Herhangi bir yerinde "SYḪ" geçen ifadeler tarandı:
# "S-" öntakısı olmadan "YḪ" ifadesini tara (1:1).
# "SY-" öntakısı olmadan "Ḫ" ifadesini tara (1:1).

Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
|المسيحELMSYḪl-mesīHuMesih"""Messiah"10x
| المسيح ELMSYḪ l-mesīHu Mesih'dir (is) the Messiah, 3:45
| المسيح ELMSYḪ l-mesīHa Mesih'i the Messiah, 4:157
| المسيح ELMSYḪ l-mesīHu Mesih the Messiah, 4:171
| المسيح ELMSYḪ l-mesīHu Mesih the Messiah 4:172
| المسيح ELMSYḪ l-mesīHu Mesih'tir (is) the Messiah, 5:17
| المسيح ELMSYḪ l-mesīHa Mesih'i the Messiah, 5:17
| المسيح ELMSYḪ l-mesīHu Mesih'tir (is) the Messiah, 5:72
| المسيح ELMSYḪ l-mesīHu Mesih the Messiah, 5:72
| المسيح ELMSYḪ l-mesīHu Mesih (is) the Messiah, 5:75
| المسيح ELMSYḪ l-mesīHu Mesih """Messiah" 9:30
ح ل ف|ḪLFسيحلفونSYḪLFVNseyeHlifūneyemin edeceklerThey will swear1x
ح ل ف|ḪLF سيحلفون SYḪLFVN seyeHlifūne yemin edecekler They will swear 9:95
ح ش ر|ḪŞRفسيحشرهمFSYḪŞRHMfeseyeHşuruhumbilsin ki O toplayacaktırthen He will gather them1x
ح ش ر|ḪŞR فسيحشرهم FSYḪŞRHM feseyeHşuruhum bilsin ki O toplayacaktır then He will gather them 4:172
س ي ح|SYḪفسيحواFSYḪVEfesīHūdolaşınSo move about1x
س ي ح|SYḪ فسيحوا FSYḪVE fesīHū dolaşın So move about 9:2
|والمسيحVELMSYḪvelmesīHave Mesih'i deand the Messiah,1x
| والمسيح VELMSYḪ velmesīHa ve Mesih'i de and the Messiah, 9:31
ح ب ط|ḪBŦوسيحبطVSYḪBŦve seyuHbiTuve boşa çıkaracaktırand He will make worthless1x
ح ب ط|ḪBŦ وسيحبط VSYḪBŦ ve seyuHbiTu ve boşa çıkaracaktır and He will make worthless 47:32
ح ل ف|ḪLFوسيحلفونVSYḪLFVNve seyeHlifūnebir de yemin edeceklerAnd they will swear1x
ح ل ف|ḪLF وسيحلفون VSYḪLFVN ve seyeHlifūne bir de yemin edecekler And they will swear 9:42


Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{ListeleGrupla.php}