Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أفبنعمة | ÊFBNAMT | efebiniǎ'meti | ni'metini mi? | Then is it the Favor | ||
ن ع م|NAM | أفبنعمة | ÊFBNAMT | efebiniǎ'meti | ni'metini mi? | Then is it the Favor | |
أنعام | ÊNAEM | en'ǎāmun | hayvanlardır | (are) cattle | ||
ن ع م|NAM | أنعام | ÊNAEM | en'ǎāmun | hayvanlardır | (are) cattle | |
أنعاما | ÊNAEME | en'ǎāmen | hayvanlardan | cattle | ||
ن ع م|NAM | أنعاما | ÊNAEME | en'ǎāmen | hayvanlardan | cattle | |
ن ع م|NAM | أنعاما | ÊNAEME | en'ǎāmen | nice hayvanlar | cattle, | |
أنعامكم | ÊNAEMKM | en'ǎāmekum | hayvanlarınızı | your cattle. | ||
ن ع م|NAM | أنعامكم | ÊNAEMKM | en'ǎāmekum | hayvanlarınızı | your cattle. | |
أنعامهم | ÊNAEMHM | en'ǎāmuhum | hayvanları da | their cattle | ||
ن ع م|NAM | أنعامهم | ÊNAEMHM | en'ǎāmuhum | hayvanları da | their cattle | |
أنعم | ÊNAM | en'ǎme | lutfetti | (had) favored | ||
ن ع م|NAM | أنعم | ÊNAM | en'ǎme | ni'metlendirdiği | has bestowed (His) Favor | |
ن ع م|NAM | أنعم | ÊNAM | en'ǎme | lutfetti | (has) favored | |
ن ع م|NAM | أنعم | ÊNAM | en'ǎme | ni'met verdiği | (had) favored | |
ن ع م|NAM | أنعم | ÊNAM | en'ǎme | ni'met verdiği | Allah bestowed favor | |
ن ع م|NAM | أنعم | ÊNAM | en'ǎme | ni'met verdiği | Allah bestowed favor | |
أنعمت | ÊNAMT | en'ǎmte | lutfettiğin | I bestowed | ||
ن ع م|NAM | أنعمت | ÊNAMT | en'ǎmte | ni'met verdin | You have bestowed (Your) Favors | |
ن ع م|NAM | أنعمت | ÊNAMT | en'ǎmtu | ni'metlendirdim | I bestowed | |
ن ع م|NAM | أنعمت | ÊNAMT | en'ǎmtu | ni'metlendirdim | I bestowed | |
ن ع م|NAM | أنعمت | ÊNAMT | en'ǎmtu | verdiğim | I bestowed | |
ن ع م|NAM | أنعمت | ÊNAMT | en'ǎmte | lutfettiğin | You have bestowed | |
ن ع م|NAM | أنعمت | ÊNAMT | en'ǎmte | lutfettiğin ni'metler | You have favored | |
ن ع م|NAM | أنعمت | ÊNAMT | en'ǎmte | verdiğin | You have bestowed | |
أنعمنا | ÊNAMNE | en'ǎmnā | bir ni'met verdiğimizde | We bestow favor | ||
ن ع م|NAM | أنعمنا | ÊNAMNE | en'ǎmnā | ni'met versek | We bestow favor | |
ن ع م|NAM | أنعمنا | ÊNAMNE | en'ǎmnā | bir ni'met verdiğimizde | We bestow favor | |
ن ع م|NAM | أنعمنا | ÊNAMNE | en'ǎmnā | ni'met verdiğimiz | We bestowed Our favor | |
أنعمها | ÊNAMHE | en'ǎmehā | onları nimetlendirdiği | which He had bestowed | ||
ن ع م|NAM | أنعمها | ÊNAMHE | en'ǎmehā | onları nimetlendirdiği | which He had bestowed | |
الأنعام | ELÊNAEM | l-en'ǎāmi | (kurbanlık) | (of) cattle. | ||
ن ع م|NAM | الأنعام | ELÊNAEM | l-en'ǎāmi | hayvanların | (of) the cattle | |
ن ع م|NAM | الأنعام | ELÊNAEM | l-en'ǎāmi | hayvanlar | (of) the grazing livestock | |
ن ع م|NAM | الأنعام | ELÊNAEM | l-en'ǎāmi | hayvanların | cattle | |
ن ع م|NAM | الأنعام | ELÊNAEM | l-en'ǎāmi | hayvanlar- | the cattle | |
ن ع م|NAM | الأنعام | ELÊNAEM | l-en'ǎāmi | hayvanlarda | the cattle | |
ن ع م|NAM | الأنعام | ELÊNAEM | l-en'ǎāmi | hayvan | (of) the cattle | |
ن ع م|NAM | الأنعام | ELÊNAEM | l-en'ǎāmi | hayvanlar- | (of) cattle. | |
ن ع م|NAM | الأنعام | ELÊNAEM | l-en'ǎāmu | hayvanlar | the cattle | |
ن ع م|NAM | الأنعام | ELÊNAEM | l-en'ǎāmi | (kurbanlık) | (of) cattle. | |
ن ع م|NAM | الأنعام | ELÊNAEM | l-en'ǎāmi | hayvanlarda | the cattle | |
ن ع م|NAM | الأنعام | ELÊNAEM | l-en'ǎāmi | davarlar- | the cattle | |
ن ع م|NAM | الأنعام | ELÊNAEM | l-en'ǎāme | hayvanları | the cattle, | |
ن ع م|NAM | الأنعام | ELÊNAEM | l-en'ǎāmi | hayvanlardan | the cattle | |
ن ع م|NAM | الأنعام | ELÊNAEM | l-en'ǎāmu | hayvanların | the cattle, | |
النعم | ELNAM | n-neǎmi | hayvan- | the cattle, | ||
ن ع م|NAM | النعم | ELNAM | n-neǎmi | hayvan- | the cattle, | |
النعمة | ELNAMT | n-neǎ'meti | ni'met | (of) the ease, | ||
ن ع م|NAM | النعمة | ELNAMT | n-neǎ'meti | ni'met | (of) the ease, | |
النعيم | ELNAYM | n-neǐymi | naim | (of) Bliss. | ||
ن ع م|NAM | النعيم | ELNAYM | n-neǐymi | ni'meti bol | (of) Bliss. | |
ن ع م|NAM | النعيم | ELNAYM | n-neǐymi | naim | (of) Delight. | |
ن ع م|NAM | النعيم | ELNAYM | n-neǐymi | ni'met | (of) Delight. | |
ن ع م|NAM | النعيم | ELNAYM | n-neǐymi | ni'met(i bol olan) | (of) Delight. | |
ن ع م|NAM | النعيم | ELNAYM | n-neǐymi | ni'meti bol | (of) Delight, | |
ن ع م|NAM | النعيم | ELNAYM | n-neǐymi | Ni'met | (of) Delight | |
ن ع م|NAM | النعيم | ELNAYM | n-neǐymi | Ni'met | (of) Pleasure, | |
ن ع م|NAM | النعيم | ELNAYM | n-neǐymi | ni'met | (of) Delight. | |
ن ع م|NAM | النعيم | ELNAYM | n-neǐymi | ni'metin | (of) bliss. | |
ن ع م|NAM | النعيم | ELNAYM | n-neǐymi | ni'metler- | the pleasures. | |
بأنعام | BÊNAEM | bien'ǎāmin | davarlar | with cattle | ||
ن ع م|NAM | بأنعام | BÊNAEM | bien'ǎāmin | davarlar | with cattle | |
بأنعم | BÊNAM | bien'ǔmi | ni'metlerine | (the) Favors of Allah, | ||
ن ع م|NAM | بأنعم | BÊNAM | bien'ǔmi | ni'metlerine | (the) Favors of Allah, | |
بنعمة | BNAMT | biniǎ'metin | bir ni'metle | (the) Favor | ||
ن ع م|NAM | بنعمة | BNAMT | biniǎ'metin | ni'metini | of Favor | |
ن ع م|NAM | بنعمة | BNAMT | biniǎ'metin | bir ni'metle | with (the) Favor | |
ن ع م|NAM | بنعمة | BNAMT | biniǎ'meti | ni'metiyle | by (the) Grace | |
ن ع م|NAM | بنعمة | BNAMT | biniǎ'meti | ni'metini | (the) Favor | |
بنعمت | BNAMT | biniǎ'meti | ni'meti sayesinde | (are) by (the) grace | ||
ن ع م|NAM | بنعمت | BNAMT | biniǎ'meti | ni'metiyle | by (the) Grace | |
ن ع م|NAM | بنعمت | BNAMT | biniǎ'meti | ni'meti sayesinde | (are) by (the) grace | |
بنعمته | BNAMTH | biniǎ'metihi | O'un ni'metiyle | by His Favor | ||
ن ع م|NAM | بنعمته | BNAMTH | biniǎ'metihi | O'un ni'metiyle | by His Favor | |
فلنعم | FLNAM | fe leniǎ'me | ne güzel | and Best | ||
ن ع م|NAM | فلنعم | FLNAM | fe leniǎ'me | ne güzel | and Best | |
فنعم | FNAM | fe niǎ'me | ne güzel | and Best | ||
ن ع م|NAM | فنعم | FNAM | fe niǎ'me | ne güzel | And excellent | |
ن ع م|NAM | فنعم | FNAM | feniǎ'me | ne güzel | so an Excellent | |
ن ع م|NAM | فنعم | FNAM | feniǎ'me | ne güzeldir | So excellent | |
ن ع م|NAM | فنعم | FNAM | feniǎ'me | ne güzel | how excellent | |
ن ع م|NAM | فنعم | FNAM | fe niǎ'me | ne güzel | and Best | |
فنعما | FNAME | feniǐmmā | ne güzeldir | then good | ||
ن ع م|NAM | فنعما | FNAME | feniǐmmā | ne güzeldir | then good | |
كالأنعام | KELÊNAEM | kālen'ǎāmi | hayvanlar gibidir | (are) like cattle, | ||
ن ع م|NAM | كالأنعام | KELÊNAEM | kālen'ǎāmi | hayvanlar gibidir | (are) like cattle, | |
ن ع م|NAM | كالأنعام | KELÊNAEM | kālen'ǎāmi | hayvanlar gibidir | like cattle. | |
لأنعمه | LÊNAMH | lien'ǔmihi | O'nun ni'metlerine | for His favors. | ||
ن ع م|NAM | لأنعمه | LÊNAMH | lien'ǔmihi | O'nun ni'metlerine | for His favors. | |
ناعمة | NEAMT | nāǐmetun | ni'met içinde mutludur | (will be) joyful. | ||
ن ع م|NAM | ناعمة | NEAMT | nāǐmetun | ni'met içinde mutludur | (will be) joyful. | |
نعم | NAM | niǎ'me | ne güzel | an excellent | ||
| | نعم | NAM | neǎm | evet | """Yes.""" | |
| | نعم | NAM | neǎm | evet | """Yes," | |
ن ع م|NAM | نعم | NAM | niǎ'me | O, ne güzel | Excellent | |
ن ع م|NAM | نعم | NAM | niǎ'me | ne güzel | Excellent | |
| | نعم | NAM | neǎm | evet | """Yes," | |
ن ع م|NAM | نعم | NAM | niǎ'me | ne güzeldir | Excellent is | |
| | نعم | NAM | neǎm | evet | """Yes," | |
ن ع م|NAM | نعم | NAM | niǎ'me | ne güzel | an excellent | |
ن ع م|NAM | نعم | NAM | niǎ'me | ne güzel | an excellent | |
نعما | NAME | niǐmmā | ne güzel | excellently | ||
ن ع م|NAM | نعما | NAME | niǐmmā | ne güzel | excellently | |
نعماء | NAMEÙ | neǎ'mā'e | bir nimet | (of) favor | ||
ن ع م|NAM | نعماء | NAMEÙ | neǎ'mā'e | bir nimet | (of) favor | |
نعمة | NAMT | niǎ'mete | bir ni'met | (As) a favor | ||
ن ع م|NAM | نعمة | NAMT | niǎ'mete | ni'metini | Favor | |
ن ع م|NAM | نعمة | NAMT | niǎ'mete | ni'metini | (the) Favor | |
ن ع م|NAM | نعمة | NAMT | niǎ'mete | ni'metini | (the) Favor | |
ن ع م|NAM | نعمة | NAMT | niǎ'meten | ni'meti | a favor | |
ن ع م|NAM | نعمة | NAMT | niǎ'mete | ni'metini | (the) Favor of Allah | |
ن ع م|NAM | نعمة | NAMT | niǎ'mete | ni'metini | the Favors of Allah, | |
ن ع م|NAM | نعمة | NAMT | niǎ'metin | her ni'met | favor | |
ن ع م|NAM | نعمة | NAMT | niǎ'metun | ni'met | (is the) favor | |
ن ع م|NAM | نعمة | NAMT | niǎ'mete | ni'metini | (the) Favor | |
ن ع م|NAM | نعمة | NAMT | niǎ'metu | ni'meti | (for the) Grace | |
ن ع م|NAM | نعمة | NAMT | niǎ'meten | bir ni'met | a favor | |
ن ع م|NAM | نعمة | NAMT | niǎ'meten | bir ni'met | a favor | |
ن ع م|NAM | نعمة | NAMT | niǎ'mete | ni'metini | (the) favor | |
ن ع م|NAM | نعمة | NAMT | niǎ'meten | bir ni'met olarak | (As) a favor | |
ن ع م|NAM | نعمة | NAMT | niǎ'metun | bir ni'metin | a Favor | |
ن ع م|NAM | نعمة | NAMT | niǎ'metin | ni'meti | favor | |
نعمت | NAMT | niǎ'mete | ni'metine | (for the) Favor | ||
ن ع م|NAM | نعمت | NAMT | niǎ'mete | ni'metini | (the) Favors | |
ن ع م|NAM | نعمت | NAMT | niǎ'mete | ni'metini | (the) Favor | |
ن ع م|NAM | نعمت | NAMT | niǎ'mete | ni'metini | (the) Favor | |
ن ع م|NAM | نعمت | NAMT | niǎ'mete | ni'metini | (the) Favor | |
ن ع م|NAM | نعمت | NAMT | niǎ'mete | ni'metini | (the) Favor of Allah | |
ن ع م|NAM | نعمت | NAMT | niǎ'mete | ni'metini | (the) Favor | |
ن ع م|NAM | نعمت | NAMT | niǎ'mete | ni'metine | (for the) Favor | |
ن ع م|NAM | نعمت | NAMT | niǎ'mete | ni'metini | (the) Favor | |
نعمتك | NAMTK | niǎ'meteke | ni'metine | (for) Your Favor | ||
ن ع م|NAM | نعمتك | NAMTK | niǎ'meteke | ni'metine | (for) Your Favor | |
ن ع م|NAM | نعمتك | NAMTK | niǎ'meteke | ni'metine | (for) Your favor | |
نعمته | NAMTH | niǎ'metehu | ni'metini | His Favor | ||
ن ع م|NAM | نعمته | NAMTH | niǎ'metehu | ni'metini | His Favor | |
ن ع م|NAM | نعمته | NAMTH | niǎ'metehu | ni'metini | His Favor | |
ن ع م|NAM | نعمته | NAMTH | niǎ'metehu | ni'metini | His Favor | |
ن ع م|NAM | نعمته | NAMTH | niǎ'metehu | ni'metini | His favor | |
نعمتي | NAMTY | niǎ'metiye | ni'meti | My Favor | ||
ن ع م|NAM | نعمتي | NAMTY | niǎ'metiye | ni'metleri | My Favor | |
ن ع م|NAM | نعمتي | NAMTY | niǎ'metiye | ni'metimi | My Favor | |
ن ع م|NAM | نعمتي | NAMTY | niǎ'metiye | ni'meti | My Favor | |
ن ع م|NAM | نعمتي | NAMTY | niǎ'metī | ni'metimi | My favor | |
ن ع م|NAM | نعمتي | NAMTY | niǎ'metī | ni'metimi | My Favor | |
ن ع م|NAM | نعمتي | NAMTY | niǎ'metī | ni'metimi | My Favor | |
نعمه | NAMH | niǎmehu | ni'metlerini | His Bounties | ||
ن ع م|NAM | نعمه | NAMH | niǎmehu | ni'metlerini | His Bounties | |
نعيم | NAYM | neǐymun | ni'met | (is) bliss | ||
ن ع م|NAM | نعيم | NAYM | neǐymun | nimetler | (is) bliss | |
ن ع م|NAM | نعيم | NAYM | neǐymin | ni'met | (of) Pleasure. | |
ن ع م|NAM | نعيم | NAYM | neǐymin | ni'met | (of) Delight? | |
ن ع م|NAM | نعيم | NAYM | neǐymin | ni'metler | bliss, | |
ن ع م|NAM | نعيم | NAYM | neǐymin | ni'met | bliss, | |
نعيما | NAYME | neǐymen | bir ni'met | blessings | ||
ن ع م|NAM | نعيما | NAYME | neǐymen | bir ni'met | blessings | |
وأنعام | VÊNAEM | ve en'ǎāmun | ve hayvanlar | and cattle | ||
ن ع م|NAM | وأنعام | VÊNAEM | ve en'ǎāmun | ve hayvanlar | And cattle, | |
ن ع م|NAM | وأنعام | VÊNAEM | ve en'ǎāmun | ve hayvanlar | and cattle | |
وأنعمت | VÊNAMT | ve en'ǎmte | ve senin ni'met verdiğin | and you bestowed favor | ||
ن ع م|NAM | وأنعمت | VÊNAMT | ve en'ǎmte | ve senin ni'met verdiğin | and you bestowed favor | |
والأنعام | VELÊNAEM | vel'en'ǎāmi | davarlardan | and the cattle | ||
ن ع م|NAM | والأنعام | VELÊNAEM | vel'en'ǎāmi | davarlardan | and [the] cattle | |
ن ع م|NAM | والأنعام | VELÊNAEM | vel'en'ǎāmi | ve hayvanlar(dan) | and the cattle | |
ن ع م|NAM | والأنعام | VELÊNAEM | vel'en'ǎāmu | ve hayvanlar | and the cattle, | |
ن ع م|NAM | والأنعام | VELÊNAEM | vel'en'ǎāme | ve hayvanları da | And the cattle, | |
ن ع م|NAM | والأنعام | VELÊNAEM | vel'en'ǎāmi | ve davarlardan | and the cattle | |
ن ع م|NAM | والأنعام | VELÊNAEM | vel'en'ǎāmi | ve hayvanlar | and the cattle | |
وبنعمة | VBNAMT | ve biniǎ'meti | ve ni'metine | and in (the) Favor | ||
ن ع م|NAM | وبنعمة | VBNAMT | ve biniǎ'meti | ve ni'metine | and in (the) Favor | |
وبنعمت | VBNAMT | ve biniǎ'meti | ve ni'metine | and the Favor | ||
ن ع م|NAM | وبنعمت | VBNAMT | ve biniǎ'meti | ve ni'metine | and the Favor | |
ولأنعامكم | VLÊNAEMKM | velien'ǎāmikum | ve hayvanlarınız için | and for your cattle. | ||
ن ع م|NAM | ولأنعامكم | VLÊNAEMKM | velien'ǎāmikum | ve hayvanlarınız için | and for your cattle. | |
ن ع م|NAM | ولأنعامكم | VLÊNAEMKM | velien'ǎāmikum | ve hayvanlarınız için | and for your cattle. | |
ولنعم | VLNAM | veleniǎ'me | ve ne güzeldir | And surely excellent | ||
ن ع م|NAM | ولنعم | VLNAM | veleniǎ'me | ve ne güzeldir | And surely excellent | |
ونعم | VNAM | ve niǎ'me | ve ne güzel | and (He is the) best | ||
ن ع م|NAM | ونعم | VNAM | ve niǎ'me | ve ne güzeldir | And an excellent | |
ن ع م|NAM | ونعم | VNAM | ve niǎ'me | ve ne güzel | and (He is the) best | |
ن ع م|NAM | ونعم | VNAM | ve niǎ'me | ve ne güzel | and Excellent | |
ن ع م|NAM | ونعم | VNAM | ve niǎ'me | ve ne güzel | and an Excellent | |
ونعمة | VNAMT | ve neǎ'metin | ve ni'metdir | and favor. | ||
ن ع م|NAM | ونعمة | VNAMT | ve neǎ'metin | ve ni'metler(den) | And pleasant things | |
ن ع م|NAM | ونعمة | VNAMT | ve niǎ'meten | ve ni'metdir | and favor. | |
ونعمه | VNAMH | ve neǎǎmehu | ve ona ni'met verse | and favors him, | ||
ن ع م|NAM | ونعمه | VNAMH | ve neǎǎmehu | ve ona ni'met verse | and favors him, | |
ونعيم | VNAYM | ve neǐymin | ve ni'metler | and pleasure, | ||
ن ع م|NAM | ونعيم | VNAYM | ve neǐymin | ve ni'metler | and pleasure, | |