» 33 / Ahzâb Suresi: 19
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. أَشِحَّةً |
(ÊŞḪT) |
= eşiHHaten : |
cimriler olarak |
2. عَلَيْكُمْ |
(ALYKM) |
= ǎleykum : |
size karşı |
3. فَإِذَا |
(FÎZ̃E) |
= feiƶā : |
ne zaman ki |
4. جَاءَ |
(CEÙ) |
= cā'e : |
gelince |
5. الْخَوْفُ |
(ELḢVF) |
= l-ḣavfu : |
korku |
6. رَأَيْتَهُمْ |
(RÊYTHM) |
= raeytehum : |
görürsün |
7. يَنْظُرُونَ |
(YNƵRVN) |
= yenZurūne : |
baktıklarını |
8. إِلَيْكَ |
(ÎLYK) |
= ileyke : |
sana |
9. تَدُورُ |
(TD̃VR) |
= tedūru : |
dönerek |
10. أَعْيُنُهُمْ |
(ÊAYNHM) |
= eǎ'yunuhum : |
gözleri |
11. كَالَّذِي |
(KELZ̃Y) |
= kālleƶī : |
gibi |
12. يُغْشَىٰ |
(YĞŞ) |
= yuğşā : |
baygınlığı |
13. عَلَيْهِ |
(ALYH) |
= ǎleyhi : |
onların üstüne |
14. مِنَ |
(MN) |
= mine : |
|
15. الْمَوْتِ |
(ELMVT) |
= l-mevti : |
ölüm |
16. فَإِذَا |
(FÎZ̃E) |
= feiƶā : |
ne zaman ki |
17. ذَهَبَ |
(Z̃HB) |
= ƶehebe : |
gidince |
18. الْخَوْفُ |
(ELḢVF) |
= l-ḣavfu : |
korku |
19. سَلَقُوكُمْ |
(SLGVKM) |
= seleḳūkum : |
sizi incitirler |
20. بِأَلْسِنَةٍ |
(BÊLSNT) |
= bielsinetin : |
dillerle |
21. حِدَادٍ |
(ḪD̃ED̃) |
= Hidādin : |
sivri |
22. أَشِحَّةً |
(ÊŞḪT) |
= eşiHHaten : |
düşkünlük göstererek |
23. عَلَى |
(AL) |
= ǎlā : |
karşı |
24. الْخَيْرِ |
(ELḢYR) |
= l-ḣayri : |
hayra |
25. أُولَٰئِكَ |
(ÊVLÙK) |
= ulāike : |
onlar |
26. لَمْ |
(LM) |
= lem : |
|
27. يُؤْمِنُوا |
(YÙMNVE) |
= yu'minū : |
inanmamışlar |
28. فَأَحْبَطَ |
(FÊḪBŦ) |
= feeHbeTa : |
bu yüzden boşa çıkarmıştır |
29. اللَّهُ |
(ELLH) |
= llahu : |
Allah |
30. أَعْمَالَهُمْ |
(ÊAMELHM) |
= eǎ'mālehum : |
onların işlerini |
31. وَكَانَ |
(VKEN) |
= ve kāne : |
ve |
32. ذَٰلِكَ |
(Z̃LK) |
= ƶālike : |
bu |
33. عَلَى |
(AL) |
= ǎlā : |
göre |
34. اللَّهِ |
(ELLH) |
= llahi : |
Allah'a |
35. يَسِيرًا |
(YSYRE) |
= yesīran : |
kolaydır |
cimriler olarak | size karşı | ne zaman ki | gelince | korku | görürsün | baktıklarını | sana | dönerek | gözleri | gibi | baygınlığı | onların üstüne | | ölüm | ne zaman ki | gidince | korku | sizi incitirler | dillerle | sivri | düşkünlük göstererek | karşı | hayra | onlar | | inanmamışlar | bu yüzden boşa çıkarmıştır | Allah | onların işlerini | ve | bu | göre | Allah'a | kolaydır |
[ŞḪḪ] [] [] [CYE] [ḢVF] [REY] [NƵR] [] [D̃VR] [AYN] [] [ĞŞV] [] [] [MVT] [] [Z̃HB] [ḢVF] [SLG] [LSN] [ḪD̃D̃] [ŞḪḪ] [] [ḢYR] [] [] [EMN] [ḪBŦ] [] [AML] [KVN] [] [] [] [YSR] ÊŞḪT ALYKM FÎZ̃E CEÙ ELḢVF RÊYTHM YNƵRVN ÎLYK TD̃VR ÊAYNHM KELZ̃Y YĞŞ ALYH MN ELMVT FÎZ̃E Z̃HB ELḢVF SLGVKM BÊLSNT ḪD̃ED̃ ÊŞḪT AL ELḢYR ÊVLÙK LM YÙMNVE FÊḪBŦ ELLH ÊAMELHM VKEN Z̃LK AL ELLH YSYRE
eşiHHaten ǎleykum feiƶā cā'e l-ḣavfu raeytehum yenZurūne ileyke tedūru eǎ'yunuhum kālleƶī yuğşā ǎleyhi mine l-mevti feiƶā ƶehebe l-ḣavfu seleḳūkum bielsinetin Hidādin eşiHHaten ǎlā l-ḣayri ulāike lem yu'minū feeHbeTa llahu eǎ'mālehum ve kāne ƶālike ǎlā llahi yesīran أشحة عليكم فإذا جاء الخوف رأيتهم ينظرون إليك تدور أعينهم كالذي يغشى عليه من الموت فإذا ذهب الخوف سلقوكم بألسنة حداد أشحة على الخير أولئك لم يؤمنوا فأحبط الله أعمالهم وكان ذلك على الله يسيرا
[ش ح ح] [] [] [ج ي ا] [خ و ف] [ر ا ي] [ن ظ ر] [] [د و ر] [ع ي ن] [] [غ ش و] [] [] [م و ت] [] [ذ ه ب] [خ و ف] [س ل ق] [ل س ن] [ح د د] [ش ح ح] [] [خ ي ر] [] [] [ا م ن] [ح ب ط] [] [ع م ل] [ك و ن] [] [] [] [ي س ر]
» 33 / Ahzâb Suresi: 19
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
أشحة |
ش ح ح | ŞḪḪ |
ÊŞḪT |
eşiHHaten |
cimriler olarak |
Miserly |
|
,Şın,Ha,Te merbuta, ,300,8,400,
|
ADJ – accusative masculine plural indefinite adjective صفة منصوبة
|
عليكم |
| |
ALYKM |
ǎleykum |
size karşı |
towards you. |
|
Ayn,Lam,Ye,Kef,Mim, 70,30,10,20,40,
|
P – preposition PRON – 2nd person masculine plural object pronoun جار ومجرور
|
فإذا |
| |
FÎZ̃E |
feiƶā |
ne zaman ki |
But when |
|
Fe,,Zel,Elif, 80,,700,1,
|
REM – prefixed resumption particle T – time adverb الفاء استئنافية ظرف زمان
|
جاء |
ج ي ا | CYE |
CEÙ |
cā'e |
gelince |
comes |
|
Cim,Elif,, 3,1,,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض
|
الخوف |
خ و ف | ḢVF |
ELḢVF |
l-ḣavfu |
korku |
the fear, |
|
Elif,Lam,Hı,Vav,Fe, 1,30,600,6,80,
|
N – nominative masculine noun اسم مرفوع
|
رأيتهم |
ر ا ي | REY |
RÊYTHM |
raeytehum |
görürsün |
you see them |
|
Re,,Ye,Te,He,Mim, 200,,10,400,5,40,
|
V – 2nd person masculine singular perfect verb PRON – subject pronoun PRON – 3rd person masculine plural object pronoun فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
ينظرون |
ن ظ ر | NƵR |
YNƵRVN |
yenZurūne |
baktıklarını |
looking |
|
Ye,Nun,Zı,Re,Vav,Nun, 10,50,900,200,6,50,
|
V – 3rd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
إليك |
| |
ÎLYK |
ileyke |
sana |
at you, |
|
,Lam,Ye,Kef, ,30,10,20,
|
P – preposition PRON – 2nd person masculine singular object pronoun جار ومجرور
|
تدور |
د و ر | D̃VR |
TD̃VR |
tedūru |
dönerek |
revolving |
|
Te,Dal,Vav,Re, 400,4,6,200,
|
V – 3rd person feminine singular imperfect verb فعل مضارع
|
أعينهم |
ع ي ن | AYN |
ÊAYNHM |
eǎ'yunuhum |
gözleri |
their eyes |
|
,Ayn,Ye,Nun,He,Mim, ,70,10,50,5,40,
|
"N – nominative feminine plural noun → Eye PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun" اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
كالذي |
| |
KELZ̃Y |
kālleƶī |
gibi |
like one who |
|
Kef,Elif,Lam,Zel,Ye, 20,1,30,700,10,
|
P – prefixed preposition ka REL – masculine singular relative pronoun جار ومجرور
|
يغشى |
غ ش و | ĞŞV |
YĞŞ |
yuğşā |
baygınlığı |
faints |
|
Ye,Ğayn,Şın,, 10,1000,300,,
|
V – 3rd person masculine singular imperfect verb فعل مضارع
|
عليه |
| |
ALYH |
ǎleyhi |
onların üstüne |
faints |
|
Ayn,Lam,Ye,He, 70,30,10,5,
|
P – preposition PRON – 3rd person masculine singular object pronoun جار ومجرور
|
من |
| |
MN |
mine |
|
from |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
الموت |
م و ت | MVT |
ELMVT |
l-mevti |
ölüm |
[the] death. |
|
Elif,Lam,Mim,Vav,Te, 1,30,40,6,400,
|
N – genitive masculine noun اسم مجرور
|
فإذا |
| |
FÎZ̃E |
feiƶā |
ne zaman ki |
But when |
|
Fe,,Zel,Elif, 80,,700,1,
|
REM – prefixed resumption particle T – time adverb الفاء استئنافية ظرف زمان
|
ذهب |
ذ ه ب | Z̃HB |
Z̃HB |
ƶehebe |
gidince |
departs |
|
Zel,He,Be, 700,5,2,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض
|
الخوف |
خ و ف | ḢVF |
ELḢVF |
l-ḣavfu |
korku |
the fear, |
|
Elif,Lam,Hı,Vav,Fe, 1,30,600,6,80,
|
N – nominative masculine noun اسم مرفوع
|
سلقوكم |
س ل ق | SLG |
SLGVKM |
seleḳūkum |
sizi incitirler |
they smite you |
|
Sin,Lam,Gaf,Vav,Kef,Mim, 60,30,100,6,20,40,
|
V – 3rd person masculine plural perfect verb PRON – subject pronoun PRON – 2nd person masculine plural object pronoun فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
بألسنة |
ل س ن | LSN |
BÊLSNT |
bielsinetin |
dillerle |
with tongues |
|
Be,,Lam,Sin,Nun,Te merbuta, 2,,30,60,50,400,
|
"P – prefixed preposition bi N – genitive masculine plural indefinite noun → Tongue" جار ومجرور
|
حداد |
ح د د | ḪD̃D̃ |
ḪD̃ED̃ |
Hidādin |
sivri |
sharp |
|
Ha,Dal,Elif,Dal, 8,4,1,4,
|
N – genitive masculine indefinite (form III) verbal noun اسم مجرور
|
أشحة |
ش ح ح | ŞḪḪ |
ÊŞḪT |
eşiHHaten |
düşkünlük göstererek |
miserly |
|
,Şın,Ha,Te merbuta, ,300,8,400,
|
ADJ – accusative masculine plural indefinite adjective صفة منصوبة
|
على |
| |
AL |
ǎlā |
karşı |
towards |
|
Ayn,Lam,, 70,30,,
|
P – preposition حرف جر
|
الخير |
خ ي ر | ḢYR |
ELḢYR |
l-ḣayri |
hayra |
the good. |
|
Elif,Lam,Hı,Ye,Re, 1,30,600,10,200,
|
N – genitive masculine singular noun اسم مجرور
|
أولئك |
| |
ÊVLÙK |
ulāike |
onlar |
Those - |
|
,Vav,Lam,,Kef, ,6,30,,20,
|
DEM – plural demonstrative pronoun اسم اشارة
|
لم |
| |
LM |
lem |
|
not |
|
Lam,Mim, 30,40,
|
NEG – negative particle حرف نفي
|
يؤمنوا |
ا م ن | EMN |
YÙMNVE |
yu'minū |
inanmamışlar |
they have believed, |
|
Ye,,Mim,Nun,Vav,Elif, 10,,40,50,6,1,
|
V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb, jussive mood PRON – subject pronoun فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
فأحبط |
ح ب ط | ḪBŦ |
FÊḪBŦ |
feeHbeTa |
bu yüzden boşa çıkarmıştır |
so Allah made worthless |
|
Fe,,Ha,Be,Tı, 80,,8,2,9,
|
REM – prefixed resumption particle V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb الفاء استئنافية فعل ماض
|
الله |
| |
ELLH |
llahu |
Allah |
so Allah made worthless |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – nominative proper noun → Allah" لفظ الجلالة مرفوع
|
أعمالهم |
ع م ل | AML |
ÊAMELHM |
eǎ'mālehum |
onların işlerini |
their deeds. |
|
,Ayn,Mim,Elif,Lam,He,Mim, ,70,40,1,30,5,40,
|
N – accusative masculine plural noun PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun اسم منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
وكان |
ك و ن | KVN |
VKEN |
ve kāne |
ve |
And is |
|
Vav,Kef,Elif,Nun, 6,20,1,50,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine singular perfect verb الواو عاطفة فعل ماض
|
ذلك |
| |
Z̃LK |
ƶālike |
bu |
that |
|
Zel,Lam,Kef, 700,30,20,
|
DEM – masculine singular demonstrative pronoun اسم اشارة
|
على |
| |
AL |
ǎlā |
göre |
for |
|
Ayn,Lam,, 70,30,,
|
P – preposition حرف جر
|
الله |
| |
ELLH |
llahi |
Allah'a |
Allah |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – genitive proper noun → Allah" لفظ الجلالة مجرور
|
يسيرا |
ي س ر | YSR |
YSYRE |
yesīran |
kolaydır |
easy. |
|
Ye,Sin,Ye,Re,Elif, 10,60,10,200,1,
|
ADJ – accusative masculine singular indefinite adjective صفة منصوبة
|
|