» 10 / Yûnus Suresi: 83
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. فَمَا |
(FME) |
= femā : |
olmadı |
2. امَنَ |
( ËMN) |
= āmene : |
iman eden |
3. لِمُوسَىٰ |
(LMVS) |
= limūsā : |
Musa'ya |
4. إِلَّا |
(ÎLE) |
= illā : |
başka |
5. ذُرِّيَّةٌ |
(Z̃RYT) |
= ƶurriyyetun : |
bir genç takımdan |
6. مِنْ |
(MN) |
= min : |
-nden |
7. قَوْمِهِ |
(GVMH) |
= ḳavmihi : |
kavmi- |
8. عَلَىٰ |
(AL) |
= ǎlā : |
|
9. خَوْفٍ |
(ḢVF) |
= ḣavfin : |
korkusuyla |
10. مِنْ |
(MN) |
= min : |
-dan |
11. فِرْعَوْنَ |
(FRAVN) |
= fir'ǎvne : |
Firavun- |
12. وَمَلَئِهِمْ |
(VMLÙHM) |
= ve meleihim : |
ve adamlarının |
13. أَنْ |
(ÊN) |
= en : |
|
14. يَفْتِنَهُمْ |
(YFTNHM) |
= yeftinehum : |
kötülük etmeleri |
15. وَإِنَّ |
(VÎN) |
= ve inne : |
ve şüphesiz |
16. فِرْعَوْنَ |
(FRAVN) |
= fir'ǎvne : |
Firavun |
17. لَعَالٍ |
(LAEL) |
= leǎālin : |
iyice büyüklenmişti |
18. فِي |
(FY) |
= fī : |
|
19. الْأَرْضِ |
(ELÊRŽ) |
= l-erDi : |
yeryüzünde |
20. وَإِنَّهُ |
(VÎNH) |
= ve innehu : |
ve şüphesiz o |
21. لَمِنَ |
(LMN) |
= lemine : |
kimselerdendi |
22. الْمُسْرِفِينَ |
(ELMSRFYN) |
= l-musrifīne : |
çok aşırı giden |
olmadı | iman eden | Musa'ya | başka | bir genç takımdan | -nden | kavmi- | | korkusuyla | -dan | Firavun- | ve adamlarının | | kötülük etmeleri | ve şüphesiz | Firavun | iyice büyüklenmişti | | yeryüzünde | ve şüphesiz o | kimselerdendi | çok aşırı giden |
[] [EMN] [] [] [Z̃RR] [] [GVM] [] [ḢVF] [] [] [MLE] [] [FTN] [] [] [ALV] [] [ERŽ] [] [] [SRF] FME ËMN LMVS ÎLE Z̃RYT MN GVMH AL ḢVF MN FRAVN VMLÙHM ÊN YFTNHM VÎN FRAVN LAEL FY ELÊRŽ VÎNH LMN ELMSRFYN
femā āmene limūsā illā ƶurriyyetun min ḳavmihi ǎlā ḣavfin min fir'ǎvne ve meleihim en yeftinehum ve inne fir'ǎvne leǎālin fī l-erDi ve innehu lemine l-musrifīne فما آمن لموسى إلا ذرية من قومه على خوف من فرعون وملئهم أن يفتنهم وإن فرعون لعال في الأرض وإنه لمن المسرفين
[] [ا م ن] [] [] [ذ ر ر] [] [ق و م] [] [خ و ف] [] [] [م ل ا] [] [ف ت ن] [] [] [ع ل و] [] [ا ر ض] [] [] [س ر ف]
» 10 / Yûnus Suresi: 83
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
فما |
| |
FME |
femā |
olmadı |
But none |
|
Fe,Mim,Elif, 80,40,1,
|
REM – prefixed resumption particle REL – relative pronoun الفاء استئنافية اسم موصول
|
آمن |
ا م ن | EMN |
ËMN |
āmene |
iman eden |
believed |
|
,Mim,Nun, ,40,50,
|
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb فعل ماض
|
لموسى |
| |
LMVS |
limūsā |
Musa'ya |
Musa |
|
Lam,Mim,Vav,Sin,, 30,40,6,60,,
|
"P – prefixed preposition lām PN – genitive masculine proper noun → Musa" جار ومجرور
|
إلا |
| |
ÎLE |
illā |
başka |
except |
|
,Lam,Elif, ,30,1,
|
RES – restriction particle أداة حصر
|
ذرية |
ذ ر ر | Z̃RR |
Z̃RYT |
ƶurriyyetun |
bir genç takımdan |
(the) offspring |
|
Zel,Re,Ye,Te merbuta, 700,200,10,400,
|
N – nominative feminine indefinite noun اسم مرفوع
|
من |
| |
MN |
min |
-nden |
among |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
قومه |
ق و م | GVM |
GVMH |
ḳavmihi |
kavmi- |
his people |
|
Gaf,Vav,Mim,He, 100,6,40,5,
|
N – genitive masculine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
على |
| |
AL |
ǎlā |
|
for |
|
Ayn,Lam,, 70,30,,
|
P – preposition حرف جر
|
خوف |
خ و ف | ḢVF |
ḢVF |
ḣavfin |
korkusuyla |
fear |
|
Hı,Vav,Fe, 600,6,80,
|
N – genitive masculine indefinite noun اسم مجرور
|
من |
| |
MN |
min |
-dan |
of |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
فرعون |
| |
FRAVN |
fir'ǎvne |
Firavun- |
Firaun |
|
Fe,Re,Ayn,Vav,Nun, 80,200,70,6,50,
|
"PN – genitive masculine proper noun → Pharaoh" اسم علم مجرور بالفتحة بدلاً من الكسرة لأنه ممنوع من الصرف
|
وملئهم |
م ل ا | MLE |
VMLÙHM |
ve meleihim |
ve adamlarının |
and their chiefs, |
|
Vav,Mim,Lam,,He,Mim, 6,40,30,,5,40,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) N – genitive masculine noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun الواو عاطفة اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
أن |
| |
ÊN |
en |
|
lest |
|
,Nun, ,50,
|
SUB – subordinating conjunction حرف مصدري
|
يفتنهم |
ف ت ن | FTN |
YFTNHM |
yeftinehum |
kötülük etmeleri |
they persecute them. |
|
Ye,Fe,Te,Nun,He,Mim, 10,80,400,50,5,40,
|
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood PRON – 3rd person masculine plural object pronoun فعل مضارع منصوب و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
وإن |
| |
VÎN |
ve inne |
ve şüphesiz |
And indeed, |
|
Vav,,Nun, 6,,50,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) ACC – accusative particle الواو عاطفة حرف نصب
|
فرعون |
| |
FRAVN |
fir'ǎvne |
Firavun |
Firaun |
|
Fe,Re,Ayn,Vav,Nun, 80,200,70,6,50,
|
"PN – accusative masculine proper noun → Pharaoh" اسم علم منصوب
|
لعال |
ع ل و | ALV |
LAEL |
leǎālin |
iyice büyüklenmişti |
(was) a tyrant |
|
Lam,Ayn,Elif,Lam, 30,70,1,30,
|
EMPH – emphatic prefix lām N – nominative masculine indefinite active participle اللام لام التوكيد اسم مرفوع
|
في |
| |
FY |
fī |
|
in |
|
Fe,Ye, 80,10,
|
P – preposition حرف جر
|
الأرض |
ا ر ض | ERŽ |
ELÊRŽ |
l-erDi |
yeryüzünde |
the earth, |
|
Elif,Lam,,Re,Dad, 1,30,,200,800,
|
"N – genitive feminine noun → Earth" اسم مجرور
|
وإنه |
| |
VÎNH |
ve innehu |
ve şüphesiz o |
and indeed, he |
|
Vav,,Nun,He, 6,,50,5,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) ACC – accusative particle PRON – 3rd person masculine singular object pronoun الواو عاطفة حرف نصب والهاء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
|
لمن |
| |
LMN |
lemine |
kimselerdendi |
(was) of |
|
Lam,Mim,Nun, 30,40,50,
|
EMPH – emphatic prefix lām P – preposition اللام لام التوكيد حرف جر
|
المسرفين |
س ر ف | SRF |
ELMSRFYN |
l-musrifīne |
çok aşırı giden |
the ones who commit excesses. |
|
Elif,Lam,Mim,Sin,Re,Fe,Ye,Nun, 1,30,40,60,200,80,10,50,
|
N – genitive masculine plural (form IV) active participle اسم مجرور
|
|