|
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 |
|
[ABD̃] [] [D̃VN] [] [] [] [ŽRR] [] [NFA] [GVL] [] [ŞFA] [AND̃] [] [GVL] [NBE] [] [] [] [ALM] [] [SMV] [] [] [ERŽ] [SBḪ] [ALV] [] [ŞRK] VYABD̃VN MN D̃VN ELLH ME LE YŽRHM VLE YNFAHM VYGVLVN HÙLEÙ ŞFAEÙNE AND̃ ELLH GL ÊTNBÙVN ELLH BME LE YALM FY ELSMEVET VLE FY ELÊRŽ SBḪENH VTAEL AME YŞRKVN ve yeǎ'budūne min dūni llahi mā lā yeDurruhum ve lā yenfeǔhum ve yeḳūlūne hā'ulā'i şufeǎā'unā ǐnde llahi ḳul etunebbiūne llahe bimā lā yeǎ'lemu fī s-semāvāti ve lā fī l-erDi subHānehu ve teǎālā ǎmmā yuşrikūne ويعبدون من دون الله ما لا يضرهم ولا ينفعهم ويقولون هؤلاء شفعاؤنا عند الله قل أتنبئون الله بما لا يعلم في السماوات ولا في الأرض سبحانه وتعالى عما يشركون
[ABD̃] [] [D̃VN] [] [] [] [ŽRR] [] [NFA] [GVL] [] [ŞFA] [AND̃] [] [GVL] [NBE] [] [] [] [ALM] [] [SMV] [] [] [ERŽ] [SBḪ] [ALV] [] [ŞRK] VYABD̃VN MN D̃VN ELLH ME LE YŽRHM VLE YNFAHM VYGVLVN HÙLEÙ ŞFAEÙNE AND̃ ELLH GL ÊTNBÙVN ELLH BME LE YALM FY ELSMEVET VLE FY ELÊRŽ SBḪENH VTAEL AME YŞRKVN ve yeǎ'budūne min dūni llahi mā lā yeDurruhum ve lā yenfeǔhum ve yeḳūlūne hā'ulā'i şufeǎā'unā ǐnde llahi ḳul etunebbiūne llahe bimā lā yeǎ'lemu fī s-semāvāti ve lā fī l-erDi subHānehu ve teǎālā ǎmmā yuşrikūne ويعبدون من دون الله ما لا يضرهم ولا ينفعهم ويقولون هؤلاء شفعاؤنا عند الله قل أتنبئون الله بما لا يعلم في السماوات ولا في الأرض سبحانه وتعالى عما يشركون [ع ب د] [] [د و ن] [] [] [] [ض ر ر] [] [ن ف ع] [ق و ل] [] [ش ف ع] [ع ن د] [] [ق و ل] [ن ب ا] [] [] [] [ع ل م] [] [س م و] [] [] [ا ر ض] [س ب ح] [ع ل و] [] [ش ر ك]
ويعبدون من دون الله ما لا يضرهم ولا ينفعهم ويقولون هؤلاء شفعاؤنا عند الله قل أتنبئون الله بما لا يعلم في السماوات ولا في الأرض سبحانه وتعالى عما يشركون |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| مِنْ: | دُونِ: bırakıp | اللَّهِ: Allah'ı | مَا: şeylere | لَا: hiç | يَضُرُّهُمْ: bir zararı olmayan | وَلَا: ve | يَنْفَعُهُمْ: yararı olmayan | وَيَقُولُونَ: ve diyorlar ki | هَٰؤُلَاءِ: bunlar | شُفَعَاؤُنَا: bizim şefaatçilerimizdir | عِنْدَ: katında | اللَّهِ: Allah | قُلْ: de ki | أَتُنَبِّئُونَ: bildiriyor musunuz? | اللَّهَ: Allah'a | بِمَا: bir şeyi | لَا: | يَعْلَمُ: bilmediği | فِي: | السَّمَاوَاتِ: göklerde | وَلَا: ve | فِي: | الْأَرْضِ: yerde | سُبْحَانَهُ: O münezzehtir | وَتَعَالَىٰ: ve yücedir | عَمَّا: | يُشْرِكُونَ: ortak koştuklarından | ![]() | |
| من MN | دون D̃WN bırakıp | الله ELLH Allah'ı | ما ME şeylere | لا LE hiç | يضرهم YŽRHM bir zararı olmayan | ولا WLE ve | ينفعهم YNFAHM yararı olmayan | ويقولون WYGWLWN ve diyorlar ki | هؤلاء HÙLEÙ bunlar | شفعاؤنا ŞFAEÙNE bizim şefaatçilerimizdir | عند AND̃ katında | الله ELLH Allah | قل GL de ki | أتنبئون ÊTNBÙWN bildiriyor musunuz? | الله ELLH Allah'a | بما BME bir şeyi | لا LE | يعلم YALM bilmediği | في FY | السماوات ELSMEWET göklerde | ولا WLE ve | في FY | الأرض ELÊRŽ yerde | سبحانه SBḪENH O münezzehtir | وتعالى WTAEL ve yücedir | عما AME | يشركون YŞRKWN ortak koştuklarından | ![]() | |
| min: | dūni: bırakıp | llahi: Allah'ı | mā: şeylere | lā: hiç | yeDurruhum: bir zararı olmayan | ve lā: ve | yenfeǔhum: yararı olmayan | ve yeḳūlūne: ve diyorlar ki | hā'ulā'i: bunlar | şufeǎā'unā: bizim şefaatçilerimizdir | ǐnde: katında | llahi: Allah | ḳul: de ki | etunebbiūne: bildiriyor musunuz? | llahe: Allah'a | bimā: bir şeyi | lā: | yeǎ'lemu: bilmediği | fī: | s-semāvāti: göklerde | ve lā: ve | fī: | l-erDi: yerde | subHānehu: O münezzehtir | ve teǎālā: ve yücedir | ǎmmā: | yuşrikūne: ortak koştuklarından | ![]() | |
| MN: | D̃VN: bırakıp | ELLH: Allah'ı | ME: şeylere | LE: hiç | YŽRHM: bir zararı olmayan | VLE: ve | YNFAHM: yararı olmayan | VYGVLVN: ve diyorlar ki | HÙLEÙ: bunlar | ŞFAEÙNE: bizim şefaatçilerimizdir | AND̃: katında | ELLH: Allah | GL: de ki | ÊTNBÙVN: bildiriyor musunuz? | ELLH: Allah'a | BME: bir şeyi | LE: | YALM: bilmediği | FY: | ELSMEVET: göklerde | VLE: ve | FY: | ELÊRŽ: yerde | SBḪENH: O münezzehtir | VTAEL: ve yücedir | AME: | YŞRKVN: ortak koştuklarından | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |