|
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 |
|
[NZ̃R] [NVS] [YVM] [ETY] [AZ̃B] [GVL] [] [ƵLM] [RBB] [EḢR] [] [ECL] [GRB] [CVB] [D̃AV] [TBA] [RSL] [] [KVN] [GSM] [] [GBL] [] [] [] [ZVL] VÊNZ̃R ELNES YVM YÊTYHM ELAZ̃EB FYGVL ELZ̃YN ƵLMVE RBNE ÊḢRNE ÎL ÊCL GRYB NCB D̃AVTK VNTBA ELRSL ÊVLM TKVNVE ÊGSMTM MN GBL ME LKM MN ZVEL ve enƶiri n-nāse yevme ye'tīhimu l-ǎƶābu feyeḳūlu elleƶīne Zelemū rabbenā eḣḣirnā ilā ecelin ḳarībin nucib deǎ'veteke ve nettebiǐ r-rusule evelem tekūnū eḳsemtum min ḳablu mā lekum min zevālin وأنذر الناس يوم يأتيهم العذاب فيقول الذين ظلموا ربنا أخرنا إلى أجل قريب نجب دعوتك ونتبع الرسل أولم تكونوا أقسمتم من قبل ما لكم من زوال
[NZ̃R] [NVS] [YVM] [ETY] [AZ̃B] [GVL] [] [ƵLM] [RBB] [EḢR] [] [ECL] [GRB] [CVB] [D̃AV] [TBA] [RSL] [] [KVN] [GSM] [] [GBL] [] [] [] [ZVL] VÊNZ̃R ELNES YVM YÊTYHM ELAZ̃EB FYGVL ELZ̃YN ƵLMVE RBNE ÊḢRNE ÎL ÊCL GRYB NCB D̃AVTK VNTBA ELRSL ÊVLM TKVNVE ÊGSMTM MN GBL ME LKM MN ZVEL ve enƶiri n-nāse yevme ye'tīhimu l-ǎƶābu feyeḳūlu elleƶīne Zelemū rabbenā eḣḣirnā ilā ecelin ḳarībin nucib deǎ'veteke ve nettebiǐ r-rusule evelem tekūnū eḳsemtum min ḳablu mā lekum min zevālin وأنذر الناس يوم يأتيهم العذاب فيقول الذين ظلموا ربنا أخرنا إلى أجل قريب نجب دعوتك ونتبع الرسل أولم تكونوا أقسمتم من قبل ما لكم من زوال [ن ذ ر] [ن و س] [ي و م] [ا ت ي] [ع ذ ب] [ق و ل] [] [ظ ل م] [ر ب ب] [ا خ ر] [] [ا ج ل] [ق ر ب] [ج و ب] [د ع و] [ت ب ع] [ر س ل] [] [ك و ن] [ق س م] [] [ق ب ل] [] [] [] [ز و ل]
وأنذر الناس يوم يأتيهم العذاب فيقول الذين ظلموا ربنا أخرنا إلى أجل قريب نجب دعوتك ونتبع الرسل أولم تكونوا أقسمتم من قبل ما لكم من زوال |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| النَّاسَ: insanları | يَوْمَ: güne (karşı) | يَأْتِيهِمُ: kendilerine geleceği | الْعَذَابُ: azabın | فَيَقُولُ: ve diyecekleri | الَّذِينَ: | ظَلَمُوا: zalimlerin | رَبَّنَا: Rabbimiz | أَخِّرْنَا: bizi ertele | إِلَىٰ: -ye kadar | أَجَلٍ: bir süre- | قَرِيبٍ: yakın | نُجِبْ: gelelim | دَعْوَتَكَ: senin çağrına | وَنَتَّبِعِ: ve uyalım | الرُّسُلَ: elçilere | أَوَلَمْ: | تَكُونُوا: etmemiş miydiniz? | أَقْسَمْتُمْ: yemininizi | مِنْ: | قَبْلُ: önceden | مَا: olmadığına | لَكُمْ: sizin için | مِنْ: hiçbir | زَوَالٍ: zeval | ![]() | |
| الناس ELNES insanları | يوم YWM güne (karşı) | يأتيهم YÊTYHM kendilerine geleceği | العذاب ELAZ̃EB azabın | فيقول FYGWL ve diyecekleri | الذين ELZ̃YN | ظلموا ƵLMWE zalimlerin | ربنا RBNE Rabbimiz | أخرنا ÊḢRNE bizi ertele | إلى ÎL -ye kadar | أجل ÊCL bir süre- | قريب GRYB yakın | نجب NCB gelelim | دعوتك D̃AWTK senin çağrına | ونتبع WNTBA ve uyalım | الرسل ELRSL elçilere | أولم ÊWLM | تكونوا TKWNWE etmemiş miydiniz? | أقسمتم ÊGSMTM yemininizi | من MN | قبل GBL önceden | ما ME olmadığına | لكم LKM sizin için | من MN hiçbir | زوال ZWEL zeval | ![]() | |
| n-nāse: insanları | yevme: güne (karşı) | ye'tīhimu: kendilerine geleceği | l-ǎƶābu: azabın | feyeḳūlu: ve diyecekleri | elleƶīne: | Zelemū: zalimlerin | rabbenā: Rabbimiz | eḣḣirnā: bizi ertele | ilā: -ye kadar | ecelin: bir süre- | ḳarībin: yakın | nucib: gelelim | deǎ'veteke: senin çağrına | ve nettebiǐ: ve uyalım | r-rusule: elçilere | evelem: | tekūnū: etmemiş miydiniz? | eḳsemtum: yemininizi | min: | ḳablu: önceden | mā: olmadığına | lekum: sizin için | min: hiçbir | zevālin: zeval | ![]() | |
| ELNES: insanları | YVM: güne (karşı) | YÊTYHM: kendilerine geleceği | ELAZ̃EB: azabın | FYGVL: ve diyecekleri | ELZ̃YN: | ƵLMVE: zalimlerin | RBNE: Rabbimiz | ÊḢRNE: bizi ertele | ÎL: -ye kadar | ÊCL: bir süre- | GRYB: yakın | NCB: gelelim | D̃AVTK: senin çağrına | VNTBA: ve uyalım | ELRSL: elçilere | ÊVLM: | TKVNVE: etmemiş miydiniz? | ÊGSMTM: yemininizi | MN: | GBL: önceden | ME: olmadığına | LKM: sizin için | MN: hiçbir | ZVEL: zeval | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |