|
| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 |
|
[SVY] [] [ƵHR] [] [Z̃KR] [NAM] [RBB] [] [SVY] [] [GVL] [SBḪ] [] [SḢR] [] [] [] [KVN] [] [GRN] LTSTVVE AL ƵHVRH S̃M TZ̃KRVE NAMT RBKM ÎZ̃E ESTVYTM ALYH VTGVLVE SBḪEN ELZ̃Y SḢR LNE HZ̃E VME KNE LH MGRNYN litestevū ǎlā Zuhūrihi ṧumme teƶkurū niǎ'mete rabbikum iƶā steveytum ǎleyhi ve teḳūlū subHāne lleƶī seḣḣara lenā hāƶā ve mā kunnā lehu muḳrinīne لتستووا على ظهوره ثم تذكروا نعمة ربكم إذا استويتم عليه وتقولوا سبحان الذي سخر لنا هذا وما كنا له مقرنين
[SVY] [] [ƵHR] [] [Z̃KR] [NAM] [RBB] [] [SVY] [] [GVL] [SBḪ] [] [SḢR] [] [] [] [KVN] [] [GRN] LTSTVVE AL ƵHVRH S̃M TZ̃KRVE NAMT RBKM ÎZ̃E ESTVYTM ALYH VTGVLVE SBḪEN ELZ̃Y SḢR LNE HZ̃E VME KNE LH MGRNYN litestevū ǎlā Zuhūrihi ṧumme teƶkurū niǎ'mete rabbikum iƶā steveytum ǎleyhi ve teḳūlū subHāne lleƶī seḣḣara lenā hāƶā ve mā kunnā lehu muḳrinīne لتستووا على ظهوره ثم تذكروا نعمة ربكم إذا استويتم عليه وتقولوا سبحان الذي سخر لنا هذا وما كنا له مقرنين [س و ي] [] [ظ ه ر] [] [ذ ك ر] [ن ع م] [ر ب ب] [] [س و ي] [] [ق و ل] [س ب ح] [] [س خ ر] [] [] [] [ك و ن] [] [ق ر ن]
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
: Dikkat İşareti, Kuran Sözlüğü Projesi kapsamında güncellenmiş ifadelere işaret etmektedir. | Konu Başlığı: - |
| عَلَىٰ: üzerine | ظُهُورِهِ: onların sırtları | ثُمَّ: sonra | تَذْكُرُوا: anmanız için | نِعْمَةَ: ni'metini | رَبِّكُمْ: Rabbinizin | إِذَا: zaman | اسْتَوَيْتُمْ: bindiğiniz | عَلَيْهِ: onlara | وَتَقُولُوا: ve (şöyle) demeniz için | سُبْحَانَ: şanı yücedir | الَّذِي: | سَخَّرَ: hizmetimize verenin | لَنَا: bizim | هَٰذَا: bunu | وَمَا: yoksa | كُنَّا: biz değildik | لَهُ: bunu | مُقْرِنِينَ: (hizmetimize) yanaştıracak | ![]() | |
| على AL üzerine | ظهوره ƵHWRH onların sırtları | ثم S̃M sonra | تذكروا TZ̃KRWE anmanız için | نعمة NAMT ni'metini | ربكم RBKM Rabbinizin | إذا ÎZ̃E zaman | استويتم ESTWYTM bindiğiniz | عليه ALYH onlara | وتقولوا WTGWLWE ve (şöyle) demeniz için | سبحان SBḪEN şanı yücedir | الذي ELZ̃Y | سخر SḢR hizmetimize verenin | لنا LNE bizim | هذا HZ̃E bunu | وما WME yoksa | كنا KNE biz değildik | له LH bunu | مقرنين MGRNYN (hizmetimize) yanaştıracak | ![]() | |
| ǎlā: üzerine | Zuhūrihi: onların sırtları | ṧumme: sonra | teƶkurū: anmanız için | niǎ'mete: ni'metini | rabbikum: Rabbinizin | iƶā: zaman | steveytum: bindiğiniz | ǎleyhi: onlara | ve teḳūlū: ve (şöyle) demeniz için | subHāne: şanı yücedir | lleƶī: | seḣḣara: hizmetimize verenin | lenā: bizim | hāƶā: bunu | ve mā: yoksa | kunnā: biz değildik | lehu: bunu | muḳrinīne: (hizmetimize) yanaştıracak | ![]() | |
| AL: üzerine | ƵHVRH: onların sırtları | S̃M: sonra | TZ̃KRVE: anmanız için | NAMT: ni'metini | RBKM: Rabbinizin | ÎZ̃E: zaman | ESTVYTM: bindiğiniz | ALYH: onlara | VTGVLVE: ve (şöyle) demeniz için | SBḪEN: şanı yücedir | ELZ̃Y: | SḢR: hizmetimize verenin | LNE: bizim | HZ̃E: bunu | VME: yoksa | KNE: biz değildik | LH: bunu | MGRNYN: (hizmetimize) yanaştıracak | ![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() | |
![]() |