|
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 |
|
[] [REY] [] [] [SḢR] [] [] [] [SMV] [] [] [ERŽ] [SBĞ] [] [NAM] [ƵHR] [BŦN] [] [NVS] [] [CD̃L] [] [] [ĞYR] [ALM] [] [HD̃Y] [] [KTB] [NVR] ÊLM TRVE ÊN ELLH SḢR LKM ME FY ELSMEVET VME FY ELÊRŽ VÊSBĞ ALYKM NAMH ƵEHRT VBEŦNT VMN ELNES MN YCED̃L FY ELLH BĞYR ALM VLE HD̃ VLE KTEB MNYR elem terav enne llahe seḣḣara lekum mā fī s-semāvāti ve mā fī l-erDi ve esbeğa ǎleykum niǎmehu Zāhiraten ve bāTineten vemine n-nāsi men yucādilu fī llahi biğayri ǐlmin ve lā huden ve lā kitābin munīrin ألم تروا أن الله سخر لكم ما في السماوات وما في الأرض وأسبغ عليكم نعمه ظاهرة وباطنة ومن الناس من يجادل في الله بغير علم ولا هدى ولا كتاب منير
[] [REY] [] [] [SḢR] [] [] [] [SMV] [] [] [ERŽ] [SBĞ] [] [NAM] [ƵHR] [BŦN] [] [NVS] [] [CD̃L] [] [] [ĞYR] [ALM] [] [HD̃Y] [] [KTB] [NVR] ÊLM TRVE ÊN ELLH SḢR LKM ME FY ELSMEVET VME FY ELÊRŽ VÊSBĞ ALYKM NAMH ƵEHRT VBEŦNT VMN ELNES MN YCED̃L FY ELLH BĞYR ALM VLE HD̃ VLE KTEB MNYR elem terav enne llahe seḣḣara lekum mā fī s-semāvāti ve mā fī l-erDi ve esbeğa ǎleykum niǎmehu Zāhiraten ve bāTineten vemine n-nāsi men yucādilu fī llahi biğayri ǐlmin ve lā huden ve lā kitābin munīrin ألم تروا أن الله سخر لكم ما في السماوات وما في الأرض وأسبغ عليكم نعمه ظاهرة وباطنة ومن الناس من يجادل في الله بغير علم ولا هدى ولا كتاب منير [] [ر ا ي] [] [] [س خ ر] [] [] [] [س م و] [] [] [ا ر ض] [س ب غ] [] [ن ع م] [ظ ه ر] [ب ط ن] [] [ن و س] [] [ج د ل] [] [] [غ ي ر] [ع ل م] [] [ه د ي] [] [ك ت ب] [ن و ر]
ألم تروا أن الله سخر لكم ما في السماوات وما في الأرض وأسبغ عليكم نعمه ظاهرة وباطنة ومن الناس من يجادل في الله بغير علم ولا هدى ولا كتاب منير |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| تَرَوْا: görmediniz mi? | أَنَّ: elbette | اللَّهَ: Allah | سَخَّرَ: boyun eğdirdi | لَكُمْ: size | مَا: bulunanları | فِي: | السَّمَاوَاتِ: göklerde | وَمَا: ve bulunanları | فِي: | الْأَرْضِ: ve yerde | وَأَسْبَغَ: ve bol bol verdi | عَلَيْكُمْ: size | نِعَمَهُ: ni'metlerini | ظَاهِرَةً: görünür | وَبَاطِنَةً: ve gizli | وَمِنَ: ve | النَّاسِ: insanlardan | مَنْ: kimi var ki | يُجَادِلُ: tartışır (durur) | فِي: hakkında | اللَّهِ: Allah | بِغَيْرِ: olmadan | عِلْمٍ: bilgisi | وَلَا: ve olmadan | هُدًى: yol göstereni | وَلَا: ve olmadan | كِتَابٍ: bir Kitabı | مُنِيرٍ: aydınlatıcı | ![]() | |
| تروا TRWE görmediniz mi? | أن ÊN elbette | الله ELLH Allah | سخر SḢR boyun eğdirdi | لكم LKM size | ما ME bulunanları | في FY | السماوات ELSMEWET göklerde | وما WME ve bulunanları | في FY | الأرض ELÊRŽ ve yerde | وأسبغ WÊSBĞ ve bol bol verdi | عليكم ALYKM size | نعمه NAMH ni'metlerini | ظاهرة ƵEHRT görünür | وباطنة WBEŦNT ve gizli | ومن WMN ve | الناس ELNES insanlardan | من MN kimi var ki | يجادل YCED̃L tartışır (durur) | في FY hakkında | الله ELLH Allah | بغير BĞYR olmadan | علم ALM bilgisi | ولا WLE ve olmadan | هدى HD̃ yol göstereni | ولا WLE ve olmadan | كتاب KTEB bir Kitabı | منير MNYR aydınlatıcı | ![]() | |
| terav: görmediniz mi? | enne: elbette | llahe: Allah | seḣḣara: boyun eğdirdi | lekum: size | mā: bulunanları | fī: | s-semāvāti: göklerde | ve mā: ve bulunanları | fī: | l-erDi: ve yerde | ve esbeğa: ve bol bol verdi | ǎleykum: size | niǎmehu: ni'metlerini | Zāhiraten: görünür | ve bāTineten: ve gizli | vemine: ve | n-nāsi: insanlardan | men: kimi var ki | yucādilu: tartışır (durur) | fī: hakkında | llahi: Allah | biğayri: olmadan | ǐlmin: bilgisi | ve lā: ve olmadan | huden: yol göstereni | ve lā: ve olmadan | kitābin: bir Kitabı | munīrin: aydınlatıcı | ![]() | |
| TRVE: görmediniz mi? | ÊN: elbette | ELLH: Allah | SḢR: boyun eğdirdi | LKM: size | ME: bulunanları | FY: | ELSMEVET: göklerde | VME: ve bulunanları | FY: | ELÊRŽ: ve yerde | VÊSBĞ: ve bol bol verdi | ALYKM: size | NAMH: ni'metlerini | ƵEHRT: görünür | VBEŦNT: ve gizli | VMN: ve | ELNES: insanlardan | MN: kimi var ki | YCED̃L: tartışır (durur) | FY: hakkında | ELLH: Allah | BĞYR: olmadan | ALM: bilgisi | VLE: ve olmadan | HD̃: yol göstereni | VLE: ve olmadan | KTEB: bir Kitabı | MNYR: aydınlatıcı | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |