» 14 / Ibrahim Suresi: 6
Arapça |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
1. وَإِذْ |
(VÎZ̃) |
= ve iƶ : |
ve hani |
2. قَالَ |
(GEL) |
= ḳāle : |
demişti ki |
3. مُوسَىٰ |
(MVS) |
= mūsā : |
Musa |
4. لِقَوْمِهِ |
(LGVMH) |
= liḳavmihi : |
kavmine |
5. اذْكُرُوا |
(EZ̃KRVE) |
= ƶkurū : |
hatırlayın |
6. نِعْمَةَ |
(NAMT) |
= niǎ'mete : |
ni'metini |
7. اللَّهِ |
(ELLH) |
= llahi : |
Allah'ın |
8. عَلَيْكُمْ |
(ALYKM) |
= ǎleykum : |
üzerinizdeki |
9. إِذْ |
(ÎZ̃) |
= iƶ : |
zaman |
10. أَنْجَاكُمْ |
(ÊNCEKM) |
= encākum : |
sizi kurtardı |
11. مِنْ |
(MN) |
= min : |
|
12. الِ |
( ËL) |
= āli : |
soyundan |
13. فِرْعَوْنَ |
(FRAVN) |
= fir'ǎvne : |
Fir'avn |
14. يَسُومُونَكُمْ |
(YSVMVNKM) |
= yesūmūnekum : |
onlar sizi sürüyorlardı |
15. سُوءَ |
(SVÙ) |
= sū'e : |
en kötüsüne |
16. الْعَذَابِ |
(ELAZ̃EB) |
= l-ǎƶābi : |
işkencenin |
17. وَيُذَبِّحُونَ |
(VYZ̃BḪVN) |
= ve yuƶebbiHūne : |
ve kesiyorlardı |
18. أَبْنَاءَكُمْ |
(ÊBNEÙKM) |
= ebnā'ekum : |
oğullarınızı |
19. وَيَسْتَحْيُونَ |
(VYSTḪYVN) |
= ve yesteHyūne : |
ve sağ bırakıyorlardı |
20. نِسَاءَكُمْ |
(NSEÙKM) |
= nisā'ekum : |
kadınlarınızı |
21. وَفِي |
(VFY) |
= ve fī : |
ve vardı |
22. ذَٰلِكُمْ |
(Z̃LKM) |
= ƶālikum : |
bunda size |
23. بَلَاءٌ |
(BLEÙ) |
= belā'un : |
bir imtihan |
24. مِنْ |
(MN) |
= min : |
-den |
25. رَبِّكُمْ |
(RBKM) |
= rabbikum : |
Rabbiniz- |
26. عَظِيمٌ |
(AƵYM) |
= ǎZīmun : |
büyük |
ve hani | demişti ki | Musa | kavmine | hatırlayın | ni'metini | Allah'ın | üzerinizdeki | zaman | sizi kurtardı | | soyundan | Fir'avn | onlar sizi sürüyorlardı | en kötüsüne | işkencenin | ve kesiyorlardı | oğullarınızı | ve sağ bırakıyorlardı | kadınlarınızı | ve vardı | bunda size | bir imtihan | -den | Rabbiniz- | büyük |
[] [GVL] [] [GVM] [Z̃KR] [NAM] [] [] [] [NCV] [] [EVL] [] [SVM] [SVE] [AZ̃B] [Z̃BḪ] [BNY] [ḪYY] [NSV] [] [] [BLV] [] [RBB] [AƵM] VÎZ̃ GEL MVS LGVMH EZ̃KRVE NAMT ELLH ALYKM ÎZ̃ ÊNCEKM MN ËL FRAVN YSVMVNKM SVÙ ELAZ̃EB VYZ̃BḪVN ÊBNEÙKM VYSTḪYVN NSEÙKM VFY Z̃LKM BLEÙ MN RBKM AƵYM
ve iƶ ḳāle mūsā liḳavmihi ƶkurū niǎ'mete llahi ǎleykum iƶ encākum min āli fir'ǎvne yesūmūnekum sū'e l-ǎƶābi ve yuƶebbiHūne ebnā'ekum ve yesteHyūne nisā'ekum ve fī ƶālikum belā'un min rabbikum ǎZīmun وإذ قال موسى لقومه اذكروا نعمة الله عليكم إذ أنجاكم من آل فرعون يسومونكم سوء العذاب ويذبحون أبناءكم ويستحيون نساءكم وفي ذلكم بلاء من ربكم عظيم
[] [ق و ل] [] [ق و م] [ذ ك ر] [ن ع م] [] [] [] [ن ج و] [] [ا و ل] [] [س و م] [س و ا] [ع ذ ب] [ذ ب ح] [ب ن ي] [ح ي ي] [ن س و] [] [] [ب ل و] [] [ر ب ب] [ع ظ م]
» 14 / Ibrahim Suresi: 6
Arapça |
Kök |
Transcript |
Okunuş |
Türkçe |
İngilizce |
وإذ |
| |
VÎZ̃ |
ve iƶ |
ve hani |
And when |
|
Vav,,Zel, 6,,700,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) T – time adverb الواو عاطفة ظرف زمان
|
قال |
ق و ل | GVL |
GEL |
ḳāle |
demişti ki |
said |
|
Gaf,Elif,Lam, 100,1,30,
|
V – 3rd person masculine singular perfect verb فعل ماض
|
موسى |
| |
MVS |
mūsā |
Musa |
Musa |
|
Mim,Vav,Sin,, 40,6,60,,
|
"PN – nominative masculine proper noun → Musa" اسم علم مرفوع
|
لقومه |
ق و م | GVM |
LGVMH |
liḳavmihi |
kavmine |
to his people, |
|
Lam,Gaf,Vav,Mim,He, 30,100,6,40,5,
|
P – prefixed preposition lām N – genitive masculine noun PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun جار ومجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
اذكروا |
ذ ك ر | Z̃KR |
EZ̃KRVE |
ƶkurū |
hatırlayın |
"""Remember" |
|
Elif,Zel,Kef,Re,Vav,Elif, 1,700,20,200,6,1,
|
V – 2nd person masculine plural imperative verb PRON – subject pronoun فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
نعمة |
ن ع م | NAM |
NAMT |
niǎ'mete |
ni'metini |
(the) Favor of Allah |
|
Nun,Ayn,Mim,Te merbuta, 50,70,40,400,
|
N – accusative feminine noun اسم منصوب
|
الله |
| |
ELLH |
llahi |
Allah'ın |
(the) Favor of Allah |
|
Elif,Lam,Lam,He, 1,30,30,5,
|
"PN – genitive proper noun → Allah" لفظ الجلالة مجرور
|
عليكم |
| |
ALYKM |
ǎleykum |
üzerinizdeki |
upon you, |
|
Ayn,Lam,Ye,Kef,Mim, 70,30,10,20,40,
|
P – preposition PRON – 2nd person masculine plural object pronoun جار ومجرور
|
إذ |
| |
ÎZ̃ |
iƶ |
zaman |
when |
|
,Zel, ,700,
|
T – time adverb ظرف زمان
|
أنجاكم |
ن ج و | NCV |
ÊNCEKM |
encākum |
sizi kurtardı |
He saved you |
|
,Nun,Cim,Elif,Kef,Mim, ,50,3,1,20,40,
|
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb PRON – 2nd person masculine plural object pronoun فعل ماض والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
من |
| |
MN |
min |
|
from |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
آل |
ا و ل | EVL |
ËL |
āli |
soyundan |
(the) people |
|
,Lam, ,30,
|
N – genitive masculine noun اسم مجرور
|
فرعون |
| |
FRAVN |
fir'ǎvne |
Fir'avn |
(of) Firaun, |
|
Fe,Re,Ayn,Vav,Nun, 80,200,70,6,50,
|
"PN – accusative masculine proper noun → Pharaoh" اسم علم منصوب
|
يسومونكم |
س و م | SVM |
YSVMVNKM |
yesūmūnekum |
onlar sizi sürüyorlardı |
they were afflicting you |
|
Ye,Sin,Vav,Mim,Vav,Nun,Kef,Mim, 10,60,6,40,6,50,20,40,
|
V – 3rd person masculine plural imperfect verb PRON – subject pronoun PRON – 2nd person masculine plural object pronoun فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
|
سوء |
س و ا | SVE |
SVÙ |
sū'e |
en kötüsüne |
(with) evil |
|
Sin,Vav,, 60,6,,
|
N – accusative masculine noun اسم منصوب
|
العذاب |
ع ذ ب | AZ̃B |
ELAZ̃EB |
l-ǎƶābi |
işkencenin |
torment |
|
Elif,Lam,Ayn,Zel,Elif,Be, 1,30,70,700,1,2,
|
N – genitive masculine noun اسم مجرور
|
ويذبحون |
ذ ب ح | Z̃BḪ |
VYZ̃BḪVN |
ve yuƶebbiHūne |
ve kesiyorlardı |
and were slaughtering |
|
Vav,Ye,Zel,Be,Ha,Vav,Nun, 6,10,700,2,8,6,50,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine plural (form II) imperfect verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
أبناءكم |
ب ن ي | BNY |
ÊBNEÙKM |
ebnā'ekum |
oğullarınızı |
your sons |
|
,Be,Nun,Elif,,Kef,Mim, ,2,50,1,,20,40,
|
N – accusative masculine plural noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
ويستحيون |
ح ي ي | ḪYY |
VYSTḪYVN |
ve yesteHyūne |
ve sağ bırakıyorlardı |
and letting live |
|
Vav,Ye,Sin,Te,Ha,Ye,Vav,Nun, 6,10,60,400,8,10,6,50,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) V – 3rd person masculine plural (form X) imperfect verb PRON – subject pronoun الواو عاطفة فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
|
نساءكم |
ن س و | NSV |
NSEÙKM |
nisā'ekum |
kadınlarınızı |
your women. |
|
Nun,Sin,Elif,,Kef,Mim, 50,60,1,,20,40,
|
N – accusative feminine plural noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
وفي |
| |
VFY |
ve fī |
ve vardı |
And in |
|
Vav,Fe,Ye, 6,80,10,
|
CONJ – prefixed conjunction wa (and) P – preposition الواو عاطفة حرف جر
|
ذلكم |
| |
Z̃LKM |
ƶālikum |
bunda size |
that |
|
Zel,Lam,Kef,Mim, 700,30,20,40,
|
DEM – 2nd person masculine plural demonstrative pronoun اسم اشارة
|
بلاء |
ب ل و | BLV |
BLEÙ |
belā'un |
bir imtihan |
(was) a trial |
|
Be,Lam,Elif,, 2,30,1,,
|
N – nominative masculine indefinite noun اسم مرفوع
|
من |
| |
MN |
min |
-den |
from |
|
Mim,Nun, 40,50,
|
P – preposition حرف جر
|
ربكم |
ر ب ب | RBB |
RBKM |
rabbikum |
Rabbiniz- |
your Lord |
|
Re,Be,Kef,Mim, 200,2,20,40,
|
N – genitive masculine noun PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
|
عظيم |
ع ظ م | AƵM |
AƵYM |
ǎZīmun |
büyük |
"great.""" |
|
Ayn,Zı,Ye,Mim, 70,900,10,40,
|
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective صفة مرفوعة
|
|