|
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 |
|
[] [MS̃L] [ḪYY] [D̃NV] [MVH] [NZL] [] [SMV] [ḢLŦ] [] [NBT] [ERŽ] [] [EKL] [NVS] [NAM] [] [] [EḢZ̃] [ERŽ] [ZḢRF] [ZYN] [ƵNN] [EHL] [] [GD̃R] [] [ETY] [EMR] [LYL] [] [NHR] [CAL] [ḪṦD̃] [] [] [ĞNY] [] [] [FṦL] [EYY] [GVM] [FKR] ÎNME MS̃L ELḪYET ELD̃NYE KMEÙ ÊNZLNEH MN ELSMEÙ FEḢTLŦ BH NBET ELÊRŽ MME YÊKL ELNES VELÊNAEM ḪT ÎZ̃E ÊḢZ̃T ELÊRŽ ZḢRFHE VEZYNT VƵN ÊHLHE ÊNHM GED̃RVN ALYHE ÊTEHE ÊMRNE LYLE ÊV NHERE FCALNEHE ḪṦYD̃E KÊN LM TĞN BELÊMS KZ̃LK NFṦL EL ËYET LGVM YTFKRVN innemā meṧelu l-Hayāti d-dunyā kemāin enzelnāhu mine s-semāi feḣteleTa bihi nebātu l-erDi mimmā ye'kulu n-nāsu vel'en'ǎāmu Hattā iƶā eḣaƶeti l-erDu zuḣrufehā vezzeyyenet ve Zenne ehluhā ennehum ḳādirūne ǎleyhā etāhā emrunā leylen ev nehāran fe ceǎlnāhā HaSīden keen lem teğne bil-emsi keƶālike nufeSSilu l-āyāti liḳavmin yetefekkerūne إنما مثل الحياة الدنيا كماء أنزلناه من السماء فاختلط به نبات الأرض مما يأكل الناس والأنعام حتى إذا أخذت الأرض زخرفها وازينت وظن أهلها أنهم قادرون عليها أتاها أمرنا ليلا أو نهارا فجعلناها حصيدا كأن لم تغن بالأمس كذلك نفصل الآيات لقوم يتفكرون
[] [MS̃L] [ḪYY] [D̃NV] [MVH] [NZL] [] [SMV] [ḢLŦ] [] [NBT] [ERŽ] [] [EKL] [NVS] [NAM] [] [] [EḢZ̃] [ERŽ] [ZḢRF] [ZYN] [ƵNN] [EHL] [] [GD̃R] [] [ETY] [EMR] [LYL] [] [NHR] [CAL] [ḪṦD̃] [] [] [ĞNY] [] [] [FṦL] [EYY] [GVM] [FKR] ÎNME MS̃L ELḪYET ELD̃NYE KMEÙ ÊNZLNEH MN ELSMEÙ FEḢTLŦ BH NBET ELÊRŽ MME YÊKL ELNES VELÊNAEM ḪT ÎZ̃E ÊḢZ̃T ELÊRŽ ZḢRFHE VEZYNT VƵN ÊHLHE ÊNHM GED̃RVN ALYHE ÊTEHE ÊMRNE LYLE ÊV NHERE FCALNEHE ḪṦYD̃E KÊN LM TĞN BELÊMS KZ̃LK NFṦL EL ËYET LGVM YTFKRVN innemā meṧelu l-Hayāti d-dunyā kemāin enzelnāhu mine s-semāi feḣteleTa bihi nebātu l-erDi mimmā ye'kulu n-nāsu vel'en'ǎāmu Hattā iƶā eḣaƶeti l-erDu zuḣrufehā vezzeyyenet ve Zenne ehluhā ennehum ḳādirūne ǎleyhā etāhā emrunā leylen ev nehāran fe ceǎlnāhā HaSīden keen lem teğne bil-emsi keƶālike nufeSSilu l-āyāti liḳavmin yetefekkerūne إنما مثل الحياة الدنيا كماء أنزلناه من السماء فاختلط به نبات الأرض مما يأكل الناس والأنعام حتى إذا أخذت الأرض زخرفها وازينت وظن أهلها أنهم قادرون عليها أتاها أمرنا ليلا أو نهارا فجعلناها حصيدا كأن لم تغن بالأمس كذلك نفصل الآيات لقوم يتفكرون [] [م ث ل] [ح ي ي] [د ن و] [م و ه] [ن ز ل] [] [س م و] [خ ل ط] [] [ن ب ت] [ا ر ض] [] [ا ك ل] [ن و س] [ن ع م] [] [] [ا خ ذ ] [ا ر ض] [ز خ ر ف] [ز ي ن] [ظ ن ن] [ا ه ل] [] [ق د ر] [] [ا ت ي] [ا م ر] [ل ي ل] [] [ن ه ر] [ج ع ل] [ح ص د] [] [] [غ ن ي] [] [] [ف ص ل] [ا ي ي] [ق و م] [ف ك ر]
إنما مثل الحياة الدنيا كماء أنزلناه من السماء فاختلط به نبات الأرض مما يأكل الناس والأنعام حتى إذا أخذت الأرض زخرفها وازينت وظن أهلها أنهم قادرون عليها أتاها أمرنا ليلا أو نهارا فجعلناها حصيدا كأن لم تغن بالأمس كذلك نفصل الآيات لقوم يتفكرون |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| مَثَلُ: örneği | الْحَيَاةِ: hayatının | الدُّنْيَا: dünya | كَمَاءٍ: suya benzer | أَنْزَلْنَاهُ: indirdiğimiz | مِنَ: | السَّمَاءِ: gökten | فَاخْتَلَطَ: birbirine karıştığı | بِهِ: onunla | نَبَاتُ: bitkilerinin | الْأَرْضِ: yeryüzü | مِمَّا: öyle ki | يَأْكُلُ: yer | النَّاسُ: insanlar | وَالْأَنْعَامُ: ve hayvanlar | حَتَّىٰ: sonuçta | إِذَا: sırada | أَخَذَتِ: alıp | الْأَرْضُ: yeryüzü | زُخْرُفَهَا: güzelliğini | وَازَّيَّنَتْ: ve süslendiği | وَظَنَّ: ve sandıkları | أَهْلُهَا: sahiplerinin | أَنَّهُمْ: gerçekten | قَادِرُونَ: kadir olduklarını | عَلَيْهَا: bunlara | أَتَاهَا: gelir | أَمْرُنَا: emrimiz | لَيْلًا: gece | أَوْ: veya | نَهَارًا: gündüz | فَجَعَلْنَاهَا: böylece onları çeviririz | حَصِيدًا: biçilmiş hale | كَأَنْ: gibi | لَمْ: | تَغْنَ: hiç yokmuş | بِالْأَمْسِ: bir gün önce | كَذَٰلِكَ: işte böyle | نُفَصِّلُ: ayrıntılı olarak açıklıyoruz | الْايَاتِ: ayetlerimizi | لِقَوْمٍ: topluluk için | يَتَفَكَّرُونَ: düşünen | ![]() | |
| مثل MS̃L örneği | الحياة ELḪYET hayatının | الدنيا ELD̃NYE dünya | كماء KMEÙ suya benzer | أنزلناه ÊNZLNEH indirdiğimiz | من MN | السماء ELSMEÙ gökten | فاختلط FEḢTLŦ birbirine karıştığı | به BH onunla | نبات NBET bitkilerinin | الأرض ELÊRŽ yeryüzü | مما MME öyle ki | يأكل YÊKL yer | الناس ELNES insanlar | والأنعام WELÊNAEM ve hayvanlar | حتى ḪT sonuçta | إذا ÎZ̃E sırada | أخذت ÊḢZ̃T alıp | الأرض ELÊRŽ yeryüzü | زخرفها ZḢRFHE güzelliğini | وازينت WEZYNT ve süslendiği | وظن WƵN ve sandıkları | أهلها ÊHLHE sahiplerinin | أنهم ÊNHM gerçekten | قادرون GED̃RWN kadir olduklarını | عليها ALYHE bunlara | أتاها ÊTEHE gelir | أمرنا ÊMRNE emrimiz | ليلا LYLE gece | أو ÊW veya | نهارا NHERE gündüz | فجعلناها FCALNEHE böylece onları çeviririz | حصيدا ḪṦYD̃E biçilmiş hale | كأن KÊN gibi | لم LM | تغن TĞN hiç yokmuş | بالأمس BELÊMS bir gün önce | كذلك KZ̃LK işte böyle | نفصل NFṦL ayrıntılı olarak açıklıyoruz | الآيات EL ËYET ayetlerimizi | لقوم LGWM topluluk için | يتفكرون YTFKRWN düşünen | ![]() | |
| meṧelu: örneği | l-Hayāti: hayatının | d-dunyā: dünya | kemāin: suya benzer | enzelnāhu: indirdiğimiz | mine: | s-semāi: gökten | feḣteleTa: birbirine karıştığı | bihi: onunla | nebātu: bitkilerinin | l-erDi: yeryüzü | mimmā: öyle ki | ye'kulu: yer | n-nāsu: insanlar | vel'en'ǎāmu: ve hayvanlar | Hattā: sonuçta | iƶā: sırada | eḣaƶeti: alıp | l-erDu: yeryüzü | zuḣrufehā: güzelliğini | vezzeyyenet: ve süslendiği | ve Zenne: ve sandıkları | ehluhā: sahiplerinin | ennehum: gerçekten | ḳādirūne: kadir olduklarını | ǎleyhā: bunlara | etāhā: gelir | emrunā: emrimiz | leylen: gece | ev: veya | nehāran: gündüz | fe ceǎlnāhā: böylece onları çeviririz | HaSīden: biçilmiş hale | keen: gibi | lem: | teğne: hiç yokmuş | bil-emsi: bir gün önce | keƶālike: işte böyle | nufeSSilu: ayrıntılı olarak açıklıyoruz | l-āyāti: ayetlerimizi | liḳavmin: topluluk için | yetefekkerūne: düşünen | ![]() | |
| MS̃L: örneği | ELḪYET: hayatının | ELD̃NYE: dünya | KMEÙ: suya benzer | ÊNZLNEH: indirdiğimiz | MN: | ELSMEÙ: gökten | FEḢTLŦ: birbirine karıştığı | BH: onunla | NBET: bitkilerinin | ELÊRŽ: yeryüzü | MME: öyle ki | YÊKL: yer | ELNES: insanlar | VELÊNAEM: ve hayvanlar | ḪT: sonuçta | ÎZ̃E: sırada | ÊḢZ̃T: alıp | ELÊRŽ: yeryüzü | ZḢRFHE: güzelliğini | VEZYNT: ve süslendiği | VƵN: ve sandıkları | ÊHLHE: sahiplerinin | ÊNHM: gerçekten | GED̃RVN: kadir olduklarını | ALYHE: bunlara | ÊTEHE: gelir | ÊMRNE: emrimiz | LYLE: gece | ÊV: veya | NHERE: gündüz | FCALNEHE: böylece onları çeviririz | ḪṦYD̃E: biçilmiş hale | KÊN: gibi | LM: | TĞN: hiç yokmuş | BELÊMS: bir gün önce | KZ̃LK: işte böyle | NFṦL: ayrıntılı olarak açıklıyoruz | EL ËYET: ayetlerimizi | LGVM: topluluk için | YTFKRVN: düşünen | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |