| Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
| الرجال | ELRCEL | Er-ricālu | erkekler | the men | ||
| ر ج ل|RCL | الرجال | ELRCEL | Er-ricālu | erkekler | [The] men | |
| ر ج ل|RCL | الرجال | ELRCEL | r-ricāli | erkekler | the men | |
| ر ج ل|RCL | الرجال | ELRCEL | r-ricāli | erkekler | the men | |
| ر ج ل|RCL | الرجال | ELRCEL | r-ricāle | erkeklere | the men | |
| ر ج ل|RCL | الرجال | ELRCEL | r-ricāli | erkekler- | [the] men | |
| ر ج ل|RCL | الرجال | ELRCEL | r-ricāle | erkeklere | the men | |
| ر ج ل|RCL | الرجال | ELRCEL | r-ricāle | erkeklere | the men, | |
| الرجز | ELRCZ | r-riczu | azab | the punishment | ||
| ر ج ز|RCZ | الرجز | ELRCZ | r-riczu | azab | the punishment, | |
| ر ج ز|RCZ | الرجز | ELRCZ | r-ricze | azabı | the punishment | |
| ر ج ز|RCZ | الرجز | ELRCZ | r-ricze | azabı | the punishment | |
| الرجس | ELRCS | r-ricse | iğrenç azabı | the abomination | ||
| ر ج س|RCS | الرجس | ELRCS | r-ricse | pislik (sıkıntı) | the filth | |
| ر ج س|RCS | الرجس | ELRCS | r-ricse | iğrenç azabı | the wrath | |
| ر ج س|RCS | الرجس | ELRCS | r-ricse | pis | the abomination | |
| ر ج س|RCS | الرجس | ELRCS | r-ricse | kiri | the impurity, | |
| الرجع | ELRCA | r-rac'ǐ | dönüşlü | returns, | ||
| ر ج ع|RCA | الرجع | ELRCA | r-rac'ǐ | dönüşlü | returns, | |
| الرجعى | ELRCA | r-ruc'ǎā | dönüş | (is) the return. | ||
| ر ج ع|RCA | الرجعى | ELRCA | r-ruc'ǎā | dönüş | (is) the return. | |
| الرجفة | ELRCFT | r-racfetu | deprem | the earthquake | ||
| ر ج ف|RCF | الرجفة | ELRCFT | r-racfetu | o sarsıntı | the earthquake, | |
| ر ج ف|RCF | الرجفة | ELRCFT | r-racfetu | o müthiş sarsıntı | the earthquake, | |
| ر ج ف|RCF | الرجفة | ELRCFT | r-racfetu | sarsıntı | the earthquake | |
| ر ج ف|RCF | الرجفة | ELRCFT | r-racfetu | deprem | the earthquake, | |
| الرجيم | ELRCYM | r-racīmi | kovulmuş | "the rejected.""" | ||
| ر ج م|RCM | الرجيم | ELRCYM | r-racīmi | kovulmuş | "the rejected.""" | |
| ر ج م|RCM | الرجيم | ELRCYM | r-racīmi | kovulmuş | the accursed. | |
| لرجل | LRCL | liraculin | bir adama | for any man | ||
| ر ج ل|RCL | لرجل | LRCL | liraculin | bir adama | for any man | |
| ر ج ل|RCL | لرجل | LRCL | liraculin | yalnız bir kişiye | to one man - | |
| لرجمناك | LRCMNEK | leracemnāke | seni taşlardık | surely we would have stoned you, | ||
| ر ج م|RCM | لرجمناك | LRCMNEK | leracemnāke | seni taşlardık | surely we would have stoned you, | |
| للرجال | LLRCEL | lirricāli | erkeklere vardır | For men | ||
| ر ج ل|RCL | للرجال | LLRCEL | lirricāli | erkeklere vardır | For the men | |
| ر ج ل|RCL | للرجال | LLRCEL | lirricāli | erkeklere vardır | For men | |
| والرجز | VELRCZ | ve rrucze | ve pislikten | And uncleanliness | ||
| ر ج ز|RCZ | والرجز | VELRCZ | ve rrucze | ve pislikten | And uncleanliness | |
| وللرجال | VLLRCEL | velirricāli | erkeklerin (hakları) | and for the men | ||
| ر ج ل|RCL | وللرجال | VLLRCEL | velirricāli | erkeklerin (hakları) | and for the men | |