|
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 |
|
[] [KVN] [NFS] [] [EMN] [] [EZ̃N] [] [CAL] [RCS] [] [] [] [AGL] VME KEN LNFS ÊN TÙMN ÎLE BÎZ̃N ELLH VYCAL ELRCS AL ELZ̃YN LE YAGLVN ve mā kāne linefsin en tu'mine illā biiƶni llahi ve yec'ǎlu r-ricse ǎlā elleƶīne lā yeǎ'ḳilūne وما كان لنفس أن تؤمن إلا بإذن الله ويجعل الرجس على الذين لا يعقلون
[] [KVN] [NFS] [] [EMN] [] [EZ̃N] [] [CAL] [RCS] [] [] [] [AGL] VME KEN LNFS ÊN TÙMN ÎLE BÎZ̃N ELLH VYCAL ELRCS AL ELZ̃YN LE YAGLVN ve mā kāne linefsin en tu'mine illā biiƶni llahi ve yec'ǎlu r-ricse ǎlā elleƶīne lā yeǎ'ḳilūne وما كان لنفس أن تؤمن إلا بإذن الله ويجعل الرجس على الذين لا يعقلون [] [ك و ن] [ن ف س] [] [ا م ن] [] [ا ذ ن] [] [ج ع ل] [ر ج س] [] [] [] [ع ق ل]
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| كَانَ: mümkün | لِنَفْسٍ: hiç kimsenin | أَنْ: | تُؤْمِنَ: iman etmesi | إِلَّا: dışında | بِإِذْنِ: izni | اللَّهِ: Allah'ın | وَيَجْعَلُ: O gönderir | الرِّجْسَ: iğrenç azabı | عَلَى: üzerlerine | الَّذِينَ: kimselerin | لَا: | يَعْقِلُونَ: akıl erdiremeyen(ler) | ![]() | |
| كان KEN mümkün | لنفس LNFS hiç kimsenin | أن ÊN | تؤمن TÙMN iman etmesi | إلا ÎLE dışında | بإذن BÎZ̃N izni | الله ELLH Allah'ın | ويجعل WYCAL O gönderir | الرجس ELRCS iğrenç azabı | على AL üzerlerine | الذين ELZ̃YN kimselerin | لا LE | يعقلون YAGLWN akıl erdiremeyen(ler) | ![]() | |
| kāne: mümkün | linefsin: hiç kimsenin | en: | tu'mine: iman etmesi | illā: dışında | biiƶni: izni | llahi: Allah'ın | ve yec'ǎlu: O gönderir | r-ricse: iğrenç azabı | ǎlā: üzerlerine | elleƶīne: kimselerin | lā: | yeǎ'ḳilūne: akıl erdiremeyen(ler) | ![]() | |
| KEN: mümkün | LNFS: hiç kimsenin | ÊN: | TÙMN: iman etmesi | ÎLE: dışında | BÎZ̃N: izni | ELLH: Allah'ın | VYCAL: O gönderir | ELRCS: iğrenç azabı | AL: üzerlerine | ELZ̃YN: kimselerin | LE: | YAGLVN: akıl erdiremeyen(ler) | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |