|
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 |
|
[] [] [] [GTL] [] [SBL] [] [ŽAF] [] [RCL] [NSV] [VLD̃] [] [GVL] [RBB] [ḢRC] [] [] [GRY] [ƵLM] [EHL] [CAL] [] [] [LD̃N] [VLY] [CAL] [] [] [LD̃N] [NṦR] VME LKM LE TGETLVN FY SBYL ELLH VELMSTŽAFYN MN ELRCEL VELNSEÙ VELVLD̃EN ELZ̃YN YGVLVN RBNE ÊḢRCNE MN HZ̃H ELGRYT ELƵELM ÊHLHE VECAL LNE MN LD̃NK VLYE VECAL LNE MN LD̃NK NṦYRE ve mā lekum lā tuḳātilūne fī sebīli llahi velmusteD'ǎfīne mine r-ricāli ve nnisā'i velvildāni elleƶīne yeḳūlūne rabbenā eḣricnā min hāƶihi l-ḳaryeti Z-Zālimi ehluhā vec'ǎl lenā min ledunke veliyyen vec'ǎl lenā min ledunke neSīran وما لكم لا تقاتلون في سبيل الله والمستضعفين من الرجال والنساء والولدان الذين يقولون ربنا أخرجنا من هذه القرية الظالم أهلها واجعل لنا من لدنك وليا واجعل لنا من لدنك نصيرا
[] [] [] [GTL] [] [SBL] [] [ŽAF] [] [RCL] [NSV] [VLD̃] [] [GVL] [RBB] [ḢRC] [] [] [GRY] [ƵLM] [EHL] [CAL] [] [] [LD̃N] [VLY] [CAL] [] [] [LD̃N] [NṦR] VME LKM LE TGETLVN FY SBYL ELLH VELMSTŽAFYN MN ELRCEL VELNSEÙ VELVLD̃EN ELZ̃YN YGVLVN RBNE ÊḢRCNE MN HZ̃H ELGRYT ELƵELM ÊHLHE VECAL LNE MN LD̃NK VLYE VECAL LNE MN LD̃NK NṦYRE ve mā lekum lā tuḳātilūne fī sebīli llahi velmusteD'ǎfīne mine r-ricāli ve nnisā'i velvildāni elleƶīne yeḳūlūne rabbenā eḣricnā min hāƶihi l-ḳaryeti Z-Zālimi ehluhā vec'ǎl lenā min ledunke veliyyen vec'ǎl lenā min ledunke neSīran وما لكم لا تقاتلون في سبيل الله والمستضعفين من الرجال والنساء والولدان الذين يقولون ربنا أخرجنا من هذه القرية الظالم أهلها واجعل لنا من لدنك وليا واجعل لنا من لدنك نصيرا [] [] [] [ق ت ل] [] [س ب ل] [] [ض ع ف] [] [ر ج ل] [ن س و] [و ل د] [] [ق و ل] [ر ب ب] [خ ر ج] [] [] [ق ر ي] [ظ ل م] [ا ه ل] [ج ع ل] [] [] [ل د ن] [و ل ي] [ج ع ل] [] [] [ل د ن] [ن ص ر]
وما لكم لا تقاتلون في سبيل الله والمستضعفين من الرجال والنساء والولدان الذين يقولون ربنا أخرجنا من هذه القرية الظالم أهلها واجعل لنا من لدنك وليا واجعل لنا من لدنك نصيرا |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| لَكُمْ: size | لَا: | تُقَاتِلُونَ: savaşmıyorsunuz | فِي: | سَبِيلِ: yolunda | اللَّهِ: Allah | وَالْمُسْتَضْعَفِينَ: ve zayıf | مِنَ: (uğrunda) | الرِّجَالِ: erkekler | وَالنِّسَاءِ: ve kadınlar | وَالْوِلْدَانِ: ve çocuklar | الَّذِينَ: kimseler | يَقُولُونَ: diyorlar | رَبَّنَا: Rabbimiz | أَخْرِجْنَا: bizi çıkar | مِنْ: | هَٰذِهِ: şu | الْقَرْيَةِ: kentten | الظَّالِمِ: zalim | أَهْلُهَا: halkı | وَاجْعَلْ: ve ver | لَنَا: bize | مِنْ: | لَدُنْكَ: katından | وَلِيًّا: bir koruyucu | وَاجْعَلْ: ve ver | لَنَا: bize | مِنْ: | لَدُنْكَ: katından | نَصِيرًا: bir yardımcı | ![]() | |
| لكم LKM size | لا LE | تقاتلون TGETLWN savaşmıyorsunuz | في FY | سبيل SBYL yolunda | الله ELLH Allah | والمستضعفين WELMSTŽAFYN ve zayıf | من MN (uğrunda) | الرجال ELRCEL erkekler | والنساء WELNSEÙ ve kadınlar | والولدان WELWLD̃EN ve çocuklar | الذين ELZ̃YN kimseler | يقولون YGWLWN diyorlar | ربنا RBNE Rabbimiz | أخرجنا ÊḢRCNE bizi çıkar | من MN | هذه HZ̃H şu | القرية ELGRYT kentten | الظالم ELƵELM zalim | أهلها ÊHLHE halkı | واجعل WECAL ve ver | لنا LNE bize | من MN | لدنك LD̃NK katından | وليا WLYE bir koruyucu | واجعل WECAL ve ver | لنا LNE bize | من MN | لدنك LD̃NK katından | نصيرا NṦYRE bir yardımcı | ![]() | |
| lekum: size | lā: | tuḳātilūne: savaşmıyorsunuz | fī: | sebīli: yolunda | llahi: Allah | velmusteD'ǎfīne: ve zayıf | mine: (uğrunda) | r-ricāli: erkekler | ve nnisā'i: ve kadınlar | velvildāni: ve çocuklar | elleƶīne: kimseler | yeḳūlūne: diyorlar | rabbenā: Rabbimiz | eḣricnā: bizi çıkar | min: | hāƶihi: şu | l-ḳaryeti: kentten | Z-Zālimi: zalim | ehluhā: halkı | vec'ǎl: ve ver | lenā: bize | min: | ledunke: katından | veliyyen: bir koruyucu | vec'ǎl: ve ver | lenā: bize | min: | ledunke: katından | neSīran: bir yardımcı | ![]() | |
| LKM: size | LE: | TGETLVN: savaşmıyorsunuz | FY: | SBYL: yolunda | ELLH: Allah | VELMSTŽAFYN: ve zayıf | MN: (uğrunda) | ELRCEL: erkekler | VELNSEÙ: ve kadınlar | VELVLD̃EN: ve çocuklar | ELZ̃YN: kimseler | YGVLVN: diyorlar | RBNE: Rabbimiz | ÊḢRCNE: bizi çıkar | MN: | HZ̃H: şu | ELGRYT: kentten | ELƵELM: zalim | ÊHLHE: halkı | VECAL: ve ver | LNE: bize | MN: | LD̃NK: katından | VLYE: bir koruyucu | VECAL: ve ver | LNE: bize | MN: | LD̃NK: katından | NṦYRE: bir yardımcı | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |