- | MAK: seninle beraber/beraberinde | VLYÊḢZ̃VE: ve edinsinler/alsınlar | ÊSLḪTHM: silahlarını/ıslahatlarını | FÎZ̃E: | SCD̃VE: saydıklarında | FLYKVNVE: geçsinler | MN: | VREÙKM: arkanıza/ardınıza | VLTÊT: ve gelsin | ŦEÙFT: -tayfa/bölük | ÊḢR: öteki- | LM: -meyen | YṦLVE: destekleşmeyen | FLYṦLVE: zira destekleşsinler | MAK: seninle beraber/beraberinde | VLYÊḢZ̃VE: ve alsınlar/edinsinler | ḪZ̃RHM: tedbirlerini/hazırlıklarını | VÊSLḪTHM: ve silahlarını/ıslahatlarını | VD̃: istediler ki | ELZ̃YN: kimseler | KFRVE: inkar eden(ler) | LV: keşke | TĞFLVN: gafilleşseniz | AN: -dan | ÊSLḪTKM: silahlarınız/ıslahatlarınız | VÊMTATKM: ve metanız- | FYMYLVN: Zira meyilli | ALYKM: olsanız | MYLT: -meyletse | VEḪD̃T: biriniz- | VLE: ve yok | CNEḪ: günah | ALYKM: üzerinize | ÎN: Kİ | KEN: -oldu/idi | BKM: sizinle- | ÊZ̃: üzüntü/eza/ezilmişlik | MN: | MŦR: yağışında | ÊV: veya | KNTM: -olduğunuzda | MRŽ: marazlı(kuşkucu)- | ÊN: Kİ | TŽAVE: bırakın | ÊSLḪTKM: silahlarınızı/ıslahatınızı | VḢZ̃VE: ve alın/edinin | ḪZ̃RKM: tedbirinizi/hazırlığınızı | ÎN: Kİ | ELLH: Allah | ÊAD̃: hazırladı/iade etti | LLKEFRYN: kafirlere | AZ̃EBE: -azabı | MHYNE: alçaltıcı- | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |