|
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 |
|
[] [GVL] [] [NAM] [] [] [NAM] [] [MSK] [] [ZVC] [VGY] [] [ḢFY] [] [NFS] [] [] [BD̃V] [ḢŞY] [NVS] [] [ḪGG] [] [ḢŞY] [] [GŽY] [] [] [VŦR] [ZVC] [] [] [KVN] [] [EMN] [ḪRC] [] [ZVC] [D̃AV] [] [GŽY] [] [VŦR] [KVN] [EMR] [] [FAL] VÎZ̃ TGVL LLZ̃Y ÊNAM ELLH ALYH VÊNAMT ALYH ÊMSK ALYK ZVCK VETG ELLH VTḢFY FY NFSK ME ELLH MBD̃YH VTḢŞ ELNES VELLH ÊḪG ÊN TḢŞEH FLME GŽ ZYD̃ MNHE VŦRE ZVCNEKHE LKY LE YKVN AL ELMÙMNYN ḪRC FY ÊZVEC ÊD̃AYEÙHM ÎZ̃E GŽVE MNHN VŦRE VKEN ÊMR ELLH MFAVLE ve iƶ teḳūlu lilleƶī en'ǎme llahu ǎleyhi ve en'ǎmte ǎleyhi emsik ǎleyke zevceke vetteḳi llahe vetuḣfī fī nefsike mā llahu mubdīhi ve teḣşā n-nāse vallahu eHaḳḳu en teḣşāhu felemmā ḳaDā zeydun minhā veTaran zevvecnākehā likey lā yekūne ǎlā l-mu'minīne Haracun fī ezvāci ed'ǐyāihim iƶā ḳaDev minhunne veTaran ve kāne emru llahi mef'ǔlen وإذ تقول للذي أنعم الله عليه وأنعمت عليه أمسك عليك زوجك واتق الله وتخفي في نفسك ما الله مبديه وتخشى الناس والله أحق أن تخشاه فلما قضى زيد منها وطرا زوجناكها لكي لا يكون على المؤمنين حرج في أزواج أدعيائهم إذا قضوا منهن وطرا وكان أمر الله مفعولا
[] [GVL] [] [NAM] [] [] [NAM] [] [MSK] [] [ZVC] [VGY] [] [ḢFY] [] [NFS] [] [] [BD̃V] [ḢŞY] [NVS] [] [ḪGG] [] [ḢŞY] [] [GŽY] [] [] [VŦR] [ZVC] [] [] [KVN] [] [EMN] [ḪRC] [] [ZVC] [D̃AV] [] [GŽY] [] [VŦR] [KVN] [EMR] [] [FAL] VÎZ̃ TGVL LLZ̃Y ÊNAM ELLH ALYH VÊNAMT ALYH ÊMSK ALYK ZVCK VETG ELLH VTḢFY FY NFSK ME ELLH MBD̃YH VTḢŞ ELNES VELLH ÊḪG ÊN TḢŞEH FLME GŽ ZYD̃ MNHE VŦRE ZVCNEKHE LKY LE YKVN AL ELMÙMNYN ḪRC FY ÊZVEC ÊD̃AYEÙHM ÎZ̃E GŽVE MNHN VŦRE VKEN ÊMR ELLH MFAVLE ve iƶ teḳūlu lilleƶī en'ǎme llahu ǎleyhi ve en'ǎmte ǎleyhi emsik ǎleyke zevceke vetteḳi llahe vetuḣfī fī nefsike mā llahu mubdīhi ve teḣşā n-nāse vallahu eHaḳḳu en teḣşāhu felemmā ḳaDā zeydun minhā veTaran zevvecnākehā likey lā yekūne ǎlā l-mu'minīne Haracun fī ezvāci ed'ǐyāihim iƶā ḳaDev minhunne veTaran ve kāne emru llahi mef'ǔlen وإذ تقول للذي أنعم الله عليه وأنعمت عليه أمسك عليك زوجك واتق الله وتخفي في نفسك ما الله مبديه وتخشى الناس والله أحق أن تخشاه فلما قضى زيد منها وطرا زوجناكها لكي لا يكون على المؤمنين حرج في أزواج أدعيائهم إذا قضوا منهن وطرا وكان أمر الله مفعولا [] [ق و ل] [] [ن ع م] [] [] [ن ع م] [] [م س ك] [] [ز و ج] [و ق ي] [] [خ ف ي] [] [ن ف س] [] [] [ب د و] [خ ش ي] [ن و س] [] [ح ق ق] [] [خ ش ي] [] [ق ض ي] [] [] [و ط ر] [ز و ج] [] [] [ك و ن] [] [ا م ن] [ح ر ج] [] [ز و ج] [د ع و] [] [ق ض ي] [] [و ط ر] [ك و ن] [ا م ر] [] [ف ع ل]
وإذ تقول للذي أنعم الله عليه وأنعمت عليه أمسك عليك زوجك واتق الله وتخفي في نفسك ما الله مبديه وتخشى الناس والله أحق أن تخشاه فلما قضى زيد منها وطرا زوجناكها لكي لا يكون على المؤمنين حرج في أزواج أدعيائهم إذا قضوا منهن وطرا وكان أمر الله مفعولا |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| تَقُولُ: diyordun | لِلَّذِي: kimseye | أَنْعَمَ: ni'met verdiği | اللَّهُ: Allah'ın | عَلَيْهِ: ona | وَأَنْعَمْتَ: ve senin ni'met verdiğin | عَلَيْهِ: kendisine | أَمْسِكْ: tut | عَلَيْكَ: yanında | زَوْجَكَ: eşini | وَاتَّقِ: ve kork | اللَّهَ: Allah'tan | وَتُخْفِي: fakat gizliyordun | فِي: | نَفْسِكَ: içinde | مَا: şeyi | اللَّهُ: Allah'ın | مُبْدِيهِ: açığa vuracağı | وَتَخْشَى: ve çekiniyordun | النَّاسَ: insanlardan | وَاللَّهُ: Allah'tır | أَحَقُّ: layık olan | أَنْ: | تَخْشَاهُ: çekinmene | فَلَمَّا: ne zaman ki | قَضَىٰ: kesince | زَيْدٌ: Zeyd | مِنْهَا: o kadından | وَطَرًا: ilişiğini | زَوَّجْنَاكَهَا: biz onu sana nikahladık | لِكَيْ: için | لَا: | يَكُونَ: olmaması | عَلَى: üzerine | الْمُؤْمِنِينَ: mü'minler | حَرَجٌ: bir güçlük | فِي: hususunda | أَزْوَاجِ: evlenmek | أَدْعِيَائِهِمْ: evlatlıkları | إِذَا: zaman | قَضَوْا: kestikleri | مِنْهُنَّ: kadınlarıyle | وَطَرًا: ilişkilerini | وَكَانَ: ve | أَمْرُ: buyruğu | اللَّهِ: Allah'ın | مَفْعُولًا: yerine getirilmiştir | ![]() | |
| تقول TGWL diyordun | للذي LLZ̃Y kimseye | أنعم ÊNAM ni'met verdiği | الله ELLH Allah'ın | عليه ALYH ona | وأنعمت WÊNAMT ve senin ni'met verdiğin | عليه ALYH kendisine | أمسك ÊMSK tut | عليك ALYK yanında | زوجك ZWCK eşini | واتق WETG ve kork | الله ELLH Allah'tan | وتخفي WTḢFY fakat gizliyordun | في FY | نفسك NFSK içinde | ما ME şeyi | الله ELLH Allah'ın | مبديه MBD̃YH açığa vuracağı | وتخشى WTḢŞ ve çekiniyordun | الناس ELNES insanlardan | والله WELLH Allah'tır | أحق ÊḪG layık olan | أن ÊN | تخشاه TḢŞEH çekinmene | فلما FLME ne zaman ki | قضى GŽ kesince | زيد ZYD̃ Zeyd | منها MNHE o kadından | وطرا WŦRE ilişiğini | زوجناكها ZWCNEKHE biz onu sana nikahladık | لكي LKY için | لا LE | يكون YKWN olmaması | على AL üzerine | المؤمنين ELMÙMNYN mü'minler | حرج ḪRC bir güçlük | في FY hususunda | أزواج ÊZWEC evlenmek | أدعيائهم ÊD̃AYEÙHM evlatlıkları | إذا ÎZ̃E zaman | قضوا GŽWE kestikleri | منهن MNHN kadınlarıyle | وطرا WŦRE ilişkilerini | وكان WKEN ve | أمر ÊMR buyruğu | الله ELLH Allah'ın | مفعولا MFAWLE yerine getirilmiştir | ![]() | |
| teḳūlu: diyordun | lilleƶī: kimseye | en'ǎme: ni'met verdiği | llahu: Allah'ın | ǎleyhi: ona | ve en'ǎmte: ve senin ni'met verdiğin | ǎleyhi: kendisine | emsik: tut | ǎleyke: yanında | zevceke: eşini | vetteḳi: ve kork | llahe: Allah'tan | vetuḣfī: fakat gizliyordun | fī: | nefsike: içinde | mā: şeyi | llahu: Allah'ın | mubdīhi: açığa vuracağı | ve teḣşā: ve çekiniyordun | n-nāse: insanlardan | vallahu: Allah'tır | eHaḳḳu: layık olan | en: | teḣşāhu: çekinmene | felemmā: ne zaman ki | ḳaDā: kesince | zeydun: Zeyd | minhā: o kadından | veTaran: ilişiğini | zevvecnākehā: biz onu sana nikahladık | likey: için | lā: | yekūne: olmaması | ǎlā: üzerine | l-mu'minīne: mü'minler | Haracun: bir güçlük | fī: hususunda | ezvāci: evlenmek | ed'ǐyāihim: evlatlıkları | iƶā: zaman | ḳaDev: kestikleri | minhunne: kadınlarıyle | veTaran: ilişkilerini | ve kāne: ve | emru: buyruğu | llahi: Allah'ın | mef'ǔlen: yerine getirilmiştir | ![]() | |
| TGVL: diyordun | LLZ̃Y: kimseye | ÊNAM: ni'met verdiği | ELLH: Allah'ın | ALYH: ona | VÊNAMT: ve senin ni'met verdiğin | ALYH: kendisine | ÊMSK: tut | ALYK: yanında | ZVCK: eşini | VETG: ve kork | ELLH: Allah'tan | VTḢFY: fakat gizliyordun | FY: | NFSK: içinde | ME: şeyi | ELLH: Allah'ın | MBD̃YH: açığa vuracağı | VTḢŞ: ve çekiniyordun | ELNES: insanlardan | VELLH: Allah'tır | ÊḪG: layık olan | ÊN: | TḢŞEH: çekinmene | FLME: ne zaman ki | GŽ: kesince | ZYD̃: Zeyd | MNHE: o kadından | VŦRE: ilişiğini | ZVCNEKHE: biz onu sana nikahladık | LKY: için | LE: | YKVN: olmaması | AL: üzerine | ELMÙMNYN: mü'minler | ḪRC: bir güçlük | FY: hususunda | ÊZVEC: evlenmek | ÊD̃AYEÙHM: evlatlıkları | ÎZ̃E: zaman | GŽVE: kestikleri | MNHN: kadınlarıyle | VŦRE: ilişkilerini | VKEN: ve | ÊMR: buyruğu | ELLH: Allah'ın | MFAVLE: yerine getirilmiştir | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |